Ferry Ultra feat. Ashley Slater - Why Did You Do It (Feat. Ashley Slater) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferry Ultra feat. Ashley Slater - Why Did You Do It (Feat. Ashley Slater)




I've been thinking about what you have done to me
Я думал о том, что ты сделал со мной
The damage is much deeper than you'll ever see
Ущерб гораздо глубже, чем вы когда-либо увидите
Hit me like a hammer to my head
Ударило меня, как молотком по голове
I wonder were you pushed or were you led?
Интересно, тебя подтолкнули или тебя вели?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Почему ты это сделал? Почему ты так поступил со мной?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Почему ты это сделал? Почему ты так поступил со мной?
The only one who knows the truth,
Единственный, кто знает правду,
Man it's him me and you.
Чувак, это он, я и ты.
My friends they listen to the things i say
Мои друзья, они прислушиваются к тому, что я говорю
They listen and they hear more everyday
Они слушают и с каждым днем слышат все больше
But i know they never understand it
Но я знаю, что они никогда этого не поймут
Because it was no accident you planned it.
Потому что ты спланировал это не случайно.
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Почему ты это сделал? Почему ты так поступил со мной?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Почему ты это сделал? Почему ты так поступил со мной?
The only one who knows the truth,
Единственный, кто знает правду,
Man it's him me and you.
Чувак, это он, я и ты.
One, two
Раз, два
I've been thinking about what you have done to me
Я думал о том, что ты сделал со мной
The damage is much deeper than you'll ever see
Ущерб гораздо глубже, чем вы когда-либо увидите
Hit me like a hammer to my head
Ударило меня, как молотком по голове
I wonder were you pushed or were you led?
Интересно, тебя подтолкнули или тебя вели?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Почему ты это сделал? Почему ты так поступил со мной?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Почему ты это сделал? Почему ты так поступил со мной?
The only one who knows the truth,
Единственный, кто знает правду,
Man it's him me and you.
Чувак, это он, я и ты.





Writer(s): Graham Kirby Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.