Feten Feten feat. Rozalén - Ni Tú Ni Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feten Feten feat. Rozalén - Ni Tú Ni Yo




Ni Tú Ni Yo
Ни ты, ни я
Tal vez no había cómo hacer
Возможно, не было способа
Para no caer, para no dejarnos ir
Чтобы не упасть, чтобы не отпустить друг друга
Tal vez, si habría otro camino
Возможно, был другой путь
Que nunca vi
Который я не увидела
Quizás, pudimos perdonar todo ese dolor
Может быть, мы могли простить всю эту боль
Esa desesperación
Это отчаяние
Quizás, no había por decir
Может быть, нечего было сказать
Ni una palabra más
Ни слова больше
Cuando el amor se muere
Когда любовь умирает
No hay que encontrar a quien culpar
Не нужно искать виноватых
Quien tiene la verdad
У кого правда
Ni tu ni yo
Ни у тебя, ни у меня
Tal vez los dos
Возможно, у нас обоих
Ya lo que vas a decir
Я знаю, что ты скажешь
Tantas veces fui, pero una vez mas volví
Я так часто уходила, но снова вернулась
¿No vez que es facil lastimarnos al insistir?
Разве ты не видишь, как легко нам ранить друг друга, настаивая?
Mejor dejamos todo así
Лучше оставим все как есть
¿Para que sufrir una despedida más?
Зачем страдать от еще одного прощания?
Me voy, ya no te digo adiós
Я ухожу, я больше не говорю тебе "прощай"
Pienso hasta siempre
Я думаю, навсегда
Cuando el amor se muere
Когда любовь умирает
No hay que encontrar a quién culpar
Не нужно искать виноватых
Quien tiene la verdad
У кого правда
Ni tu ni yo
Ни у тебя, ни у меня
Tal vez los dos
Возможно, у нас обоих
Esta vez voy a intentar
На этот раз я попытаюсь
Ya no extrañar la primavera que se fue
Больше не тосковать по ушедшей весне
Voy a llevar en el ojal la flor marchita
Я буду носить в петлице увядший цветок
Simulando que la veo colorida como siempre
Делая вид, что вижу его таким же ярким, как всегда
Guardaré como un tesoro
Я сохраню, как сокровище
Ese ayer que se lleva el viento
То вчера, которое уносит ветер
Así para nunca mas volver
Чтобы никогда больше не вернуться
Y ya no se, si alguna vez
И я уже не знаю, смогу ли когда-нибудь
Podré olvidar tu voz
Забыть твой голос
Y aquella canción de amor
И ту песню о любви
Cuando el amor se muere corazón
Когда любовь умирает, сердце мое
No hay que encontrar a quien culpar
Не нужно искать виноватых
Quien tiene la verdad
У кого правда
Ni tu ni yo
Ни у тебя, ни у меня
Tal vez los dos
Возможно, у нас обоих





Writer(s): Sebastian Schon, Jorge Arribas Picon, Diego Galaz Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.