Paroles et traduction Fettah Can - Yonca Bahçesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yonca Bahçesi
Clover Garden
Rüyamda
kendimi
yonca
bahçesinde
koşarken
gördüm
I
dreamed
of
myself
running
in
a
clover
garden
Çocukluğuma
geri
dönmek
istedim,
o
güne
döndüm
I
wanted
to
go
back
to
my
childhood,
I
went
back
to
that
day
Ne
yük
vardı
omuzlarımda
ne
derdim,
oyundan
başka
There
was
no
weight
on
my
shoulders,
no
worries,
just
play
Ne
kadar
güzeldi
çocukluğum
aslında,
çocuktum
hürdüm
How
beautiful
my
childhood
was,
I
was
free
as
a
child
Büyüdükçe
kendime
duvarlar
ördüm
I
built
walls
for
myself
as
I
grew
up
O
kadar
yoruldum
ki
bazen
durmadım
yürüdüm
I
got
so
tired
that
sometimes
I
didn't
stop,
I
just
walked
Hiç
bir
kalpte
kalamam,
içinde
iyilik
yoksa
I
can't
stay
in
a
heart
if
there
is
no
goodness
in
it
Beklemeden
giderim,
kalbim
git
diyorsa
I'll
leave
without
waiting,
if
my
heart
tells
me
to
go
Ben
küsmem
hayata
başkaları
küsüyorsa
I
don't
resent
life
if
others
do
Bir
gün
ışıklar
bana
da
yanacak
nasıl
olsa
One
day
the
lights
will
turn
on
for
me
too,
anyway
Rüyamda
kendimi
yonca
bahçesinde
koşarken
gördüm
I
dreamed
of
myself
running
in
a
clover
garden
Çocukluğuma
geri
dönmek
istedim,
o
güne
döndüm
I
wanted
to
go
back
to
my
childhood,
I
went
back
to
that
day
Ne
yük
vardı
omuzlarımda
ne
derdim,
oyundan
başka
There
was
no
weight
on
my
shoulders,
no
worries,
just
play
Ne
kadar
güzeldi
çocukluğum
aslında,
çocuktum
hürdüm
How
beautiful
my
childhood
was,
I
was
free
as
a
child
Büyüdükçe
kendime
duvarlar
ördüm
I
built
walls
for
myself
as
I
grew
up
O
kadar
yoruldum
ki
bazen
durmadım
yürüdüm
I
got
so
tired
that
sometimes
I
didn't
stop,
I
just
walked
Hiç
bir
kalpte
kalamam
içinde
iyilik
yoksa
I
can't
stay
in
a
heart
if
there
is
no
goodness
in
it
Beklemeden
giderim,
kalbim
git
diyorsa
I'll
leave
without
waiting,
if
my
heart
tells
me
to
go
Ben
küsmem
hayata
başkaları
küsüyorsa
I
don't
resent
life
if
others
do
Bir
gün
ışıklar
bana
da
yanacak
nasıl
olsa
One
day
the
lights
will
turn
on
for
me
too,
anyway
Hiçbir
kalpte
kalamam
içinde
iyilik
yoksa
I
can't
stay
in
a
heart
if
there
is
no
goodness
in
it
Beklemeden
giderim,
kalbim
git
diyorsa
I'll
leave
without
waiting,
if
my
heart
tells
me
to
go
Ben
küsmem
hayata
başkaları
küsüyorsa
I
don't
resent
life
if
others
do
Bir
gün
ışıklar
bana
da
yanacak
nasıl
olsa
One
day
the
lights
will
turn
on
for
me
too,
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.