Paroles et traduction Fettes Brot - Bettina Superpunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bettina Superpunk
Беттина, супер-панк
Ladies
and
Gentleman
it′s
Partytime
auf
dem
Dampfer
der
guten
Laune
Дамы
и
господа,
время
вечеринки
на
пароходе
хорошего
настроения!
Mein
Gott,
ich
wusste
nicht,
dass
das
'ne
Quizshow
ist.
Боже
мой,
я
не
знал,
что
это
викторина.
Ich
werd′n
bisschen
geil
und
krieg
'n
bisschen
Schiss.
Я
немного
возбужден
и
немного
напуган.
Was
wohl
die
blonde
Dralle
Чего
же
эта
блондинистая
пышка
Von
mir
erwartet,
Mann.
От
меня
ждет,
блин.
Ob
ich
die
tollen
Fragen
Смогу
ли
я
правильно
ответить
Auch
brav
erraten
kann.
На
все
эти
каверзные
вопросы.
Denn
sie
sucht
händeringend
Ведь
она
отчаянно
ищет
Nach
deutschen
Automarken,
Немецкие
марки
автомобилей,
Sie
will's
zu
Ende
bringen,
Она
хочет
довести
дело
до
конца,
Fängt
an
mich
auszufragen.
Начинает
меня
расспрашивать.
Und
dazu
lässt
sie
lässig
И
при
этом
она
небрежно
Noch
ihre
Hüften
kreisen.
Вращает
бедрами.
Denn
wir
sollen
richtig
raten
Ведь
мы
должны
правильно
угадывать
Und
ihre
Brüste
preisen!
И
восхвалять
ее
грудь!
Ich
kann
nicht
laufen,
deshalb
taumel
ich,
taumel
ich.
Я
не
могу
идти,
поэтому
шатаюсь,
шатаюсь.
Ich
will
doch
springen,
aber
ich
trau
mich
nicht,
trau
mich
nicht.
Я
хочу
прыгать,
но
не
решаюсь,
не
решаюсь.
Du
bist
viel
stärker,
bitte
hau
mich
nicht,
hau
mich
nicht!
Ты
намного
сильнее,
пожалуйста,
не
бей
меня,
не
бей
меня!
Lass
mich
hier
bloß
nicht
hängen,
sonst
baumel
ich,
baumel
ich!
Только
не
бросай
меня
здесь,
иначе
я
буду
болтаться,
болтаться!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
[Münster,
Oh
oh,
Oh
oh]
[Мюнстер,
О-о,
О-о]
Ranking
and
rating,
history
in
the
making,
am
Computer.
Рейтинги
и
оценки,
история
творится,
за
компьютером.
[Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na.]
[На-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на-на.]
And
masturbating,
is
she
real
oder
faking,
I′m
a
user!
И
мастурбация,
она
настоящая
или
притворяется,
я
пользователь!
[Na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na.]
[На-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на-на.]
Ich
klick
die
Maus
und
mich
um
meinen
Verstand.
Я
кликаю
мышкой
и
схожу
с
ума.
Zieh
dich
aus,
ich
brauch
nur
eine
Hand!
Раздевайся,
мне
нужна
только
одна
рука!
Ich
bin
die
Jury,
du
hast
geil
getanzt.
Я
жюри,
ты
классно
танцевала.
Du
wirst
′n
Star,
das
hab
ich
gleich
erkannt.
Ты
станешь
звездой,
я
это
сразу
понял.
Oh
Gott,
oh
Gott!
О
боже,
о
боже!
Ich
schau
auf
deine
Brüste.
Я
смотрю
на
твою
грудь.
Wenn
meine
Frau
das
wüsste!
Если
бы
моя
жена
знала!
Du
willst
dafür
ein
paar
Cent,
Ты
хочешь
за
это
пару
центов,
Ich
schenk
dir
mein
letztes
Hemd!
Я
отдам
тебе
свою
последнюю
рубашку!
Wenn
die
Gedanken
kommen,
dann
geh'n
sie
nicht,
geh′n
sie
nicht.
Когда
мысли
приходят,
они
не
уходят,
не
уходят.
Sie
haben
mich
fest
im
Griff
und
lähmen
mich,
lähmen
mich!
Они
крепко
держат
меня
и
парализуют,
парализуют!
Ich
kann
nicht
anders,
denn
ich
quäle
mich,
quäle
mich!
Я
ничего
не
могу
поделать,
потому
что
мучаюсь,
мучаюсь!
Ich
muss
es
wieder
tun,
doch
schäme
mich,
schäme
mich!
Я
должен
сделать
это
снова,
но
стыжусь,
стыжусь!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Ich
hab
Geschmack.
Ich
kenn
mich
aus
mit
Frauen.
У
меня
есть
вкус.
Я
разбираюсь
в
женщинах.
Ich
brauch
ihnen
nicht
einmal
in
ihre
Augen
schauen.
Мне
даже
не
нужно
смотреть
им
в
глаза.
Es
ist
so
einfach.
Ja,
manchmal
glaub
ich's
kaum.
Это
так
просто.
Да,
иногда
я
сам
не
верю.
Mein
ganzes
Leben
ist
wie
ein
völlig
versauter
Traum!
Вся
моя
жизнь
как
совершенно
развратный
сон!
Oh
Angelina,
Rihanna,
Jessica,
Penélope,
О,
Анджелина,
Рианна,
Джессика,
Пенелопа,
Alicia,
Cameron,
Jennifer,
Paris
und
Beyoncé.
Алисия,
Кэмерон,
Дженнифер,
Пэрис
и
Бейонсе.
Ich
fühl
mich
so
unendlich
männlich
immer,
wenn
ich
euch
seh.
Я
чувствую
себя
таким
бесконечно
мужественным
всегда,
когда
вижу
вас.
Am
liebsten
im
Bikini
oder
aber
oben
ohne.
Лучше
всего
в
бикини
или
топлес.
Jetzt
liegst
du
da
und
bist
so
echt,
echt,
echt.
Теперь
ты
лежишь
здесь
и
такая
настоящая,
настоящая,
настоящая.
Kommst
mir
so
nah
und
mir
wird
schlecht,
schlecht,
schlecht.
Ты
так
близко,
и
мне
становится
плохо,
плохо,
плохо.
Ich
bin
doch
sonst
so′n
toller
Hecht,
Hecht,
Hecht!
А
я
ведь
обычно
такой
крутой
малый,
малый,
малый!
Du
willst
mich
ganz,
ich
will
nur
weg,
weg,
weg!
Ты
хочешь
меня
всего,
а
я
хочу
только
уйти,
уйти,
уйти!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Bettina,
zieh
dir
bitte
etwas
an!
Беттина,
оденься,
пожалуйста!
Bettina!
Pack
deine
Brüste
ein!
Беттина!
Убери
свою
грудь!
Am
liebsten
im
Bikini
oder
in
das
Superpunk-Shirt
Лучше
всего
в
бикини
или
в
супер-панк
футболке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bronsert Gernot, Bulnheim Lars, Friedrichs Carsten, Juergens Tim, Lauterbach Boris, Mynther Thies, Vandreier Martin, Warns Bjoern, Wegner Thorsten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.