Fesaci feat. Michal Tučný - Prodavač - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fesaci feat. Michal Tučný - Prodavač




Pojďte všichni dovnitř, pozvěte si všechny známé
Заходи, пригласи всех, кого ты знаешь.
My vám dobrou radu dáme, neboť právě otvíráme
Мы дадим вам несколько полезных советов, когда будем открывать
Prodáváme, vyděláme, co kdo chcete, tak to máme
Мы продаем, мы производим то, что вы хотите, у нас это есть
Co nemáme, objednáme, všechno známe, všechno víme
Чего у нас нет, мы заказываем, мы знаем все, мы знаем все
Poradíme, posloužíme
Мы проконсультируем, обслужим
Stál krámek v naší ulici
На нашей улице был магазин
V něm párky, buřty s hořčicí
В нем сосиски, булочки с горчицей
A bonbóny a sýr a sladký mák
И конфеты, и сыр, и сладкий мак
Tam chodíval jsem potají
Раньше я ходил туда тайком.
Tak jak to kluci dělají
Итак, как парни это делают
A ochutnával od okurek lák
И попробовала маринад из огурцов
A pro mou duši nevinnou
И ради моей невинной души
Pan vedoucí byl hrdinou
Лидер был героем.
Když po obědě začal prodávat
Когда он начал продавать после обеда
Měl jazyk mrštný jako bič
Его язык был острым, как хлыст.
A byl z něho celý pryč
И я была вся в нем
A toužil jsem se prodavačem stát
Я хотел стать продавцом.
Pět deka, deset deka, dvacet deka, třicet deka
Пять одеял, десять одеял, двадцать одеял, тридцать одеял
Kilo chleba kilo cukru jeden rohlík jedna veka
Килограмм хлеба, килограмм сахара, одна булочка, одна крышка
Všechno máme, co kdo chcete, obchod kvete, jen si račte říct
У нас есть все, что вы хотите, магазин процветает, просто скажите
Čtyři kila, deset kilo, dvacet kilo, třicet kilo
Четыре килограмма, десять килограммов, двадцать килограммов, тридцать килограммов
Navážíme, zabalíme, klaníme se, to by bylo
Мы взвешиваем, мы упаковываем, мы кланяемся, это было бы
Prosím pěkne mohu nechat o jedenáct deka víc?
Могу я, пожалуйста, оставить еще 11?
nezapoměl na svůj cíl
Я не забыл о своей цели
A záhy jsem se vyučil
И вскоре я узнал
A moh být ze prodavačů král
Я мог бы стать королем продаж.
Jenomže, jak běžel čas
Но время шло
Náhle zaslechl jsem hudby hlas
Внезапно я услышал музыкальный голос
A z nenadání na jevišti stál
И вдруг он оказался стоящим на сцене
I když nejsem králem zpěváků
Я не король певцов
Teď zpívám s partou fešáků
Теперь я пою с кучей парней
A niko vlastně neví, co jsem zač
И Нико на самом деле не знает, кто я такой
potlesk hřeje do uší
Аплодисменты согревают мои уши
A mnohý dívák netuší
Многие люди не знают
Že tu v lastně zpívá prodavač
Что в ластне поет продавец
Pět deka, deset deka, dvacet deka, třicet deka
Пять одеял, десять одеял, двадцать одеял, тридцать одеял
Kilo chleba kilo cukru jeden rohlík jedna veka
Килограмм хлеба, килограмм сахара, одна булочка, одна крышка
Všechno máme, co kdo chcete, obchod kvete, jen si račte říct
У нас есть все, что вы хотите, магазин процветает, просто скажите
Čtyři kila, deset kilo, dvacet kilo, třicet kilo
Четыре килограмма, десять килограммов, двадцать килограммов, тридцать килограммов
Navážíme, zabalíme, klaníme se, to by bylo
Мы взвешиваем, мы упаковываем, мы кланяемся, это было бы
Prosím pěkne mohu nechat o jedenáct deka víc?
Могу я, пожалуйста, оставить еще 11?
Vím, že se život rozletí
Я знаю, что жизнь пролетит незаметно
A sním o konci století
Я мечтаю о конце века
Kdy nikdo neví co je chvat a shon
Когда никто не знает, что такое шум и суета
A dětem líčí babička
А дети изображают бабушку
Jak Vypadala El-píčka
Как выглядела Эль-киска
A co byl vlastně starý gramofon
А что на самом деле было старым граммофоном
I kdyby v roce 2000
Даже если в 2000 году
Byla veta o muzice
Это было предложение о музыке
Obchod je věc stále kvetoucí
Бизнес - это то, что все еще процветает
se vidím, je to krása
Сейчас я вижу себя, это прекрасно
Ve výloze nápis hlásá:
В окне надпись гласит:
"Michal Tučný, odpovědný vedoucí"
"Михал Тучный, ответственный руководитель"
Pět deka, deset deka, dvacet deka, třicet deka
Пять одеял, десять одеял, двадцать одеял, тридцать одеял
Kilo chleba kilo cukru jeden rohlík jedna veka
Килограмм хлеба, килограмм сахара, одна булочка, одна крышка
Všechno máme, co kdo chcete, obchod kvete, jen si račte říct
У нас есть все, что вы хотите, магазин процветает, просто скажите
Čtyři kila, deset kilo, dvacet kilo, třicet kilo
Четыре килограмма, десять килограммов, двадцать килограммов, тридцать килограммов
Navážíme, zabalíme, klaníme se, to by bylo
Мы взвешиваем, мы упаковываем, мы кланяемся, это было бы
Prosím pěkne mohu nechat o jedenáct deka víc?
Могу я, пожалуйста, оставить еще 11?
Pojďte všichni dovnitř, pozvěte si všechny známé
Заходи, пригласи всех, кого ты знаешь.
My vám dobrou radu dáme, neboť právě otvíráme
Мы дадим вам несколько полезных советов, когда будем открывать
Prodáváme, vyděláme, co kdo chcete, tak to máme
Мы продаем, мы производим то, что вы хотите, у нас это есть
Co nemáme, objednáme...
То, чего у нас нет, мы заказываем...





Writer(s): Leroy Van Dyke, Buddy Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.