Fettes Brot - Das Präteritum Schlägt Zurück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fettes Brot - Das Präteritum Schlägt Zurück




Das Präteritum Schlägt Zurück
Прошедшее время наносит ответный удар
Alles im grünen Bereich heut′ morgen, oh yeah
Всё было тип-топ этим утром, о да
Moin moin, uah, es war schon neun Uhr
Привет, привет, уах, уже девять утра было
Wir wuchten und ruchten den Gestank der Natur
Мы ворочали и двигали смрад природы,
Jeder schrat von uns ins Bad für eine Rasur
Каждый из нас попёрся в ванную бриться,
Noch 'ne kleine Massur für die Nackenmuskulatur
Ещё небольшой массажик для шейных мышц,
Wir worden hungrig, rieften den Karpfenservice
Мы проголодались, вызвали службу доставки карпа,
Halbe bis dreiviertel Stunde
Полчаса-сорок пять минут,
Uns zerloften im Wasser schon das Munde, Fische, gesunde
У нас уже слюнки текли, рыбка, полезная,
Doch der schreckliche Geruch much immernoch die Runde
Но ужасный запах всё ещё витал,
Irgendwas stimmte nicht, irgendwer nimmte sich
Что-то было не так, кто-то взял
Die Fernsehgangschaltung und knipste die hipste TV-Schau an
Пульт от телевизора и включил самое хипстерское шоу,
Wir zappten zu Käpt′n Mola
Мы переключили на Капитана Мола,
Der uns mit seinen braunen Cola-Augen anschote
Который стрелял в нас своими карими кофейными глазами,
Er much uns eindeutige Angebote
Он сделал нам однозначное предложение,
Wir haben uns reingesasst und fahrten nach Lanzarote
Мы уселись и поехали на Лансароте,
Die Fetten Brote auf Lanzarote
Fettes Brot на Лансароте,
Plötzlich pizzte der Klingelmann - einmal, zweimal
Вдруг позвонил курьер - раз, два,
Kein Karpfen war im Eimer
Никакого карпа не было,
Stattdessen brang er dreimal Pizza Affenbrotbaum
Вместо этого он принёс три пиццы "Баобаб",
Hey, hier riecht's ja wie im Kotraum
Эй, тут воняет, как в туалете,
Haben wir auch schon bemurkt
Мы это уже заметили,
Den ganzen Tag verzweifelt durch die Wohnung gegurkt
Весь день отчаянно шастали по квартире,
Doch niemand fund den Grund, doch niemand fund den Grund
Но никто не нашёл причину, никто не нашёл причину,
Trotz alledem:
Несмотря на всё:
Alles im grünen Bereich heut' morgen, oh yeah
Всё было тип-топ этим утром, о да
Hut ab und Gnulasch dem gesellschaftlichen Druck, kuck′
Снимаю шляпу и выражаю гуляш общественному давлению, глянь,
Quel bouquet, dans la WC, oje
Какой букет, в туалете, ой,
Zermürbte Psyche, wir verlogten die Süche in die Küche
Измученная психика, мы потащили свои тела на кухню,
Noch mehr Gerüche, die Flüche, der Pharaonen, die bei uns wohnen
Ещё больше запахов, проклятия фараонов, которые у нас живут,
Unser Heim heim diese Aromen kommt bestimmt nicht von allein ran
В наш дом эти ароматы точно не сами пришли,
Nein, nein, sörry, don′t wörry, it could be my Kartoffelbörry
Нет, нет, извини, не волнуйся, это может быть моя картофельная ягода,
Sörry, don't wörry, it could be my Kartoffelpörry
Извини, не волнуйся, это может быть моя картофельная ягода,
Hurry up, guys, ohne Fleiss kein Preis
Поторапливайтесь, ребята, без труда не вытащишь и рыбку из пруда,
Es flosste literweis′ Schweiss auf der Suche nach dem Scheiss
Литрами лился пот в поисках этого дерьма,
Wir entdockten Schiffmeisters Cousin unterm Sofa
Мы обнаружили кузена шкипера под диваном,
Mensch, ist doch viel zu eng hier, du Doofa
Чувак, тут слишком тесно, дубина,
Naja, muss ja jeder selber wissen
Ну, каждый сам решает,
Und nett wie wir sund giebten wir ihm dann 'n Kissen
И, будучи добрыми, мы дали ему подушку,
Da frugten wir die Sphinx, warum es hier so stinkt
Тут мы спросили Сфинкса, почему здесь так воняет,
Hey, Jungs, das seid ihr, ich spendier′ euch 'n paar Drinks
Эй, ребята, это вы, я угощаю вас выпивкой,
Jau, das bringt′s mal wieder
Ага, вот это по делу,
Alles im grünen Bereich heut' morgen, oh yeah
Всё было тип-топ этим утром, о да





Writer(s): Björn Warns, Boris Lauterbach, Martin Schrader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.