Paroles et traduction Fettes Brot - Definition von Fett - Remix? Gut is!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Definition von Fett - Remix? Gut is!
Определение слова "жирный" - Ремикс? Отлично!
Du
fragst:
"Fettes
Brot,
was′n
das
für'n
Name?"
Ты
спрашиваешь:
"Fettes
Brot,
что
это
за
название?"
Hört
sich
an
wie
irgendeine
dumme
Brotreklame.
Звучит
как
какая-то
дурацкая
реклама
хлеба.
Doch
weit
gefehlt,
Но
ты
сильно
ошибаешься,
Die
Frage,
die
dich
quält,
Вопрос,
который
тебя
мучает,
Wird
beantwortet
und
König
Boris
erzählt:
Будет
отвечен,
и
Король
Борис
расскажет:
Fett
zu
sein
bedarf
es
wenig,
Чтобы
быть
жирным,
многого
не
надо,
Und
wer
fett
ist,
hört
den
König.
И
кто
жирный,
тот
слушает
Короля.
Fett
ist
alles,
was
dich
anmacht,
Жирное
- это
всё,
что
тебя
заводит,
Fett
ist
auch
die
Sonne,
Жирное
- это
также
солнце,
Die
dich
samstagsmorgens
anlacht.
Которое
улыбается
тебе
субботним
утром.
Fett
ist
deine
Lieblingsplatte
Жирная
- твоя
любимая
пластинка,
Und
fett
war
auch
der
Spaß,
И
жирным
было
веселье,
Den
ich
auf
der
Party
hatte.
Которое
я
испытал
на
вечеринке.
Wenn
du
auf
der
Tanzfläche
stehst
Когда
ты
стоишь
на
танцполе
Und
den
Lautstärkenregler
etwas
höher
drehst,
И
немного
выкручиваешь
регулятор
громкости,
Weißt
du
sofort,
Ты
сразу
понимаешь,
Warum
wir
Fettes
Brot
heißen,
Почему
мы
называемся
Fettes
Brot
(Жирный
Хлеб),
Denn
unser
fetter
Sound
Потому
что
наш
жирный
звук
Wird
dir
die
Ohren
wegreißen.
Оторвёт
тебе
уши.
Fettes
Brot
ist
fett,
Fettes
Brot
- жирные,
Denn
Fettes
Brot
macht
Spaß.
Потому
что
Fettes
Brot
доставляют
удовольствие.
Fett
ist
unser
Rhythmus
Жирный
- наш
ритм,
Und
fett
ist
auch
der
Bass.
И
жирный
- наш
бас.
Fett,
das
heißt
nicht
matschig
und
glipschig;
Жирный
- это
не
значит
вязкий
и
склизкий;
Mit
fett
mein′
ich
cool,
geil,
bombastisch
und
witzig.
Под
жирным
я
подразумеваю
крутой,
классный,
бомбический
и
прикольный.
Du
fragst
dich,
wie
wir
so
fette
Lieder
backen?
Ты
спрашиваешь
себя,
как
мы
печём
такие
жирные
песни?
Na,
weil
wir
in
unsere
Lieder
nur
fette
Sachen
packen.
Ну,
потому
что
мы
кладём
в
наши
песни
только
жирные
штуки.
Doch
mit
diesen
Worten
über
fett
Но
этими
словами
о
жирном
Will
ich
dich
nicht
bekehr'n,
Я
не
хочу
тебя
обращать
в
свою
веру,
Ich
will
dir
nur
den
Sinn
von
Fettes
Brot
erklär'n.
Я
просто
хочу
объяснить
тебе
смысл
Fettes
Brot.
Sind
die
Reime
das
Feuer,
Если
рифмы
- это
огонь,
Ist
Fettes
Brot
das
Brikett,
То
Fettes
Brot
- это
брикет,
Das
ist
die
Definiton
von
Fett.
Вот
это
и
есть
определение
жирного.
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition
von
Fett
Определение
жирного
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition
von
Fett
Определение
жирного
Danke,
ich
werd′
versuchen
Спасибо,
я
попробую
Euch
jetzt
näher
zu
bringen,
Теперь
объяснить
тебе
поближе,
Was
es
heißt,
fett
zu
sein
Что
значит
быть
жирным
Und
auch
noch
fett
zu
klingen.
И
ещё
и
жирно
звучать.
Man
kann
sagen,
Можно
сказать,
Ich
bin
ein
riesengroßes
Fettmolekül
Что
я
- огромная
молекула
жира,
Und
"Fett"
ist
für
mich
И
"жирное"
для
меня
-
Ein
Lebensgefühl.
Это
жизненное
кредо.
Du
bleibst,
was
du
bist,
Ты
остаёшься
тем,
кто
ты
есть,
Du
wirst
nur
dick,
wenn
du
frißt,
Ты
толстеешь
только
тогда,
когда
ешь,
Besonders,
wenn
du
Fett
in
Kalorien
abmißt.
Особенно,
если
измеряешь
жир
в
калориях.
Bist
du
fett,
bist
du
ein
Blickfang
–
Если
ты
жирный,
ты
привлекаешь
внимание
–
Mann
ist
der
dick,
Mann
–
Мужик
жирный,
мужик
–
Und
du
fragst
dich
sicherlich:
И
ты
наверняка
спрашиваешь
себя:
"Wo
ist
denn
da
der
Trick
dran?"
"В
чём
же
тут
фишка?"
Paß
auf,
ich
gehe
jetzt
ins
Detail,
Смотри,
сейчас
я
вдамся
в
подробности,
Denn
fett
zu
sein
als
Style,
Потому
что
быть
жирным,
как
стиль,
Sag
"fett"
und
nicht
"geil".
Говори
"жирно",
а
не
"круто".
