Fettes Brot feat. Ronny Trettmann - Für immer immer (Jr. Blender / Tiny Dawson Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fettes Brot feat. Ronny Trettmann - Für immer immer (Jr. Blender / Tiny Dawson Version)




Für immer immer (Jr. Blender / Tiny Dawson Version)
Forever and Ever (Jr. Blender / Tiny Dawson Version)
Ich liebte ein Mädchen in Blankenese
I loved a girl in Blankenese,
Die trug dir Haare so, wie Jonathan Meese
She wore her hair like Jonathan Meese.
Ich liebte ein Mädchen in der Hafencity
I loved a girl in HafenCity,
Die ging nachts los und bombte Graffitti
She went out at night and bombed graffiti.
Ich liebte ein Mädchen in Rotenburgsort
I loved a girl in Rotenburgsort,
Sie brachte′s mir das verbotene Wort
She brought me the forbidden word.
Ich liebte ein Mädchen in Altona
I loved a girl in Altona,
Sie war wie der Winter kalt und klar
She was like winter, cold and clear.
(Björn)
(Björn)
Ich liebte ein Mädchen in Hammerbrook
I loved a girl in Hammerbrook,
Erst digital dann analog
First digital, then analog.
Ich liebte ein Mädchen in Finkenwerder
I loved a girl in Finkenwerder,
Leider war auch jedes mal ihr Alter Herr da
Unfortunately, her old man was always there.
Ich liebte ein Mädchen auf Sant. Pauli
I loved a girl on St. Pauli,
Sie mochte es am Liebsten, wenn ich ganz laut schrie
She liked it best when I screamed really loud.
Doch dann wurde es mir in Hamburg zu klein
But then Hamburg became too small for me,
Und so zog ich in ganz Deutschland ein
And so I moved all over Germany.
(Hook)
(Hook)
Ich hab' sie alle geliebt
I loved them all,
Rom, Berlin und Paris
Rome, Berlin and Paris.
Und wenn ich mich erinner′
And when I remember,
Irgendwie war es jedes mal für immer
Somehow, it was forever every time.
Hab sie alle geliebt
Loved them all,
Rom, Berlin und Paris
Rome, Berlin and Paris.
Und wenn ich mich erinner
And when I remember,
Irgendwie war es jedes mal für immer
Somehow, it was forever every time.
(Boris)
(Boris)
Ich liebte ein Mädchen in Frankfurt, .(Oder)
I loved a girl in Frankfurt, (Or)
Wir fuhren durchs Land in ihrem alten Skoda
We drove through the country in her old Skoda.
Ich liebte ein Mädchen in Salzgitter
I loved a girl in Salzgitter,
Ich liebte ein Mädchen in Eisenach
I loved a girl in Eisenach,
Leider hat sie auch die anderen beiden heiß gemacht
Unfortunately, she also turned on the other two.
Ich liebte ein Mädchen in Magdeburg
I loved a girl in Magdeburg,
Ich tanzte mit ihr eine Nacht lang durch
I danced with her all night long.
(Renz)
(Renz)
Ich liebte ein Mädchen auf Helgoland
I loved a girl on Heligoland,
Sie war Königin der Insel - selbsternannt
She was the queen of the island - self-proclaimed.
Ich liebte ein Mädchen in Köln
I loved a girl in Cologne,
Auf dem Foto in der Küche sieht sie aus wie Katja Eppstein
In the photo in the kitchen she looks like Katja Eppstein.
Ich liebte ein Mädchen in Schwerin
I loved a girl in Schwerin,
Sie war pleite, wie Berlin
She was broke, like Berlin.
Doch dann wurde es mir in Deutschland zu klein
But then Germany became too small for me,
Und so zog ich in die Welt hinein
And so I moved out into the world.
Für immer.?
Forever?
Für immer immer.?
Forever and ever?
Ich liebte ein Mädchen in New York City
I loved a girl in New York City,
Sie liebte beide: Pac und Biggy
She loved both: Pac and Biggie.
Ich liebte ein Mädchen in Rio de Janeiro
I loved a girl in Rio de Janeiro,
(Portugiesisch)
(Portuguese)
Ich liebte ein Mädchen in Istanbul
I loved a girl in Istanbul,
Dummerweise hielt sie mich für schwul
Unfortunately, she thought I was gay.
Ich liebte ein Mädchen in Madrid
I loved a girl in Madrid,
Sie hat mehr geraucht als Helmut Schmidt
She smoked more than Helmut Schmidt.
Ich hab' sie alle geliebt
I loved them all,
Rom, Berlin und Paris
Rome, Berlin and Paris.
Und wenn ich mich erinner'
And when I remember,
Irgendwie war es jedes mal für immer
Somehow, it was forever every time.
Hab sie alle geliebt
Loved them all,
Rom, Berlin und Paris
Rome, Berlin and Paris.
Und wenn ich mich erinner
And when I remember,
Irgendwie war es jedes mal für immer
Somehow, it was forever every time.





Writer(s): Boris Lauterbach,, Bjoern Warns,, Martin Vandreier,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.