Fertile Ground - Let The Wind Blow (Gucciman Remix) - traduction des paroles en allemand




Let The Wind Blow (Gucciman Remix)
Lass den Wind wehen (Gucciman Remix)
Searching, Lurking, Hurting for a pathway badly
Suchend, lauernd, schmerzvoll dringend nach einem Weg,
We continue sadly slowly walking pass this thing called Life
Gehen wir traurig langsam weiter an diesem Ding namens Leben vorbei.
Where did our sun go, why is our drum so
Wohin ging unsere Sonne, warum ist unsere Trommel so
Hungry, we need to run free come see pictures of our Kings
Hungrig, wir müssen frei rennen, komm, sieh die Bilder unserer Könige.
Whisper through my wings, i fly could never die,
Flüstere durch meine Flügel, ich fliege, könnte niemals sterben,
My spirit lives eternal, in the night, alright, my plight is always sight,
Mein Geist lebt ewig, in der Nacht, in Ordnung, mein Los ist stets die Sicht,
At night I fight the evils I can,
Nachts bekämpfe ich die Übel, die ich kann,
Wipe your tears, my fears don't last, they passed my fast and masked and basking in the rhythm, my soul drinks only wisdom
Wisch deine Tränen ab, meine Ängste dauern nicht an, sie zogen schnell an mir vorbei und maskiert und sonnten sich im Rhythmus, meine Seele trinkt nur Weisheit.
And after the wind settles down,
Und nachdem der Wind sich legt,
My soul drinks only wisdom
Trinkt meine Seele nur Weisheit.
Now let the wind blow... wild
Nun lass den Wind wehen... wild.
My pathway to heaven is the music, because when curtains fall that's all that i have left
Mein Weg zum Himmel ist die Musik, denn wenn der Vorhang fällt, ist das alles, was ich noch habe.
I live and die and worship sweet sweet music,
Ich lebe und sterbe und verehre süße, süße Musik,
Because the music is the essence of my breath.
Denn die Musik ist die Essenz meines Atems.
Now let the wind blow... wild
Nun lass den Wind wehen... wild.





Writer(s): james collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.