Fess Parker - The Ballad of Davy Crockett - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fess Parker - The Ballad of Davy Crockett




Born on a mountain top in Tennessee, greenest state in the land of the free
Родился на вершине горы в Теннесси, самом зеленом штате в стране свободных
Raised in the woods so's he knew ev'ry tree, kilt him a b'ar when he was only three
Вырос в лесу, так что знал каждое дерево, убил его, когда ему было всего три
Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
Дэви, Дэви Крокетт, король дикой границы!
In eighteen thirteen the Creeks uprose, addin' redskin arrows to the country's woes
В тысяча восемьсот тринадцатом ручьи поднялись, добавив стрел краснокожих к бедам страны
Now, Injun fightin' is somethin' he knows, so he shoulders his rifle an' off he goes
Так вот, драться с индейцами - это то, что он знает, поэтому он вскидывает винтовку и уходит.
Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Дэви, Дэви Крокетт, человек, который не знает страха!
Off through the woods he's a marchin' along, makin' up yarns an' a singin' a song
Он шагает по лесу, сочиняя небылицы и напевая песню.
Itchin' fer fightin' an' rightin' a wrong, he's ringy as a b'ar an' twic't as strong
Руки чешутся подраться и исправить ошибку, он злющий, как медведь, и вдвое слабее
Davy, Davy Crockett, the buckskin buccaneer!
Дэви, Дэви Крокетт, пират из оленьей кожи!
Andy Jackson is our gen'ral's name, his reg'lar soldiers we'll put to shame
Энди Джексон - имя нашего генерала, его настоящих солдат мы опозорим
Them redskin varmints us Volunteers'll tame, 'cause we got the guns with the sure-fire aim
Этих краснокожих шалунов мы, добровольцы, приручим, потому что у нас есть оружие с точной наводкой.
Davy, Davy Crockett, the champion of us all!
Дэви, Дэви Крокетт, чемпион среди всех нас!
Headed back to war from the ol' home place, but Red Stick was leadin' a merry chase
Возвращался на войну из старого дома, но Красная Палка возглавил веселую погоню
Fightin' an' burnin' at a devil's pace, south to the swamps on the Florida Trace
Сражаемся и горим с дьявольской скоростью, на юг, к болотам Флоридской трассы.
Davy, Davy Crockett, trackin' the redskins down!
Дэви, Дэви Крокетт, выслеживаю краснокожих!
Fought single-handed through the Injun War, till the Creeks was whipped an' peace was in store
Сражался в одиночку во время войны с индейцами, пока не был разгромлен Крикс и не наступил мир.
An' while he was handlin' this risky chore, made hisself a legend for evermore
И пока он выполнял эту рискованную работу, навеки стал легендой
Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
Дэви, Дэви Крокетт, король дикой границы!
He give his word an' he give his hand, that his Injun friends could keep their land
Он дал слово и протянул руку, чтобы его друзья-индейцы могли сохранить свою землю
An' the rest of his life he took the stand, that justice was due every redskin band
И до конца своей жизни он отстаивал точку зрения, что справедливость должна восторжествовать над каждой бандой краснокожих.
Davy, Davy Crockett, holdin' his promise dear!
Дэви, Дэви Крокетт, сдержал свое обещание, дорогой!
Home fer the winter with his family, happy as squirrels in the ol' gum tree
Дома на зиму со своей семьей, счастливые, как белки на старом камедном дереве
Bein' the father he wanted to be, close to his boys as the pod an' the pea
Быть таким отцом, каким он хотел быть, близким к своим мальчикам, как стручок к горошине.
Davy, Davy Crockett, holdin' his young'uns dear!
Дэви, Дэви Крокетт, он так дорожит своими детенышами!
But the ice went out an' the warm winds came, an' the meltin' snow showed tracks of game
Но лед растаял, и подули теплые ветры, и на тающем снегу появились следы дичи
An' the flowers of Spring filled the woods with flame, an' all of a sudden life got too tame
И весенние цветы наполнили лес пламенем, и внезапно жизнь стала слишком скучной
Davy, Davy Crockett, headin' on West again!
Дэви, Дэви Крокетт, снова направляемся на Запад!
Off through the woods we're ridin' along, makin' up yarns an' singin' a song
Мы едем по лесу, придумывая небылицы и напевая песню.
He's ringy as a b'ar an' twict as strong, an' knows he's right 'cause he ain' often wrong
Он звонкий, как медведь, и такой же сильный, и знает, что он прав, потому что он не часто ошибается
Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Дэви, Дэви Крокетт, человек, который не знает страха!
