Paroles et traduction Fettes Brot - Da draussen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
nicht
die
leiseste
Ahnung,
kennst
das
alles
nur
vom
Hörensagen
You
haven't
the
faintest
clue,
only
know
it
all
by
hearsay
Wir
ham
einiges
in
Planung
drauf
kannst
du
Gift
nehmen
oder
Björn
fragen
We
got
some
things
in
the
works,
you
can
bet
your
life
or
ask
Björn
Denn
ich
rap
um
mein
Leben,
kanns
da
was
besseres
geben
Cause
I
rap
for
my
life,
can
there
be
anything
better?
Als
die
drei
Harros
von
eben
die
das
Niveau
wieder
heben
Than
the
three
Harros
from
just
now,
raising
the
bar
once
again
Die
Vorurteile
widerlegen
bis
der
Knoten
dann
geplatzt
ist,
fuck
this
Disproving
the
prejudices
until
the
knot
bursts,
fuck
this
Ich
hörte
selten
so
etwas
beknacktes
I
rarely
heard
something
so
whack
Wer
wagt
es
und
kommt
mit
mir
bis
in
die
Arktis
Who
dares
and
comes
with
me
to
the
Arctic
Wo
wir
dich
burnen,
dass
du
im
Krematorium
Rabatt
kriegst
Where
we'll
burn
you
so
bad
you
get
a
discount
at
the
crematorium
Weil
mein
Part
der
lodert,
deiner
klingt
arg
vermodert
Because
my
part
is
blazing,
yours
sounds
rather
moldy
Wir
ham
mit
Styles
die
Charts
erobert,
die
glänzen
wie
frisch
gebohnert
We
conquered
the
charts
with
styles
that
shine
like
freshly
polished
Heiliger
Strohsack!
Das
ist
für
manchen
starker
Tobak
Holy
smokes!
This
is
strong
tobacco
for
some
Komm
mit
Bildern
wie
Kodak,
komm
bin
der
Mann
für
jede
Tonart
Come
with
pictures
like
Kodak,
I'm
the
man
for
every
key
Wenn
ich
bei
mir
zuhaus
in
meiner
Plattenkiste
stöber
When
I
rummage
through
my
record
box
at
home
Bastel
ich
für
Euch
die
Bombe
und
keinen
lieblosen
Scheiß
I
craft
a
bomb
for
you,
not
some
loveless
crap
Viele
Diddl
ham
euch
jahrelang
mit
Rattengift
geködert
Many
Diddls
have
been
baiting
you
with
rat
poison
for
years
Das
kann
euch
nicht
passieren
wenn
ich
zum
Mikrofon
greif
That
can't
happen
to
you
when
I
grab
the
microphone
Trennt
sich
die
Spreu
jetzt
vom
Weizen
The
wheat
separates
from
the
chaff
now
Wie
ich
mich
freue
euch
zu
reizen
How
I
enjoy
teasing
you
Verlier
die
Scheu
hier
zu
geizen
Lose
your
shyness
to
be
stingy
here
Denn
wir
sind
neu
und
die
geilsten
Because
we
are
new
and
the
hottest
Schiff
ahoi,
es
schlägt
dreizehn,
denkst
du
dir
bei
meiner
Handarbeit
Ship
ahoy,
it
strikes
thirteen,
you
think
to
yourself
about
my
handiwork
Dreh
meine
Joints
nur
vom
Feinsten
I
only
roll
my
joints
from
the
finest
Da
spricht
bei
dir
nur
blanker
Neid
That
only
speaks
of
pure
envy
in
you
Was
wir
heute
produzieren
wird
erst
in
Jahren
gecheckt
What
we
produce
today
will
only
be
understood
in
years
Doch
ich
will
keine
Dankbarkeit,
ich
will
Respekt
But
I
don't
want
gratitude,
I
want
respect
Keine
Angst,
dies
ist
nur
die
Zukunft
Don't
worry,
this
is
just
the
future
Könnt
ihr
mich
hören?
Can
you
hear
me?