Wenn
du
fett
bist,
Если
ты
жирный,
Kannst
du
auch
über
dich
selbst
lachen,
Ты
можешь
смеяться
над
самим
собой,
Trittst
immer
ins
Fettnäpfchen,
Постоянно
попадаешь
впросак,
Machst
ständig
pralle
Sachen.
Постоянно
делаешь
крутые
вещи.
Manche
sagen:
"Du
bist
so
blöd,
Некоторые
говорят:
"Ты
такой
глупый,
Du
schwimmst
sogar
auf
Milch!".
Ты
даже
на
молоке
плаваешь!".
Ich
nenn′
es
einfach
fett,
Я
просто
называю
это
жирным,
Nenn
du
es,
wie
du
willst.
Называй
это,
как
хочешь.
Denn
fett
zu
sein,
das
ist
dein
Ziel,
Ведь
быть
жирным
- это
твоя
цель,
Ich
bin
drin,
um
zu
gewinnen,
Я
здесь,
чтобы
победить,
Das
ist
mein
Spiel.
Это
моя
игра.
Fett
abzuderben
ist
mein
Reimstil
Выдавать
жирные
рифмы
- это
мой
стиль,
Und
ich
höre
niemals
auf,
И
я
никогда
не
остановлюсь,
Weil
mir
nichts
einfiel.
Потому
что
мне
ничего
не
пришло
в
голову.
Richtig,
richtig
fett.
Прям,
очень
жирный.
Und
ich
würde
damit
aufhör'n,
И
я
бы
перестал,
Wenn
ich
keinen
Spaß
daran
hätt.
Если
бы
мне
это
не
нравилось.
Das
ist
die
Definition
von
Fett.
Это
определение
жирного.
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition
von
Fett
Определение
жирного
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition
von
Fett
Определение
жирного
Unser
Brot
ist
fett
–
Наш
хлеб
жирный
–
Fettes
Brot!
Fettes
Brot!
Mmh,
schmeckst
fein
du
–
Ммм,
вкусный
ты
–
So
soll′s
sein
du.
Таким
и
должен
быть.
Gebäck
muß
schmecken,
Выпечка
должна
быть
вкусной,
Am
besten
wie
bei
Mutter.
Лучше
всего,
как
у
мамы.
Mutter
backt
mit
Butter,
Мама
печёт
на
сливочном
масле,
Die
schmeckt
fetter
Оно
вкуснее
Als
Lätta.
Чем
лёгкое
масло.
Du
Schuft
erschaffst
Ты,
негодяй,
создаёшь
Krümel
ohne
Kraft,
Крошки
без
силы,
Fett
macht
geschmeidig.
Жир
делает
эластичным.
Wasser
verpufft
schlaff.
Вода
испаряется
вяло.
Noch
viel
krasser:
Ещё
хуже:
Wasser
macht
alles
nasser,
Вода
делает
всё
мокрым,
Drum
ist
Sonnenschein
auch
fetter
Поэтому
солнечный
свет
жирнее,
Als
Regenwetter.
Чем
дождливая
погода.
Weder
kletter
ich
Я
не
лезу
Als
Retter
aus
dem
Hip-Hop-Heldenhimmel,
Как
спаситель
с
хип-хоп
небес
героев,
Noch
steh'
ich
auf
der
Bühne
И
не
стою
на
сцене
Mit
der
Hand
an
meinem
...
.
С
рукой
на
моём
...
.
Ich
schmetter
keine
Metaphern,
Я
не
изрыгаю
метафоры,
Wie
ein
singender
Simmel,
Как
поющий
Зиммель,
Doch
reim′
ich
auch
nicht
rein
Но
и
не
рифмую
просто
так
Ins
deutsche
Laberkopfgewimmel.
В
немецкую
болтовню.
Einen
Fimmel
hab'
ich
trotz
alledem
–
Причуда
у
меня
всё
же
есть
–
"Mußt
dich
nicht
schä′m!".
"Не
надо
стыдиться!".
Nimm
mich
so
hin,
Принимай
меня
таким,
Wie
ich
bin,
Какой
я
есть,
Und
ich
schwitz
am
Kinn
И
я
потею
на
подбородке
Von
Colafläschchen,
От
бутылки
колы,
Fühl
mich
ohne
wohler.
Без
неё
чувствую
себя
лучше.
"Fête"
bedeutet
auf
französisch
"Party".
"Fête"
по-французски
означает
"вечеринка".
Spart
nie
an
Party,
Никогда
не
экономьте
на
вечеринках,
Denn
feiern
bewahrt
die
Gemütlichkeit.
Потому
что
праздники
сохраняют
уют.
Gemütlichkeit
ist
äußerst
fett,
Уют
очень
жирный,
Wenn
ihr
betrüblich
seid,
Если
вам
грустно,
Zusamm'
ein'
saufen,
Выпьем
вместе,
Bis
nichts
übrig
bleibt.
Пока
ничего
не
останется.
Vergnüg′
dich
halt,
Развлекайся,
Mach
dich
frei
von
allen
Ketten,
Освободись
от
всех
цепей,
Denn
nach
sieben
dünnen
Jahren,
Потому
что
после
семи
тощих
лет,
Da
komm′
die
sieben
fetten,
wetten,
Придут
семь
жирных,
спорим,
Sind
meine
Reime,
Вот
мои
рифмы,
Fettes
Brot
ist
mein
TED,
Fettes
Brot
- мой
TED,
Das
ist
die
Definition
von
Fett.
Это
определение
жирного.
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition
von
Fett
Определение
жирного
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition
von
Fett
Определение
жирного
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition
von
Fett
Определение
жирного
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition,
Определение,
Die
Definition
von
Fett
Определение
жирного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Lauterbach,, Bjoern Warns,, Martin Vandreier,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.