Feten Feten - Por Casualidad (with Julieta Venegas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feten Feten - Por Casualidad (with Julieta Venegas)




Por Casualidad (with Julieta Venegas)
By Chance (with Julieta Venegas)
Todo empezó con aquella mirada
It all started with that look
El día en que nos conocimos
The day we met
Todo ocurrió tan deprisa
Everything happened so quickly
No vió que estaba por venir
I didn't see what was coming
Mientras la banda del pueblo tocaba
As the town band played
Yo pasaba cuando te
I was passing by when I saw you
Nos conocimos bailando en la calle
We met dancing in the street
Y ya nunca pude borrarte de
And I've never been able to erase you from my mind
Antes de yo no sabía, que no era tan feliz
Before you, I didn't know that I wasn't happy
Todo en mi vida era pasar, nunca llorar nunca reír
Everything in my life was just passing by, never crying, never laughing
Por sentí que despertaba
Because of you, I felt myself waking up
Y el sueño era real
And the dream was real
Todo es diferente, desde que llegaste
Everything is different since you arrived
Ya no soy la misma, desde que te
I'm not the same since I saw you
Todo empezó sin decirnos palabras
It all started without words
Tan sólo mirando a los ojos
Just looking into each other's eyes
Presentí que todo cambiaba
I felt that everything was changing
Que algo bueno iba a venir
That something good was about to come
Y me deje llevar de la cintura
And I let myself be carried away by the waist
Fue tan fácil bailar y reír
It was so easy to dance and laugh
Pero esa tarde yo no imaginaba
But that afternoon I didn't imagine
Que no pasaría otro día sin
That I wouldn't spend another day without you
Aquella tarde yo no imaginaba
That afternoon I didn't imagine
Que no pasaría otro día sin
That I wouldn't spend another day without you
Hoy agradezco a la vida una vez más
Today I thank life once more
Por la alegría que a me trajiste
For the happiness you brought into my world
Por estos años que ya no podré olvidar
For these years that I will never forget
Por enseñarme como es la felicidad
For teaching me what happiness is like
Y se confunde la risa con lágrimas
And laughter is confused with tears
Cuando yo pienso en aquel día
When I think about that day
Una y mil veces me vuelvo a preguntar
A thousand and one times I ask myself again
Si encontrarnos sólo fue casualidad
If finding each other was just coincidence
Si encontrarnos sólo fue casualidad.
If finding each other was just coincidence





Writer(s): Sebastian Schon, Diego Galaz Ballesteros, Jorge Arribas Picon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.