Lookin' fer a place where the air smells clean, where the trees is tall an' the grass is green
Ищу место, где воздух пахнет чистотой, где деревья высокие, а трава зеленая
Where the fish is fat in an untouched stream, an' the teemin' woods is a hunter's dream
Где в нетронутом ручье водится жирная рыба, а изобилующий лес - мечта охотника
Davy, Davy Crockett, lookin' fer Paradise!
Дэви, Дэви Крокетт, в поисках рая!
Now he's lost his love an' his grief was gall, in his heart he wanted to leave it all
Теперь он потерял свою любовь, и его горе было желчным, в глубине души он хотел оставить все это
An' lose himself in the forests tall, but he answered instead his country's call
И затерялся в высоких лесах, но вместо этого он откликнулся на зов своей страны
Davy, Davy Crockett, beginnin' his campaign!
Дэви, Дэви Крокетт начинает свою предвыборную кампанию!
Needin' his help they didn't vote blind, They put in Davy 'cause he was their kind
Нуждаясь в его помощи, они не голосовали вслепую, они выбрали Дэви, потому что он был в их вкусе.
Sent up to Nashville the best they could find, a fightin' spirit an' a thinkin' mind
Отправили в Нэшвилл лучших, кого смогли найти, с боевым духом и думающим умом
Davy, Davy Crockett, choice of the whole frontier!
Дэви, Дэви Крокетт, выбор всего фронтира!
The votes were counted an' he won hands down, so they sent him off to Washin'ton town
Голоса были подсчитаны, и он победил безоговорочно, так что его отправили в Вашингтон.
With his best dress suit still his buckskins brown, a livin' legend of growin' renown
В своем лучшем костюме, по-прежнему коричневом, из оленьей кожи, живая легенда растущей известности
Davy, Davy Crockett, the Canebrake Congressman!
Дэви, Дэви Крокетт, конгрессмен от Канебрейка!
He went off to Congress an' served a spell, fixin' up the Govern'ments an' laws as well
Он отправился в Конгресс и отсидел там некоторое время, приводя в порядок правительство и законы в том числе
Took over Washin'ton so we heered tell, an' patched up the crack in the Liberty Bell
Захватили Вашингтон, так что мы прислушались к Теллу и залатали трещину в колоколе Свободы
Davy, Davy Crockett, seein' his duty clear!
Дэви, Дэви Крокетт, ясно понимающий свой долг!
Him an' his jokes travelled all through the land, an' his speeches made him friends to beat the band
Он и его шутки разлетелись по всей стране, а его речи завели ему друзей, которые обыграли группу
His politickin' was their favorite brand, an' everyone wanted to shake his hand
Его политика была их любимым брендом, и все хотели пожать ему руку
Davy, Davy Crockett, helpin' his legend grow!
Дэви, Дэви Крокетт, помогающий своей легенде расти!
He knew when he spoke he sounded the knell, of his hopes for White House an' fame as well
Он знал, что, когда говорит, это звучит как похоронный звон, свидетельствующий о его надеждах на Белый дом и славу.
But he spoke out strong so hist'ry books tell, an' patched up the crack in the Liberty Bell
Но он высказался решительно, как рассказывают исторические книги, и залатал трещину в колоколе Свободы
Davy, Davy Crockett, seein' his duty clear!
Дэви, Дэви Крокетт, ясно понимающий свой долг!
When he come home his politickin' done, the western march had just begun
Когда он вернулся домой, покончив со своей политикой, западный марш только начался
So he packed his gear an' his trusty gun, an' lit out grinnin' to follow the sun
Так что он собрал свое снаряжение и свой верный пистолет и, ухмыляясь, отправился вслед за солнцем
Davy, Davy Crockett, leadin' the pioneer!
Дэви, Дэви Крокетт, ведущий первопроходца!
He heard of Houston an' Austin so, to the Texas plains he jest had to go
Он слышал о Хьюстоне и Остине, так что ему просто необходимо было отправиться на равнины Техаса
Where freedom was fightin' another foe, an' they needed him at the Alamo
Где свобода сражалась с другим врагом, и он был нужен им в Аламо
Davy, Davy Crockett, the man who don't know fear!
Дэви, Дэви Крокетт, человек, который не знает страха!
His land is biggest an' his land is best, from grassy plains to the mountain crest
Его земля самая большая и лучшая, от травянистых равнин до горных вершин
He's ahead of us all meetin' the test, followin' his legend into the West
Он впереди всех нас, выдерживает испытание, следуя за своей легендой на Запад.
Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier!
Дэви, Дэви Крокетт, король дикой границы!





Writer(s): T. Blackburn, G. Bruns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.