Paroles et traduction Fettes Brot - Denxu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Bestimmt
hast
du
jetzt
Schluckauf
Наверняка
у
тебя
сейчас
икота
Weil
ich
grade
an
dich
denke
Потому
что
я
думаю
о
тебе
Lauf'
alleine
durch
die
Nacht
und
Брожу
один
по
ночам
и
Schreib'
deinen
Namen
an
die
Wände
Пишу
твое
имя
на
стенах
Das
mit
uns
war
intensiv,
doch
Наше
с
тобой
было
сильным,
но
Irgendwann
war
es
zu
Ende
Когда-то
этому
пришел
конец
Ich
frag'
mich
manchmal,
ob
nur
ich
noch
Я
иногда
спрашиваю
себя,
только
ли
я
Gedanken
dran
verschwende
Трачу
на
это
свои
мысли
Wir
haben
füreinander
gebrannt
Мы
горели
друг
для
друга
Das
hätt'
was
Großes
werden
könn'n
Это
могло
стать
чем-то
большим
Wie
das
Feuer
am
Strand
in
den
Osterferien
(aha)
Как
костер
на
пляже
на
пасхальных
каникулах
(ага)
Ich
aus
Schenefeld,
du
aus
Halstenbek
Я
из
Шенефельда,
ты
из
Хальстенбека
Deine
Küsse
auf
Sylt
hab'n
nach
Salz
geschmeckt
Твои
поцелуи
на
Зюльте
были
солеными
на
вкус
Kein
Geld,
aber
große
Pläne
Никаких
денег,
но
большие
планы
Als
ob
die
Welt
sich
nur
um
uns
drehte
Как
будто
мир
вращался
только
вокруг
нас
Die
Tage
im
Bett
und
die
Abende
drauf
Дни
в
постели
и
вечера
после
Ich
denk'
an
dich,
wenn
die
alten
Songs
im
Radio
laufen
Я
думаю
о
тебе,
когда
старые
песни
играют
по
радио
Ich
spür'
im
Herzen
dieses
Zieh'n
Я
чувствую
это
тянущее
чувство
в
сердце
Mischung
aus
Schuld,
Sehnsucht
und
Adrenalin
Смесь
вины,
тоски
и
адреналина
Und
ich
krieg'
dann
diesen
wahnsinnigen
И
у
меня
случается
этот
безумный
Flashback,
wie
deine
Haare
riechen
Флэшбек,
как
пахли
твои
волосы
Denk'
zurück,
was
wir
an
diesen
Tag
trieben
Вспоминаю,
что
мы
делали
в
тот
день
Und
frag'
mich
wie
es
heut
wär',
wär'n
wir
einfach
da
geblieben
И
спрашиваю
себя,
как
бы
все
было
сейчас,
если
бы
мы
просто
остались
там
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Ich
hab'
gesagt,
ich
bin
verliebt
in
dich,
du
hast
gesagt
Я
сказал,
что
влюблен
в
тебя,
ты
сказала
Dass
du
seit
Jahr'n
in
einer
glücklichen
Beziehung
bist
Что
уже
много
лет
в
счастливых
отношениях
Und
dass
du
nicht
weißt
И
что
ты
не
знаешь
Was
das
mit
uns
ist
und
hast
mich
geküsst
Что
происходит
между
нами,
и
поцеловала
меня
Seitdem
jeden
Tag
SMSen
С
тех
пор
каждый
день
SMS
Heimliche
Treffen,
nächtelang
sprechen
Тайные
встречи,
разговоры
до
утра
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen,
aha
Я
не
мог
тебя
забыть,
ага
Verbotene
Küsse
in
den
dunkelsten
Ecken
Запретные
поцелуи
в
самых
темных
углах
Ich
hab'
gelebt
für
die
Nächte
in
der
Bar
Я
жил
ради
ночей
в
баре
Die
außer
uns
keiner
kannte
О
которых
никто,
кроме
нас,
не
знал
Ich
hab's
geliebt,
wenn
du
gesagt
hast
Я
любил,
когда
ты
говорила
Dass
dein
Herz
noch
nie
so
lichterloh
brannte
Что
твое
сердце
никогда
так
ярко
не
горело
Ich
fühlte
mich
wie
auf
Drogen
Я
чувствовал
себя,
как
под
наркотиками
Du
hast
zuhause
gelogen
Ты
лгала
дома
Und
gehofft,
dein
Mann
merkt
es
nicht
И
надеялась,
что
твой
муж
этого
не
заметит
Und
nicht
gemerkt,
wie
das
mein
Herz
zerbricht
И
не
замечала,
как
это
разбивает
мне
сердце
Du
warst
so
schön,
so
gut,
ganz
anders
Ты
была
такой
красивой,
такой
хорошей,
совсем
другой
Ich
war
so
high
Я
был
так
опьянен
Eine
Nacht
Ende
September
war's
dann
vorbei
Одной
ночью
в
конце
сентября
все
закончилось
Du
hast
gesagt,
dass
du
mit
mir
nicht
einen
Tag
bereust
Ты
сказала,
что
ни
о
чем
не
жалеешь
Aber
einfach
nicht
mehr
weiter
weißt
Но
просто
больше
не
знаешь,
что
делать
Du
gehst
kaputt
an
dem
schlechten
Gewissen
Тебя
разрушает
чувство
вины
Und
du
wirst
mich
jetzt
ein
letztes
Mal
küssen
И
ты
поцелуешь
меня
в
последний
раз
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Ein
Teil
des
Weges
sind
wir
zusammen
gegangen
Часть
пути
мы
прошли
вместе
Doch
auch
die
schönsten
Zeiten
enden
irgendwann
Но
даже
самые
прекрасные
времена
когда-нибудь
заканчиваются
Manchmal
frag'
ich
mich,
wo
du
jetzt
bist
Иногда
я
спрашиваю
себя,
где
ты
сейчас
Ich
denk'
an
dich
und
stell'
mir
vor,
du
denkst
an
mich
Я
думаю
о
тебе
и
представляю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Niemand
weiß,
ob
wir
uns
irgendwann
Никто
не
знает,
встретимся
ли
мы
когда-нибудь
Zufällig
irgendwo
wiedersehen
werden
Случайно
где-нибудь
снова
Doch
vielleicht
ist
das
auch
ganz
egal
Но,
возможно,
это
не
так
уж
и
важно
Denn
klauen
kann
sie
uns
keiner,
die
Tage,
die
wir
hatten
Ведь
никто
не
сможет
украсть
у
нас
те
дни,
что
мы
провели
вместе
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Denkst
du
vielleicht
manchmal
an
mich?
Думаешь
ли
ты
иногда
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Björn Warns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.