Fettes Brot feat. J-Luv - Glaub dran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fettes Brot feat. J-Luv - Glaub dran




Glaub dran
Believe in it
Kommt zusammen Familienfotos!
Come together, family photos!
Einmal lächeln bitte klick
One smile please, click
2005 Hamburg Hessen glaub dran
2005 Hamburg Hessen, believe in it
Hallo!
Hello!
Fettes Brot
Fettes Brot
So verschrien doch so geliebt
So infamous, yet so loved
Und euer Freund J Luv alias Julian Williams
And your friend J Luv aka Julian Williams
Flieg los Baby
Fly away, baby
Ey Chica ey
Hey chica, ey
Ey Chica bonita!
Hey chica bonita!
Ich steh jetzt seit Jahren auf der Bühne kicke Styles
I've been on stage for years, kicking styles
Und mach Scherze vor jubelnden Mengen
And cracking jokes in front of cheering crowds
Dir sind meine Witze meistens einfach nur peinlich
You mostly find my jokes just embarrassing
Drehst dich weg und tust so als würdst du mich nicht kennen
Turn away and pretend you don't know me
Oder das hier wirklich ich check ′s nicht
Or that this is really me, I don't get it
Wenn du nicht schlafen kannst und du weckst mich
When you can't sleep and you wake me up
Ist ja im Grunde genommen wirklich alles ok
It's basically all okay
Nur nicht wenn 's Samstagmorgen um sechs ist
Just not when it's Saturday morning at six
Du t ohne Mittagsschlaf schwer zu ertragen
You're hard to handle without a nap
Schlechte Laune und nervige Fragen
Bad mood and annoying questions
Warum ′s so ist das ist sehr schwer zu sagen
Why it's like that is very hard to say
Doch ich wollte dich wirklich gerne mal fragen
But I really wanted to ask you
Denn Baby du machst Dinge die ich nicht kapier
Because baby, you do things I don't understand
Zum Bespiel sagtest du gestern zu mir
For example, you said to me yesterday
Guck mal da drüben die Blonde im Auto
Look over there, the blonde in the car
Die passt doch wirklich viel besser zu dir!
She'd be a much better match for you!
Vieles was mir wichtig ist für dich Nebensache
Many things that are important to me are trivial to you
Doch ist dir kalt komm her Baby ich geb' dir meine Trainingsjacke
But if you're cold, come here baby, I'll give you my tracksuit jacket
Glaub mir das ich sag es euch
Believe me when I tell you
Verlieb mich jeden Tag aufs Neue
I fall in love with you anew every day
In dich und deine Marotten
With you and your quirks
Baby was für'n Abenteuer
Baby, what an adventure
Auch wenn′s gerade mal nicht läuft
Even if things aren't going well right now
Und uns kann keiner mehr stoppen
And nobody can stop us anymore
Mann oh Mann oh Mann solange sind wir schon zusammen
Man oh man oh man, we've been together for so long
Und wissen ganz genau wie wir einander auf die Palme bringen
And we know exactly how to get on each other's nerves
Am Anfang geht es nur um ne ganz kleine Sache
At first it's just about a very small thing
Im nächsten Augenblick geht es sofort ans Eingemachte
In the next moment, it goes straight to the heart of the matter
Mucksmäuschenstill dann wieder fuchsteufelswild
Quiet as a mouse, then wild as a fox
Du sagst dass dich meine Instrumentals nerven
You say my instrumentals annoy you
Eines Tages wirst du meinen Sampler aus dem Fenster werfen
One day you'll throw my sampler out the window
Nicht wahr mein Schatz wir kriegen das hin
Isn't that right, honey, we can do this
Ich glaub daran ganz tief in mir drin
I believe in it, deep down inside me
Und es hält vielleicht für immer
And it might last forever
Von mir aus hol dir ruhig deinen Ketchup zum Candlelight Dinner
Go ahead and get your ketchup for your candlelight dinner
Trotz hunderttausend kleinen Reibereien
Despite a hundred thousand little frictions
Möcht ich nichts lieber als einfach nur bei dir sein
I want nothing more than to just be with you
Denn ich find dich entzückend jedes Mal wenn du sagst
Because I find you adorable every time you say
