Feten Feten - Nueva Nostalgia (with Vicentico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feten Feten - Nueva Nostalgia (with Vicentico)




Nueva Nostalgia (with Vicentico)
New Nostalgia (with Vicentico)
Quisiera al menos sentir nueva nostalgia
I wish at least to feel a different nostalgia
De aquella que te agita el corazón
A nostalgia that moves the heart
Al menos aferrarme a algún recuerdo
To at least cling on to a memory
Si ya no hay nada nuevo bajo el sol.
If nothing is new under the sun.
Quisiera recuperar esa inocencia
I want to recover that innocence
Que siento que la vida me robo
That I feel like life has stolen from me
Con cada golpe certero cayó y cayó
With each blow I feel myself sinking deeper
En este vacío gris tan perdido estoy.
In this gray emptiness I'm so lost.
Y cuando creo encontrar una luz de esperanza
And when I think I have found a glimmer of hope
Siempre descubro que solo es una mentira mas
I always discover it’s just another lie
Apenas otra desilusión que pronto pasa
Just another disappointment that quickly passes
Y que me mata sin pedir perdón.
And pierces me without asking forgiveness.
Hoy paso los dias asi, adormecido
These days I just drift through life, half-asleep
Debajo de esta neblina irreal
Lost in this unreal fog
Ya no hago el intento de hallar esa palabra
I no longer try to find that one word
Perdi la clave para despertar.
I've lost the key to wake up.
Y cuando creo encontrar una luz de esperanza
And when I think I have found a glimmer of hope
Siempre descubro que solo es una mentira más
I always discover it’s just another lie
Yo quisiera volver a sentir al menos ansias
I wish I could once again feel the eagerness
Y la nostalgia de lo que no vendrá
And the longing of something that will never come
Nueva nostalgia de lo que no vendrá
A different nostalgia for what will never be
Nueva nostalgia de lo que no vendrá
A different nostalgia for what will never be
Nueva nostalgia...
A different nostalgia...





Writer(s): Sebastian Schon, Diego Galaz Ballesteros, Jorge Arribas Picon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.