Paroles et traduction Fess Parker & Buddy Ebsen - The Ballad of Davy Crockett
Born
on
a
mountain
in
Tennessee
Родился
на
горе
в
Теннесси.
Greenest
state
in
the
land
of
the
free
Самый
зеленый
штат
в
стране
свободных.
Raised
in
the
woods
so's
he
knew
ev'ry
tree
Выросший
в
лесу,
он
знал
каждое
дерево.
He
kilt
him
a
b'ar
when
he
was
only
three
Когда
ему
было
всего
три
года,
он
одел
его
в
килт.
Davy,
Davy
Crockett,
king
of
the
wild
frontier!
Дэви,
Дэви
Крокетт,
король
диких
земель!
Fought
single-handed
through
the
Injun
War
Сражался
в
одиночку
во
время
индейской
войны.
Till
the
Creeks
was
whipped
an'
peace
was
in
store
До
тех
пор,
пока
ручьи
не
были
взбиты,
и
мир
не
был
уготован.
An'
while
he
was
a-handlin'
this
risky
chore
И
пока
он
занимался
этой
рискованной
работой
Made
hisself
a
legend
for
evermore
Сделал
себя
легендой
на
веки
вечные.
Davy,
Davy
Crockett,
the
man
who
don't
know
fear!
Дэви,
Дэви
Крокетт,
человек,
который
не
знает
страха!
When
he
lost
his
love,
his
grief
was
gall
Когда
он
потерял
свою
любовь,
его
горе
было
желчным.
In
his
heart
he
wanted
to
leave
it
all
В
глубине
души
он
хотел
оставить
все
это.
An'
lose
hisself
in
the
forests
tall
И
потеряться
в
высоких
лесах.
But
he
answered
instead
his
country's
call
Но
вместо
этого
он
ответил
на
зов
своей
страны.
Davy,
Davy
Crockett,
the
choice
of
the
whole
frontier
Дэви,
Дэви
Крокетт,
выбор
всего
фронтира.
He
went
off
to
Congress
an'
served
a
spell
Он
отправился
в
Конгресс
и
отбыл
наказание.
Fixin'
up
the
Government
an'
laws
as
well
Приведение
в
порядок
правительства,
а
также
законы
Took
over
Washington
so
I've
heared
tell
Захватили
власть
в
Вашингтоне,
так
что
я
слышал
об
этом.
An'
patched
up
a
crack
in
the
Liberty
Bell
И
залатал
трещину
в
Колоколе
свободы.
Davy,
Davy
Crockett,
seein'
his
duty
clear!
Дэви,
Дэви
Крокетт,
ясно
видит
свой
долг!
When
he
come
home,
his
politickin'
done
Когда
он
вернется
домой,
его
политика
закончится.
Why,
the
big
western
march
had
just
begun
Ведь
большой
западный
марш
только
начался!
So
he
packed
his
gear
an'
his
trusty
gun
Поэтому
он
собрал
свое
снаряжение
и
свой
верный
пистолет.
An'
lit
out
a-grinnin'
to
follow
the
sun
И
закурил,
ухмыляясь,
чтобы
следовать
за
солнцем.
Davy,
Davy
Crockett,
leadin'
the
pioneer!
Дэви,
Дэви
Крокетт,
ведущий
пионера!
His
land
is
biggest,
his
land
is
best
Его
земля
самая
большая,
его
земля
самая
лучшая.
From
grassy
plains
to
the
mountain
crest
От
травянистых
равнин
к
горному
гребню.
He's
ahead
of
us
all
and
meetin'
the
test
Он
опередил
всех
нас
и
прошел
испытание.
And
a-followin'
his
legend
right
into
the
West
И
он
последовал
за
своей
легендой
прямо
на
Запад.
Davy,
Davy
Crockett,
the
king
of
the
wild
frontier!
Дэви,
Дэви
Крокетт,
король
диких
земель!
Davy,
Davy
Crockett,
king
of
the
wild
frontier!
Дэви,
Дэви
Крокетт,
король
диких
земель!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.