Fery - Kafa Cinayet - traduction des paroles en russe

Kafa Cinayet - Ferytraduction en russe




Kafa Cinayet
Убийство Разума
Cinayet
Убийство
Kafa cinayet
Убийство разума
Kafa cinayet
Убийство разума
Cinayet, ey!
Убийство, эй!
Yine mahallede biri öldü
Снова кто-то умер в квартале
İşe giderken onu gördüm
Я видел его, идя на работу
Kafa patlamış 19 yaşında
Голова разбита, 19 лет
Abi na′ptı bu?
Братан, что случилось?
Dedi inşaattan atlamış
Сказали, с крыши упал
Yıldızlara dokunmak isterken ayağı kaymış uçmuş
Хотел до звезд дотронуться, но нога соскользнула, полетел
Sebebini biliyorum hacı bonzai (he fly)
Знаю причину, приятель, бонзай (он летает)
Senin kendine saygın yok mu hiç?
У тебя вообще нет самоуважения?
Çamaşır suyu içsen daha iyi
Лучше бы ты отбеливатель выпил
Ucuz uyuşturucu seni gebertti katilin belli
Дешевый наркотик тебя убил, убийца известен
Cesedini kazıyo belediye sebebini biliyorum hacı bu bonzai
Труп твой откапывает муниципалитет, знаю причину, приятель, это бонзай
Katilin belli torbacı değil bu katil sen
Убийца известен, не барыга, этот убийца ты
(Şimdi)
(Сейчас)
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Yine yamulmuş çocuklar
Снова обдолбанные детишки
Eve gelirken onları gördüm
Я видел их, возвращаясь домой
Abi bir lira ver
Братан, дай лиру
Abini sikeyim, gözlerin kumbara deliği gibi
Да пошел ты, глаза как щель для монет
Gözlerin kumbara deliği gibi
Глаза как щель для монет
Senin ailen yok mu olayına girmiyim
У тебя семьи нет? Не буду в твои дела лезть
Zaten ailen yok bana koyma evlat ilerle şimdi
И так семьи нет, не грузи меня, малой, иди дальше
Paran yok haberim var
Денег нет у тебя, я в курсе
Kafana atmıyım tokatlayıp bi sigara ver
Не дать ли тебе пощечину и сигарету стрельнуть
Bunu konuşalım hadi gözünü açabiliyosan
Давай поговорим об этом, если можешь глаза открыть
Siktir git bul ufaklık anlıyosan
Проваливай, найди работу, мелкий, если понимаешь
Bonzai bulması kolay, size saygım yok
Бонзай найти легко, уважения к вам нет
Seni sevmiyorum çünkü kendini sevmiyon
Я тебя не люблю, потому что ты себя не любишь
Çünkü hep kafa cinayet (kafa cinayet, kafa cinayet)
Потому что всегда убийство разума (убийство разума, убийство разума)
Kafa cinayet
Убийство разума
Kafa cinayet
Убийство разума
Kafa cinayet
Убийство разума
Kafa cinayet
Убийство разума
Kendini sevmeyene saygım yok bu seni mahvetti
К тем, кто себя не любит, уважения нет, это тебя разрушило
Kendini sevmeyene saygım yok bu seni gebertti
К тем, кто себя не любит, уважения нет, это тебя убило
Kendini sevmeyene saygım yok bu seni mahvetti
К тем, кто себя не любит, уважения нет, это тебя разрушило
Kendini sevmeyene saygım yok çünkü hepsinin kafa cinayet
К тем, кто себя не любит, уважения нет, потому что у всех убийство разума
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!
Kafa cinayet!
Убийство разума!





Writer(s): Fery, Uğur öztürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.