Paroles et traduction Feten Feten feat. Rozalén - Ni Tú Ni Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
no
había
cómo
hacer
Возможно,
не
было
способа
Para
no
caer,
para
no
dejarnos
ir
Чтобы
не
упасть,
чтобы
не
отпустить
друг
друга
Tal
vez,
si
habría
otro
camino
Возможно,
был
другой
путь
Que
nunca
vi
Который
я
не
увидела
Quizás,
pudimos
perdonar
todo
ese
dolor
Может
быть,
мы
могли
простить
всю
эту
боль
Esa
desesperación
Это
отчаяние
Quizás,
no
había
por
decir
Может
быть,
нечего
было
сказать
Ni
una
palabra
más
Ни
слова
больше
Cuando
el
amor
se
muere
Когда
любовь
умирает
No
hay
que
encontrar
a
quien
culpar
Не
нужно
искать
виноватых
Quien
tiene
la
verdad
У
кого
правда
Ni
tu
ni
yo
Ни
у
тебя,
ни
у
меня
Tal
vez
los
dos
Возможно,
у
нас
обоих
Ya
sé
lo
que
vas
a
decir
Я
знаю,
что
ты
скажешь
Tantas
veces
fui,
pero
una
vez
mas
volví
Я
так
часто
уходила,
но
снова
вернулась
¿No
vez
que
es
facil
lastimarnos
al
insistir?
Разве
ты
не
видишь,
как
легко
нам
ранить
друг
друга,
настаивая?
Mejor
dejamos
todo
así
Лучше
оставим
все
как
есть
¿Para
que
sufrir
una
despedida
más?
Зачем
страдать
от
еще
одного
прощания?
Me
voy,
ya
no
te
digo
adiós
Я
ухожу,
я
больше
не
говорю
тебе
"прощай"
Pienso
hasta
siempre
Я
думаю,
навсегда
Cuando
el
amor
se
muere
Когда
любовь
умирает
No
hay
que
encontrar
a
quién
culpar
Не
нужно
искать
виноватых
Quien
tiene
la
verdad
У
кого
правда
Ni
tu
ni
yo
Ни
у
тебя,
ни
у
меня
Tal
vez
los
dos
Возможно,
у
нас
обоих
Esta
vez
voy
a
intentar
На
этот
раз
я
попытаюсь
Ya
no
extrañar
la
primavera
que
se
fue
Больше
не
тосковать
по
ушедшей
весне
Voy
a
llevar
en
el
ojal
la
flor
marchita
Я
буду
носить
в
петлице
увядший
цветок
Simulando
que
la
veo
colorida
como
siempre
Делая
вид,
что
вижу
его
таким
же
ярким,
как
всегда
Guardaré
como
un
tesoro
Я
сохраню,
как
сокровище
Ese
ayer
que
se
lleva
el
viento
То
вчера,
которое
уносит
ветер
Así
para
nunca
mas
volver
Чтобы
никогда
больше
не
вернуться
Y
ya
no
se,
si
alguna
vez
И
я
уже
не
знаю,
смогу
ли
когда-нибудь
Podré
olvidar
tu
voz
Забыть
твой
голос
Y
aquella
canción
de
amor
И
ту
песню
о
любви
Cuando
el
amor
se
muere
corazón
Когда
любовь
умирает,
сердце
мое
No
hay
que
encontrar
a
quien
culpar
Не
нужно
искать
виноватых
Quien
tiene
la
verdad
У
кого
правда
Ni
tu
ni
yo
Ни
у
тебя,
ни
у
меня
Tal
vez
los
dos
Возможно,
у
нас
обоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schon, Jorge Arribas Picon, Diego Galaz Ballesteros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.