Paroles et traduction Feten Feten feat. Melingo - Vengo de Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo de Lejos
I Come from Afar
Siempre
se
hace
tarde,
It
always
gets
late,
Y
nunca
pierdo
el
tiempo,
And
I
never
waste
time,
¿No
será
que
están
temprano
Isn't
it
that
they
are
early
Todos
los
demás?
Everyone
else?
Voy
a
contra
mano,
I
go
against
the
grain,
Voy
a
contra
el
tiempo;
I
go
against
time;
Soy
oveja
negra
I
am
the
black
sheep
Y
no
quiero
cambiar
And
I
don't
want
to
change
Hay
quien
me
clasifica
There
are
those
who
classify
me
De
inclasificable,
As
unclassifiable,
Para
mí
los
rasgos
For
me
the
features
Ya
se
han
vuelto
tan
normal
Have
already
become
so
normal
Tengo
mis
principios
I
have
my
principles
Y
no
espero
mis
finales;
And
I
don't
wait
for
my
endings;
Mi
filosofía
no
es
buscar
My
philosophy
is
not
to
search
Sino
encontrar
But
to
find
Vengo
de
lejos
I
come
from
afar
Y
pronto
me
iré
And
I
will
soon
be
gone
Yo
nunca
miro
atrás
y
I
never
look
back
and
Mi
camino
es
vivir
la
vida
My
path
is
to
live
life
Por
mi
propia
ley
By
my
own
law
No
soy
lo
que
tengo
I
am
not
what
I
have
Soy
lo
que
deseo
I
am
what
I
desire
Pongo
el
alma
en
juego
I
put
my
soul
into
play
Sé
ganar
y
sé
perder
I
know
how
to
win
and
how
to
lose
Voy
a
toda
pausa,
I
go
at
every
pause,
Pero
a
toda
prisa
But
in
all
haste
Siempre
en
la
cornisa
estoy
I
am
always
on
the
ledge
Sin
miedo
de
caer
Without
fear
of
falling
Vengo
de
lejos
(vengo
de
lejos)
I
come
from
afar
(I
come
from
afar)
Y
pronto
me
iré
(pronto,
pronto
me
iré)
And
I
will
soon
be
gone
(soon,
soon
I
will
be
gone)
Yo
nunca
miro
atrás
y
mi
camino
I
never
look
back
and
my
path
Es
vivir
la
vida
por
mi
propia
ley
Is
to
live
life
by
my
own
law
Yo
nunca
miro
atrás
y
mi
camino
I
never
look
back
and
my
path
Es
vivir
la
vida
por
mi
propia
ley
Is
to
live
life
by
my
own
law
Vengo
de
lejos
(vengo
de
lejos)
I
come
from
afar
(I
come
from
afar)
Y
pronto
me
iré
(pronto,
pronto
me
iré)
And
I
will
soon
be
gone
(soon,
soon
I
will
be
gone)
Yo
nunca
miro
atrás
y
mi
camino
es
I
never
look
back
and
my
path
is
Vivir
la
vida
por
mi
propia
ley.
To
live
life
by
my
own
law.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schon, Jorge Arribas Picon, Diego Galaz Ballesteros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.