Fettes Brot - Bela Ruft An - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fettes Brot - Bela Ruft An




Bela Ruft An
Bela Ruft An
(Spoken)
(Spoken)
Hey, ihr Rap-Pisser! Hier spricht so Bela B. Ihr wollt unser schönstes deutsches Liedgut verhuntzen, ja? So Nana-mäßig, voll die Styles, Skills, fett mit Flow belegt oder so. Jungs, ein falscher Ton und ihr lernt die Ärzte-Posse kennen, is′ das klar? Da geht dann nämlich gar nichts mehr!
Hey, you rap pissers! This is Bela B. speaking. You wanna vandalize our most beautiful German folk songs, huh? So Nana-ish, full of style, skills, fat with flow or something. Boys, one wrong note and you'll get to know the Ärzte-Posse, is that clear? Then nothing will work anymore!
Joa, das war's dann eigentlich, hab euch ganz furchtbar lieb. Ähm, ich koste für solche Kleinauftritte inzwischen Geld, darum nehm′ ich die Independent-Bands nicht mehr. Das wisst ihr hoffentlich. Die Maggie teilt euch dann meine sechs-stelligen Gagenforderungen mit. Bis dann! Tschau!
Well, that was it, my love. Umm, I charge money for such small appearances nowadays, which is why I'm no longer taking on independent bands. I hope you understand that. Maggie will let you know about my six-digit fee demands. See you then! Bye!





Writer(s): Björn Warns, Boris Lauterbach, D. Felsenheimer, Mario Von Hacht, Martin Schrader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.