Flash
Müller
baut'n
Haus
für
das
neue
Jahrtausend
Flash
Müller
builds
a
house
for
the
new
millennium
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Kaybee
Baby
pflanzt'n
Baum
für
das
neue
Jahrtausend
Kaybee
Baby
plants
a
tree
for
the
new
millennium
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Rektor
Donz
zeugt'n
Kind
für
das
neue
Jahrtausend
Rektor
Donz
sires
a
child
for
the
new
millennium
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Uns're
Fans
sind
die
Größten,
die
Schönsten,
die
Schlausten
Our
fans
are
the
greatest,
the
most
beautiful,
the
smartest
Yeah,
yeah,
jetzt
bekommst
du
von
Hip-Hops
Schwiegersohn
deine
letzte
Chance
Yeah,
yeah,
now
you
get
your
last
chance
from
hip-hop's
son-in-law
Nix
ist
mehr
wie
gewohnt,
überschätzte
Schnomps
wurden
ja
eh
nie
geschont
Nothing
is
like
it
used
to
be,
overrated
schmucks
were
never
spared
anyway
Raps
par
excellence,
Rektor
Donz
ist
am
Mikrofon
Rap
par
excellence,
Rektor
Donz
is
on
the
microphone
Ich
bin
der
letzte
der
geht,
wenn
alle
anderen
walken
I'm
the
last
one
to
leave
when
everyone
else
walks
Bin
der
letzte
der
spricht,
wenn
alle
anderen
talken
I'm
the
last
one
to
talk
when
everyone
else
talks
Manchmal
macht
mir
diese
Scheiße
echt
Sorgen
Sometimes
this
shit
really
worries
me
Viele
Flaschen
können
den
Hals
nicht
vollkriegen
Many
bottles
can't
get
their
necks
full
Hier
kommt
endlich
der
Korken
Here
finally
comes
the
cork
Schönen
guten
Morgen
an
all
die
Banausen
da
draußen
Good
morning
to
all
the
philistines
out
there
Ich
verteil
erstmal
'n
paar
gute
Ratschläge
First,
I'll
hand
out
some
good
advice
In
punkto
Tüchtigkeit
und
Ordnung
setz
ich
hier
die
Maßstäbe
In
terms
of
efficiency
and
order,
I
set
the
standards
here
Weil
ich
tüchtig
gasgebe
und
ordentlich
arschtrete,
ey
Because
I
accelerate
efficiently
and
kick
ass
properly,
ey
Wer
wenn
nicht
wir,
wo
wenn
nicht
hier
Who
if
not
us,
where
if
not
here
Wann
wenn
nicht
grad,
wie
wenn
nicht
hart
When
if
not
now,
how
if
not
hard
Selbst
Onkel
Punkrock
geht
nach
unserer
Show
am
Stock
Even
Uncle
Punkrock
walks
with
a
cane
after
our
show
Drei
kleine
Scheißer
laufen
Amok
mit'm
Rammbock
Three
little
shits
run
amok
with
a
battering
ram
Hamburgs
Hip-Hop-Dinosaurier
92er
Baujahr
laden
ein
auf
die
tollere
Party
Hamburg's
hip-hop
dinosaurs
from
'92
invite
you
to
the
more
awesome
party
(Auja)
wir
machen
schön
ein'
auf
dicke
Hose
wie
Oliver
Hardy
(Oh
yeah)
we're
putting
on
a
show
like
Oliver
Hardy
Und
riskieren
'ne
dicke
Lippe
wie
Lollo
Ferrari
And
risk
a
fat
lip
like
Lollo
Ferrari
Mäuschen
sag
mal
Hip
(Hip),
sag
mal
Hop
(Hop)
Girl,
say
Hip
(Hip),
say
Hop
(Hop)
Sag
mal
Fettes
Brot,
oh
mein
Gott,
don't
stop
(don't
stop)
Say
Fettes
Brot,
oh
my
God,
don't
stop
(don't
stop)
Sag
mal
wie
heißt
dieses
Showtalent
im
weißen
Oberhemd?
Tell
me,
what's
the
name
of
this
show
talent
in
the
white
shirt?
Für
sie
immer
noch
Herr
Vorragend
For
you,
still
Mr.
Excellent
Flash
Müller
baut'n
Haus
für
das
neue
Jahrtausend
Flash
Müller
builds
a
house
for
the
new
millennium
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Kaybee
Baby
pflanzt'n
Baum
für
das
neue
Jahrtausend
Kaybee
Baby
plants
a
tree
for
the
new
millennium
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Rektor
Donz
zeugt'n
Kind
für
das
neue
Jahrtausend
Rektor
Donz
sires
a
child
for
the
new
millennium
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Uns're
Fans
sind
die
Größten,
die
Schönsten,
die
Schlausten
(oh
yeah)
Our
fans
are
the
greatest,
the
most
beautiful,
the
smartest
(oh
yeah)
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Die
Leute
liegen
auf
der
Lauer,
denn
sie
finden
unsere
Tape
gut
The
people
are
on
the
lookout
because
they
think
our
tape
is
good
Die
anderen
Bauern
werden
sauer
wie
'ne
Grapefruit
The
other
farmers
get
sour
like
a
grapefruit
Denn
sie
wissen
ganz
genau
auf
unserem
Tanzboden
klebt
Blut
Because
they
know
exactly
that
there's
blood
on
our
dance
floor
Denn
Fettes
Brot
geht
immer
dahin
wo
es
weh
tut
Because
Fettes
Brot
always
goes
where
it
hurts
Doch
mach
mal
halb
lang,
Alter,
ist
doch
noch
kein
Grund
zum
schreien
But
chill
out,
dude,
there's
no
reason
to
yell