Dass du den Herbst lieber als den Sommer magst
That you like autumn better than summer
Dat du mien Leevsten büst, dat du wohl weisst
That you are my dearest, you know that
Dat du mien Leevsten büst
That you are my dearest
Kumm bi de Nacht kumm bi de Nacht
Come by night, come by night
Glaub mir das ich sag es euch
Believe me when I tell you
Verlieb mich jeden Tag aufs Neue
I fall in love with you anew every day
In dich und deine Maotten
With you and your quirks
Baby was für′n Abenteuer
Baby, what an adventure
Auch wenn s gerade mal nicht lauft
Even if things aren't going well right now
Und uns kann keiner mehr stoppen
And nobody can stop us anymore
Dass ich dich hab weiss ich zu schätzen
I appreciate having you
Keine Angst ich werd schon nichts verpetzen
Don't worry, I won't tell anyone
Stell nur gerade wieder fest mit Entsetzen
I'm just realizing again with horror
Ich habe über die Jahre die besten Marotten fast schon vergessen
I've almost forgotten the best quirks over the years
Warte mal ich weiss doch was rate mal
Wait a minute, I know something, guess what
Ich starte mal mit nem Paradefall
I'll start with a prime example
Abends seh' ich deine Socken auf dem Sofa liegen
In the evening I see your socks lying on the sofa
Aber wo ist meine Schokolade bloß geblieben
But where has my chocolate gone
Du fährst rückwärts zu schnell aus der Ausfahrt
You drive too fast in reverse out of the driveway
Verbringst deine Freizeit im Baumarkt
Spend your free time at the hardware store
Mich verwirrt deine seltsame Art
Your strange ways confuse me
Du trinkst beim Essen nichts doch n Kasten Selter am Tag
You don't drink anything with your meals, but a crate of sparkling water a day
Wenn es nach dir ging gäb es ständig Spaghetti
If it were up to you, we'd have spaghetti all the time
Und das genau ist der Punkt
And that's exactly the point
Wie sagte Harry zu Sally
As Harry said to Sally
Du t nicht kompliziert sondern eine Herausforderung!
You're not complicated, you're a challenge!
Und treibst du mich auch manches Mal in den Wahnsinn
And even if you drive me crazy sometimes
Wenn du dort auf mich wartest will ich genau da hin
If you're waiting for me there, that's exactly where I want to go
Glaub mir das ich sag es euch
Believe me when I tell you
Verlieb mich jeden Tag aufs Neue
I fall in love with you anew every day
In dich und deine Marotten
With you and your quirks
Baby was für n Abenteuer
Baby, what an adventure
Auch wenn s gerade mal nicht lauft
Even if things aren't going well right now
Und uns kann keiner mehr stoppen
And nobody can stop us anymore
Ich weiß nicht wie ich′s sagen soll
I don't know how to say it
Ich weiss nur du t wundervoll
I just know you're wonderful
Ich weiß nicht wie ich's sagen soll
I don't know how to say it
Genauso wie ich′s haben wollte
Just the way I wanted it
Ich weiss nicht ich's sagen soll
I don't know how to say it
Ich weiss nur du t wundervoll
I just know you're wonderful
Ich weiss nicht wie ich′s sagen soll
I don't know how to say it
Genauso wie ich's haben wollte
Just the way I wanted it
Glaub mir das ich sag es euch
Believe me when I tell you
Verlieb mich jeden Tag aufs neue
I fall in love with you anew every day
In dich und deine Marotten
With you and your quirks
Baby was für'n Abenteuer
Baby, what an adventure
Auch wenn′s gerade mal nicht lauft
Even if things aren't going well right now
Und uns kann keiner mehr stoppen
And nobody can stop us anymore
Glaub daran na na na na na na
Believe in it, na na na na na na
Glaub daran na na na na na na
Believe in it, na na na na na na
Glaub daran na na na na nana
Believe in it, na na na na nana
Glaub daran na na na na na na
Believe in it, na na na na na na





Writer(s): Bjoern Warns, Julian Andrew James Williams, Boris Lauterbach, Martin Vandreier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.