Fettes Brot - Erdbeben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fettes Brot - Erdbeben




Erdbeben
Earthquake
Erdbeben! - Was geht'n
Earthquake! - What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Erdbeben! - Was geht'n
Earthquake! - What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Im Sommer gibt er Schatten und er hält mich warm im Winter
It gives shade in the summer and keeps me warm in winter
Wovon ich hier rede, ist dein riesengroßer Hintern
What I'm talking about here is your gigantic butt
Auf der Straße stehen und alle drehen sich um
Standing on the street and everyone turns around
Noch nie so'n Arsch gesehen? Na, super premium
Never seen such an ass? Well, super premium
Auf der Straße stehen und alle drehen sich u
Standing on the street and everyone turns around
Noch nie so'n Arsch gesehen? Na, super premium
Never seen such an ass? Well, super premium
Die reichen Mädchen aus den Hügeln ärgern sich über die letzte Diät
The rich girls from the hills are annoyed about the last diet
Denn auch sie wollen Popo wackeln, doch jetzt ist es zu spät
Because they also want to wiggle their butts, but now it's too late
Anstatt runder, dicker Backen hört man nur die Knochen knacken
Instead of round, thick cheeks, you only hear bones cracking
Eure Mama muss für euch mal Kuchen backen
Your mama needs to bake some cake for you
Erdbeben! - Was geht'n
Earthquake! - What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Erdbeben! - Was geht'n
Earthquake! - What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Im Sommer gibt er Schatten und im Winter hält er warm
It gives shade in the summer and keeps you warm in winter
Schön
Beautiful
Wovon ich hier rede, ist dein riesengroßer Arsch
What I'm talking about here is your gigantic ass
Mein Rotwein und dein Popo passen großartig zusammen
My red wine and your butt go great together
Denn wenn ich deinen Hintern seh, denk ich, der Mond ist aufgegangen
Because when I see your butt, I think the moon has risen
Alle Leute aus der Gegend sind sich derbe am Bewegen
All the people from the area are really moving
Und die Klamotten kleben so richtig geil
And the clothes stick really nicely
Alles tanzt, man kommt sich näher
Everyone's dancing, we're getting closer
Ich mach dick hier einen auf Player
I'm playing the player here
Und reib mich an deinem Hinterteil
And rubbing myself on your backside
Achtung! Die Bullen sind auch da
Watch out! The cops are here too
Erdbeben! - Was geht'n
Earthquake! - What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Erdbeben! - Was geht'n
Earthquake! - What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Vom Haus mit Pool in der besten Lage
From the house with a pool in the best location
Bis zum sozialen Brennunkt
To the social hotspot
Von der Kassiererin bis in die Chefetage
From the cashier to the executive floor
Von München bis nach Flensburg
From Munich to Flensburg
Jeder checkt: Das ist das derbste Ding
Everyone gets it: This is the sickest thing
Wenn wir uns hier und jetzt in eure Herzen singen
When we sing ourselves into your hearts here and now
Ja, wir stehen da drauf und wir lieben es
Yeah, we're into it and we love it
Wenn Girls zu diesem Track ihre Ärsche schwingen
When girls swing their asses to this track
Auf der Straße stehen und alle drehen sich um
Standing on the street and everyone turns around
Noch nie so'n Arsch gesehen? Na, super premium
Never seen such an ass? Well, super premium
Auf der Straße stehen und alle drehen sich um
Standing on the street and everyone turns around
Noch nie so'n Arsch gesehen? Na, super premium
Never seen such an ass? Well, super premium
Erdbeben! - Was geht'n
Earthquake! - What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Erdbeben! - Was geht'n
Earthquake! - What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Erdbeben
Earthquake
Ein riesengroßer Hintern
A gigantic butt
Was geht'n
What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Ein riesengroßer Hintern
A gigantic butt
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Ein riesengroßer Hintern
A gigantic butt
Erdbeben
Earthquake
Ein riesengroßer Hintern
A gigantic butt
Was geht'n
What's going on
In Deutschland geht ein Beat um
A beat is sweeping through Germany
Vom schicksten Villenviertel bis in die Sozialbausiedlung
From the chicest villa district to the social housing estate
Hintern
Butt
Hintern
Butt
Riesengroßer Hintern
Gigantic butt
Riesengroßer Hintern
Gigantic butt
Hintern
Butt





Writer(s): Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier, Arne Diederichson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.