Fettes Brot - Emanuela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fettes Brot - Emanuela




Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!"
Все девчонки, все парни говорят "нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
Ты больше не будешь рад своей жизни.
Was weißt denn du von Liebe?
- А что ты знаешь о любви?
Von Liebe weißt du nichts!
О любви ты ничего не знаешь!
Dich ham deine Gefühle mal wieder ausgetrickst.
Ты снова обманул свои чувства.
Du hältst dich für gefährlich
Ты считаешь себя опасным
Doch siehst nicht die Gefahr.
Но не видишь опасности.
Das hier ist die Geschichte von Emanuela.
Это история Эмануэлы.
Sie ist wie Fieber
Она как лихорадка
Du willst sie wieder
Ты хочешь ее снова
Das geht viel tiefer
Это намного глубже
Als alles andre jemals zuvor.
Как все Андре когда-либо раньше.
Eben wars noch kochend heiß
Просто все еще кипит жарко
Und auf einmal wird es kalt wie Trockeneis.
И вдруг становится холодно, как сухой лед.
Sie ist unglaublich
Она невероятно
Sie macht dich traurig
Она заставляет вас грустить
Dein Style hilft auch nicht
Ваш стиль также не помогает
Hau ab, sonst hast du alles verloren!
Убирайся, иначе ты все потерял!
Alter, bitte glaube uns:
Чувак, пожалуйста, поверьте нам:
Wie dir ging es hier schon tausend Jungs!
Таких, как ты, тут уже тысяча ребят!
Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!"
Все девчонки, все парни говорят "нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
Ты больше не будешь рад своей жизни.
Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!"
Все девчонки, все парни говорят "нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
Ты больше не будешь рад своей жизни.
Jetzt sitzt du draußen auf der Treppe
Теперь вы сидите на лестнице
Vor ihrem Haus, du kleiner Gangster!
Перед вашим домом, маленький бандит!
Lässig rauchst du Zigarette
Случайно вы курите сигарету
Und wirfst Steine an ihr Fenster.
И бросайте камни в ее окно.
Als du sie gesehen hast
Когда ты увидел ее
War hier im Viertel Straßenfest.
Был здесь, в квартале уличных гуляний.
Es war ihr Anblick, der dich
Это был ее взгляд, который заставил тебя
Seither keine Nacht mehr schlafen lässt.
С тех пор не дает спать ни одной ночи.
Emanuela!
Emanuela!
Emanuela!
Emanuela!
Emanuela!
Emanuela!
What goes on?
What goes on?
Kannst du dir das bitte mal vorstellen?
Не могли бы вы представить себе это, пожалуйста?
Emanuela!
Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!"
Все девчонки, все парни говорят "нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
Ты больше не будешь рад своей жизни.
Ein, zwei, drei Monate nur zuhaus
Один, два, три месяца только дома
Eine Nacht und du gehst mal wieder aus.
Еще одна ночь, и ты снова выйдешь.
Ein Fehler, wer steht da?
Ошибка, кто там стоит?
Emanuela!
Emanuela!
Noch bevor es mit euch beiden angefangen hat
Еще до того, как это началось с вас обоих
Macht sie Schluss
Делает их окончательными
Und eure einzige Berührung bleibt ein kurzer Abschiedskuss.
И единственным твоим прикосновением остается короткий прощальный поцелуй.
Er betet und hofft, dass sie ihn erhört.
Он молится и надеется, что она ответит ему.
Er betet und hofft, dass sie ihn erhört.
Он молится и надеется, что она ответит ему.
Er betet und hofft, dass sie ihn erhört.
Он молится и надеется, что она ответит ему.
Was weißt denn du von Liebe?
- А что ты знаешь о любви?
Von Liebe weißt du nichts!
О любви ты ничего не знаешь!
Dich ham deine Gefühle mal wieder ausgetrickst.
Ты снова обманул свои чувства.
Du hältst dich für gefährlich
Ты считаешь себя опасным
Doch siehst nicht die Gefahr.
Но не видишь опасности.
Das hier ist die Geschichte von Emanuela.
Это история Эмануэлы.
Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Lass die Finger von Emanuela!
И держи руки подальше от Emanuela!
Alle Mädels, alle Jungs sagen "No!"
Все девчонки, все парни говорят "нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh.
Ты больше не будешь рад своей жизни.
Emanuela!
Emanuela!





Writer(s): Lauterbach Boris, Vandreier Martin, Warns Bjoern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.