Fettes Brot feat. Eißfeldt - Mal sehen (feat. Eißfeldt) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fettes Brot feat. Eißfeldt - Mal sehen (feat. Eißfeldt)




Mal sehen (feat. Eißfeldt)
Посмотрим (feat. Eißfeldt)
Auf die Plätze, arbeitslos!
На старт, безработные!
Prost, ein Toast auf den Spaß das war′s?
Ваше здоровье, тост за веселье и это всё?
Denn Mütter und Väter mahnen,
Ведь матери и отцы предупреждают,
Du mußt für später planen. Peter Pan werd' erwachsen!
Ты должен думать о будущем. Питер Пэн, взрослей!
Du hast ja nur Faxen im Kopp, such dir schnurstracks ′n Job.
У тебя в голове одни шутки, быстро найди себе работу.
Mach was sicheres Kind, denn noch ist nicht alles hin hopphopp!
Займись чем-то надёжным, дитя, пока ещё не всё потеряно живо!
Ach, die Nachbarn reden nur über deine Frisur
Ах, соседи только и говорят о твоей причёске,
Und all das fällt dann zurück auf deine Eltern.
И всё это ложится тенью на твоих родителей.
Mein Jung, deine Weltanschauung ist zwar modern,
Сынок, твои взгляды на мир, конечно, современны,
Aber wir beide hätten's gern, würd'st du ersteinmal was lern′.
Но нам бы хотелось, чтобы ты сначала чему-нибудь научился.
Hey, bleibt mal lässig, weil ich es nicht stressig mag.
Эй, расслабьтесь, я не люблю напрягаться.
Keine Panik, wir sind nicht im Jurassic Parc!
Без паники, мы же не в Парке Юрского периода!
Ich frag mich echt, was ihr wollt?
Я реально не понимаю, чего вы хотите?
Das Glück ist mir hold.
Мне везёт.
Ich bin gesund und hab den Mund voller Gold,
Я здоров и у меня рот полон золота,
Und jetzt seid bitte still, denn ich weiß was ich will
А теперь, пожалуйста, помолчите, потому что я знаю, чего хочу.
We got to chill!
We got to chill!
Werden wir denn mal sehen...
Вот и посмотрим...
Kein Problem Wir sind ja nicht blind!
Без проблем Мы же не слепые!
Jeder Held bellt nach Geld, und Geld brauch ich auch.
Каждый герой лает за деньги, и мне тоже нужны деньги.
Leb ich von der Hand in den Mund für ′nen vollen Bauch?
Жить от зарплаты до зарплаты ради полного живота?
Sagt man mir, spar dein Geld für schlechte Zeiten!
Мне говорят, копи деньги на чёрный день!
Leg was zurück, du brauchst Sicherheiten Toll!
Откладывай, тебе нужна уверенность в завтрашнем дне Классно!
Wollen wir Sicherheit und haben drei Wünsche frei,
Если бы у нас была уверенность и три желания,
Wählen wir 110 und holen die Polizei Aight!
Мы бы набрали 110 и вызвали полицию Отлично!
Tut mir leid, ich kann deinen Rat nicht gebrauchen.
Извини, твой совет мне не пригодится.
Du darfst in zerbröselt in der Pfeife rauchen.
Можешь его скрутить и выкурить.
Werd' ich einer von den Pfeffersäcken sein
Стану ли я одним из этих денежных мешков
Oder verdien′ ich meine Mäuse mit Freibeutereien?
Или буду зарабатывать свои бабки пиратством?
Wer weiß es, wer weiß es? Aufstehen Setzen!
Кто знает, кто знает? Встать Сесть!
Maulhalten auf den billigen Plätzen!
Молчать на дешёвых местах!
Wart's ab What′s up? Abwarten ihr Klappspaten!
Поживём увидим. Что там? Подождите, болваны!
Euch Kandidaten kann man knicken wie Pappkarten.
Вас, кандидатов, можно сломать, как картонные карты.
Denn wenn wir es eher realistisch angehen,
Ведь если подходить к этому реалистично,
Kann das alles keiner wissen, wir werden es erst sehen!
Никто не может этого знать, мы это только увидим!
Werden wir denn mal sehen...
Вот и посмотрим...
Kein Problem Wir sind ja nicht blind!
Без проблем Мы же не слепые!
Hiermit bewerb' ich mich bei ihnen als Chef,
Настоящим я подаю заявку на должность шефа,
Denn ich möcht ′ne Sekretärin und immer 'n heißes Käffchen.
Потому что я хочу секретаршу и всегда горячий кофе.
Ich seh' mich ja schon in hohen Positionen.
Я уже вижу себя на высокой должности.
Meine Qualifikation? Papas Sohn!
Моя квалификация? Сынок папочки!
Von einem, der sich auszog, um Mijonen zu verdienen.
Того самого, который ушёл из дома, чтобы заработать миллионы.
Na, was soll′s, jetzt bin ich halt im Pornomagazin.
Ну, что поделать, теперь я в порножурнале.
Ach, Unsinn, ich war jung und brauchte die Penunzen.
Ах, ерунда, я был молод и мне нужны были деньги.
Leichtverdientes Geld nur für′s Bumsen.
Лёгкие деньги только за секс.
Doch ich werd' wie Ebby Tust Manager,
Но я стану менеджером, как Эбби Таст,
Wie Boris Becker oder Tennistar
Как Борис Беккер или звезда тенниса,
Wie Maffay Rockstar, wie Henry Maske Boxer.
Как Маффай рок-звездой, как Генри Маске боксёром.
Geh′ ich zu Ferrari, dann fährt Schumi wieder Kettcar!
Если я пойду в Ferrari, то Шумахер снова будет гонять на педальной машинке!
Ich werd' reich wie der Dokter Renz? Nein Oetker!
Я стану богатым, как доктор… Ренц? Нет, Эткер!
Ich loch′ ein wie Bernhard Langer!
Я буду смеяться, как Бернхард Лангер!
Und ich werd' dabei schwanger.
И при этом я забеременею.
Ja, tu′s für die Quote, wie Gaby, die Pfote.
Да, сделаю это ради рейтингов, как Габи, лапа.
Sadomaso ehrlich, uns stehen alle Türen offen,
Садомазо, честно, нам открыты все двери,
Und daß was aus uns wird, das womma domma hoffen!
И что из нас получится, будем надеяться!
Werden wir denn mal sehen...
Вот и посмотрим...
Kein Problem Wir sind ja nicht blind!
Без проблем Мы же не слепые!





Writer(s): Bjoern Warns, Martin Vandreier, Andreas Dombrowski, I.l.l. Will, Boris Lauterbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.