Feten Feten feat. Melingo - Vengo de Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feten Feten feat. Melingo - Vengo de Lejos




Vengo de Lejos
I Come from Afar
Siempre se hace tarde,
It always gets late,
Y nunca pierdo el tiempo,
And I never waste time,
¿No será que están temprano
Isn't it that they are early
Todos los demás?
Everyone else?
Voy a contra mano,
I go against the grain,
Voy a contra el tiempo;
I go against time;
Soy oveja negra
I am the black sheep
Y no quiero cambiar
And I don't want to change
Hay quien me clasifica
There are those who classify me
De inclasificable,
As unclassifiable,
Para los rasgos
For me the features
Ya se han vuelto tan normal
Have already become so normal
Tengo mis principios
I have my principles
Y no espero mis finales;
And I don't wait for my endings;
Mi filosofía no es buscar
My philosophy is not to search
Sino encontrar
But to find
Vengo de lejos
I come from afar
Y pronto me iré
And I will soon be gone
Yo nunca miro atrás y
I never look back and
Mi camino es vivir la vida
My path is to live life
Por mi propia ley
By my own law
No soy lo que tengo
I am not what I have
Soy lo que deseo
I am what I desire
Pongo el alma en juego
I put my soul into play
ganar y perder
I know how to win and how to lose
Voy a toda pausa,
I go at every pause,
Pero a toda prisa
But in all haste
Siempre en la cornisa estoy
I am always on the ledge
Sin miedo de caer
Without fear of falling
Vengo de lejos (vengo de lejos)
I come from afar (I come from afar)
Y pronto me iré (pronto, pronto me iré)
And I will soon be gone (soon, soon I will be gone)
Yo nunca miro atrás y mi camino
I never look back and my path
Es vivir la vida por mi propia ley
Is to live life by my own law
Yo nunca miro atrás y mi camino
I never look back and my path
Es vivir la vida por mi propia ley
Is to live life by my own law
Vengo de lejos (vengo de lejos)
I come from afar (I come from afar)
Y pronto me iré (pronto, pronto me iré)
And I will soon be gone (soon, soon I will be gone)
Yo nunca miro atrás y mi camino es
I never look back and my path is
Vivir la vida por mi propia ley.
To live life by my own law.





Writer(s): Sebastian Schon, Jorge Arribas Picon, Diego Galaz Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.