Paroles et traduction Fettes Brot - Ganz schön Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ga
ganz
schön
low
Way
pretty
low
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ich
buddel
schon
seit
Stunden
I've
been
digging
for
hours
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ga
ganz
schön
low
Way
pretty
low
Ganz
schön
low
Pretty
low
So
unendlich
tief
weit
unten
So
infinitely
deep
down
there
Für
dich
ist
jede
Frau
ne
Bitch
For
you,
every
woman
is
a
bitch
Gibst
dauernd
an
wie
viel
du
fickst
und
You
constantly
brag
about
how
much
you
fuck
and
Wie
riesengroß
dein
Schwanz
ist
How
huge
your
dick
is
Für
Pubertierende
mit
Orientierungsproblem
ok
For
pubescent
boys
with
an
orientation
problem,
it's
okay
Doch
Diggi,
du
bist
jetzt
mitte
zwanzig
But
dude,
you're
in
your
mid-twenties
now
Du
hältst
dich
für'n
richtigen
Kerl
im
Bett
You
think
you're
a
real
man
in
bed
Erzählst
von
deinen
Designerjeans
mit
Spermafleck
You
tell
stories
of
your
designer
jeans
with
cum
stains
Und
wenn
du
dann
noch
über
deine
schneeweißen
Air
Max
rappst
And
when
you
rap
about
your
snow-white
Air
Maxes
Halt
ich
das
für
nichts
anderes
als'n
schlechten
Werbetext
I
think
it's
nothing
more
than
a
bad
marketing
text
Die
Frauen
schütteln
mit'm
Kopf
und
sagen
no
no
no
The
women
shake
their
heads
and
say
no
no
no
Der
ganze
Typ
ist'n
einziger
Griff
ins
Klo
The
whole
guy
is
a
complete
toilet
waste
Denn
mit
der
panischen
Kacke
die
du
so
sabbelst,
Bro
Because
with
the
panic
crap
you're
babbling,
bro
Schaffst
du
nicht
mal
das
Niveau
von
'ner
Muppet
Show
(Oh!)
You
don't
even
make
the
level
of
a
Muppet
Show
(Oh!)
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ga
ganz
schön
low
Way
pretty
low
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ich
buddel
schon
seit
Stunden
I've
been
digging
for
hours
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ga
ganz
schön
low
Way
pretty
low
Ganz
schön
low
Pretty
low
So
unendlich
tief
weit
unten
So
infinitely
deep
down
there
Seitdem
vor
deinem
Haus
ein
Flüchtlingscontainer
steht
Since
a
refugee
container
was
placed
in
front
of
your
house
In
dem
eine
Großfamilie
aus
Rumänien
lebt
In
which
a
large
family
from
Romania
lives
Hast
du
schnell
das
Geld
in
deinem
Portemonnaie
gezählt
You
quickly
counted
the
money
in
your
wallet
Dir
eingebildet
dass
was
fehlt
und
AFD
gewählt
Imagined
that
something
was
missing
and
voted
for
AfD
Euro,
Teuro,
Oma,
Opa
Euro,
Teuro,
Grandma,
Grandpa
Mh
braune
Soße,
ih
scheiß
Europa
Mh
brown
sauce,
I
shit
on
Europe
Du
weißt
es
ausm
Internet
von
Bild
und
den
Verwandten?
You
know
it
from
the
internet
from
Bild
and
your
relatives?
Schuld
an
der
Misere
das
Gesocks
und
Asylanten?
The
rabble
and
asylum
seekers
to
blame
for
the
misery?
Du
bist
ja
kein
Ausländerfeind
oder
so
You're
not
a
xenophobe
or
anything
Schließlich
hast
du
ja
auch
eine
Putzfrau
aus
Polen
After
all,
you
do
have
a
cleaning
lady
from
Poland
Aber
irgendwann
ist
langsam
mal
Schluss
irgendwo
But
at
some
point
there's
got
to
be
a
limit
somewhere
Alter
ich
frage
mich:
How
low
can
you
go?!
Man,
I
wonder:
How
low
can
you
go?!
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ga
ganz
schön
low
Way
pretty
low
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ich
buddel
schon
seit
Stunden
I've
been
digging
for
hours
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ga
ganz
schön
low
Way
pretty
low
Ganz
schön
low
Pretty
low
So
unendlich
tief
weit
unten
So
infinitely
deep
down
there
Es
wird
dunkler
und
nicht
heller
It
gets
darker
and
not
brighter
Treppen
runter
in
den
Keller
Stairs
down
to
the
basement
Dein
Kopf
war
ein
Kriegsgebiet
in
dem
Panzer
langfahrn
Your
head
was
a
war
zone
where
tanks
drove
through
Du
bist
ein
Typ
der
sieht
wenn
Leute
Angst
vor
ihm
haben
You're
a
guy
who
sees
when
people
are
afraid
of
him
Du
bist'n
heftiger
Boxer
You're
a
tough
boxer
In
deiner
Welt
gibts
nur
Chef
oder
Opfer
In
your
world
there's
only
boss
or
victim
Jedes
Verstecken,
Treten,
Schlagen,
Vergewaltigung
Every
hiding,
kicking,
beating,
rape
Es
ist
schwer
zu
ertragen,
du
bist
scheiße
dumm
It's
hard
to
bear,
you're
fucking
stupid
Und
wenns
am
letzten
Abend
nichts
zu
hauen
gab
And
if
there
was
nothing
to
hit
on
the
last
evening
Kriegt
an
schlechten
Tagen
deine
Frau
was
ab
Your
wife
gets
something
on
bad
days
Fühlst
dich
erst
lebendig
wenn
dein
Gegner
blutig
ist
You
feel
alive
only
when
your
opponent
is
bloody
Eigentlich
müsstest
du
mir
Leid
tun,
aber
tust
du
nicht
Actually
I
should
feel
sorry
for
you,
but
I
don't
Denn
Menschen
schlagen
ist
charakterliche
Insolvenz
Because
beating
people
is
a
moral
bankruptcy
So
wahnsinnig
weit
unten
- Limbo
Dance
So
insanely
down
there
- Limbo
Dance
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ga
ganz
schön
low
Way
pretty
low
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ich
buddel
schon
seit
Stunden
I've
been
digging
for
hours
Ganz
schön
low
Pretty
low
Ga
ganz
schön
low
Way
pretty
low
Ganz
schön
low
Pretty
low
So
unendlich
tief
weit
unten
So
infinitely
deep
down
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin vandreier, arne diedrichson, boris lauterbach, björn warns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.