Feten Feten - Viajar y Viajar (with Andrés Suárez) - traduction des paroles en allemand




Viajar y Viajar (with Andrés Suárez)
Reisen und Reisen (mit Andrés Suárez)
Si yo pudiera contar
Wenn ich erzählen könnte
Todo lo que he pasado
Alles, was ich durchgemacht habe
Si yo pudiera decir
Wenn ich sagen könnte
Todo lo que viví
Alles, was ich erlebte
Cada tropiezo que
Jeden Stolperer, den ich machte
Cada paso en falso
Jeden falschen Schritt
Valió la pena penar
Es lohnte sich zu leiden
Para volver a ti
Um zu dir zurückzukehren
El mundo se hizo tan cruel
Die Welt wurde so grausam
Cuando tu te alejaste
Als du fortgingst
Y no podia evitar
Und ich konnte nicht vermeiden
Lo que sientes en ti
Was du in dir fühlst
Me resistía a escuchar
Ich weigerte mich zu hören
Lo que hablaba mi corazón
Was mein Herz sprach
Y para evitar el dolor
Und um den Schmerz zu vermeiden
Lo deje todo asi
Ließ ich alles so
Hoy agradezco el camino
Heute danke ich dem Weg
Haberme llevado tan lejos
Mich so weit weggebracht zu haben
Hizo falta viajar y viajar
Es war nötig zu reisen und zu reisen
Para volver aqui
Um hierher zurückzukommen
No se si fue suerte o destino
Ich weiß nicht, ob es Glück oder Schicksal war
Que hoy nos crucemos de nuevo
Dass wir uns heute wieder begegnen
En la cima del mundo yo estoy
Auf dem Gipfel der Welt bin ich
Porque estas junto a mi
Weil du bei mir bist
No se que vendra mañana
Ich weiß nicht, was morgen kommt
Pero si estamos cerca
Aber wenn wir nah sind
Los dias son un tesoro
Sind die Tage ein Schatz
Que se abre ante mi
Der sich vor mir öffnet
Vamos unidos a un sueño
Wir gehen vereint einem Traum entgegen
Que nos lleva más allá
Der uns weiterbringt
Y todo lo que prometimos
Und alles, was wir versprachen
Ahora es algo real
Ist jetzt etwas Reales
Hoy agradezco el camino
Heute danke ich dem Weg
Haberme llevado tan lejos
Mich so weit weggebracht zu haben
Hizo falta viajar y viajar
Es war nötig zu reisen und zu reisen
Para volver aqui
Um hierher zurückzukommen
No se si fue suerte o destino
Ich weiß nicht, ob es Glück oder Schicksal war
Que hoy nos cruzemos de nuevo
Dass wir uns heute wieder begegnen
En la cima del mundo yo estoy
Auf dem Gipfel der Welt bin ich
Porque estas junto a mi
Weil du bei mir bist
En la cima del mundo yo estoy
Auf dem Gipfel der Welt bin ich
Porque estas junto a mi.
Weil du bei mir bist.





Writer(s): Sebastian Schon, Jorge Arribas Picon, Diego Galaz Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.