yet
Setz
einen
Helm
auf,
spann
die
Muskeln
an,
Mundschutz
rein
Put
on
a
helmet,
tense
your
muscles,
put
in
your
mouthguard
Nur
für
den
Fall
Just
in
case
Denn
wenn
das
ganze
Land
zu
unser
Platte
nickt
Because
if
the
whole
country
nods
to
our
record
Kann
es
gut
sein,
dass
Fettes
Brot
dich
auf
die
Matte
schickt
It
could
well
be
that
Fettes
Brot
sends
you
to
the
mat
Denn
Du
Spacken
verstummst,
wenn
ich
wie
kein
zweiter
abstyle
Because
you
dumbass
shut
up
when
I
freestyle
like
no
other
Mit
Backen
wie
Mumps
bei
jeder
weiteren
Zeile
With
cheeks
like
mumps
with
every
further
line
Das
ist
packende
Kunst
an
der
auch
weiterhin
feile
This
is
gripping
art
that
I
continue
to
refine
Weil
so
alles
begann
und
uns
gibt
seither
ne'
Weile
Because
that's
how
it
all
started
and
we've
been
around
for
a
while
now
Also,
Keule,
denk
nach
über
ein
Neuanfang
So,
club,
think
about
a
new
beginning
Weil
selbst
erfrorene
Ohren
Feuer
fangen
bei
unserem
Schleudergang
Because
even
frozen
ears
catch
fire
in
our
spin
cycle
So
sieht
es
aus,
auch
wenn
Du
die
Wahrheit
nicht
abkannst
That's
how
it
is,
even
if
you
can't
handle
the
truth
Bei
uns
ist
jeder
Laden
voll,
da
kriegst
Du
Schlappschwanz
Platzangst
Every
store
is
full
with
us,
you
limp
dick
get
claustrophobia
Überall
lassen
wir
die
Korken
knallen
Kollegen
We
pop
the
corks
everywhere,
colleagues
Da
kennen
wir
wirklich
nichts,
das
steht
in
allen
Verträgen
We
really
know
nothing,
that's
in
all
the
contracts
Und
damit
niemand
schubst,
schwitzt
und
sich
alle
bewegen
And
so
that
nobody
pushes,
sweats
and
everyone
moves
Müssen
Klubs
unsere
Gigs
in
große
Hallen
verlegen
Clubs
have
to
move
our
gigs
to
big
halls
Denn
wenn
wir
'ne
neue
Platte
aufnehmen
damit
auftreten
und
aufdrehen
Because
when
we
record
a
new
album,
perform
with
it
and
crank
it
up
Erregen
wir
aller
Ortens
ungeahntes
Aufsehen
We
cause
unexpected
attention
everywhere
Bei
uns
bleibt
alles
in
Bewegung
und
wir
ändern
den
Kurs
nicht
With
us,
everything
stays
in
motion
and
we
don't
change
course
Denn
wir
sind
immer
noch
durstig
Because
we're
still
thirsty
Flash
Müller
baut
n'
Haus
für
das
neue
Jahrtausend
Flash
Müller
builds
a
house
for
the
new
millennium
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Kaybee
Baby
pflanzt
n'
Baum
für
das
neue
Jahrtausend
Kaybee
Baby
plants
a
tree
for
the
new
millennium
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Rektor
Donz
zeugt
n'
Kind
für
das
neue
Jahrtausend
Rektor
Donz
sires
a
child
for
the
new
millennium
Wo
sind
meine
Leute
da
draußen?
Where
are
my
people
out
there?
Unsere
Fans
sind
die
Größten,
die
Schönsten,
die
Schlausten
Our
fans
are
the
greatest,
the
most
beautiful,
the
smartest
Hey,
wo
sind
meine
Leute
da
draussen?
Hey,
where
are
my
people
out
there?
Drei
Hamburger
mit'm
Monsterbass
Three
Hamburgers
with
a
monster
bass
Saßen
auf
der
Strasse
und
erzählten
euch
das
Sat
on
the
street
and
told
you
this
Da
kam
die
Polizei
und
fragte
sonst
noch
was
Then
the
police
came
and
asked
something
else
Drei
Hamburger
mit'm
Monsterbass
Three
Hamburgers
with
a
monster
bass
Drei
Hamburger
mit'm
Monsterbass
Three
Hamburgers
with
a
monster
bass
Saßen
auf
der
Strasse
und
erzählten
euch
das
Sat
on
the
street
and
told
you
this
Da
kam
die
Polizei
und
fragte
sonst
noch
was
Then
the
police
came
and
asked
something
else
Drei
Hamburger
mit'm
Monsterbass
Three
Hamburgers
with
a
monster
bass
Drei
Hamburger
mit'm
Monsterbass
Three
Hamburgers
with
a
monster
bass
Saßen
auf
der
Strasse
und
erzählten
euch
das
Sat
on
the
street
and
told
you
this
Da
kam
die
Polizei
und
fragte
sonst
noch
was
Then
the
police
came
and
asked
something
else
Drei
Hamburger
mit'm
Monsterbass
Three
Hamburgers
with
a
monster
bass
Drei
Hamburger
mit'm
Monsterbass
Three
Hamburgers
with
a
monster
bass
Saßen
auf
der
Strasse
und
erzählten
euch
das
Sat
on
the
street
and
told
you
this
Da
kam
die
Polizei
und
fragte
sonst
noch
was
Then
the
police
came
and
asked
something
else
Drei
Hamburger
mit'm
Monsterbass
Three
Hamburgers
with
a
monster
bass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach
Album
Fettes
date de sortie
26-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.