Paroles et traduction Fettes Brot - Geld abheben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geld abheben
Withdrawing Money
Ich
bin
der
R.
E.
N.
Z.
I'm
the
R.
E.
N.
Z.
Ohne
Internet
Chat
geh′
ich
nicht
in's
Bett
I
won't
go
to
bed
without
internet
chat
Leider
vorbei,
wie
ich
es
so
seh′
Unfortunately,
as
I
see
it,
it's
over
Herrscht
E-doppel-B-E
in
meinem
Portemonnaie
E-double-B-E
reigns
in
my
wallet
MC
bin
ich,
Leute
nenn'
mich
Schiff
I'm
an
MC,
people
call
me
Schiff
Gib
mir'n
Stift,
ich
geb′
dir
meine
Unterschrift
Give
me
a
pen,
I'll
give
you
my
autograph
Nach
′nem
Spliff
und
'nem
Jever
unterschreib′
ich
jeden
Dreck
After
a
spliff
and
a
Jever,
I'll
sign
any
crap
Wie
bei
Zewa
war
mit
einem
Wisch
alles
weg
Like
with
Zewa,
everything
was
gone
with
a
wipe
Name:
Boris,
Titel:
der
König
Name:
Boris,
Title:
the
King
Von
Rap
versteh'
ich
viel,
von
Geldgeschäften
eher
wenig
I
understand
a
lot
about
rap,
but
little
about
money
matters
Und
so
kam
es
nach
ein
paar
durchzechten
Nächten
an
der
Sektbar,
And
so
it
happened
after
a
few
drunken
nights
at
the
champagne
bar,
Daß
mein
Geld
auf
einmal
wieder
weg
war
That
my
money
was
suddenly
gone
again
Drei
Pleitegeier,
die
Taschen
voller
Sand
Three
broke
vultures,
pockets
full
of
sand
Die
alte
Leier:
keine
Kohle,
nur
Flaschenpfand
The
same
old
story:
no
cash,
only
bottle
deposits
Mit
dem
Luxus
– Luxus
– ist
Schluß
Luxury
– luxury
– is
over
Und
zum
Neuanfang
knacken
wir
′ne
Bank
And
for
a
fresh
start,
we're
gonna
rob
a
bank
"Nimmst
Du
die
Uzi?",
"Nein,
nimm
Du
sie."
"You
take
the
Uzi?",
"No,
you
take
it."
"One-two-three"
in
the
place
to
be
"One-two-three"
in
the
place
to
be
Zerbrochenes
Glas
überall
Broken
glass
everywhere
"Alle
Hände
hoch,
das
ist
ein
Überfall!"
"Hands
up,
this
is
a
robbery!"
Hände
hoch,
oder
wir
scheißen
Hands
up,
or
we'll
shit
ourselves
Wir
sagen
euch
wo's
langgeht,
aber
nicht
wie
wir
heißen
We
tell
you
where
to
go,
but
not
our
names
"Ah,
check
this
out!"
"Ah,
check
this
out!"
Wir
stehen
in
der
Bank
im
Sternzeichen
des
Stier
We're
in
the
bank,
under
the
sign
of
Taurus
Alles
hört
auf
mein
Kommando,
auch
der
Mann
am
Klavier
Everyone
obeys
my
command,
even
the
man
at
the
piano
Kassierer,
kapier′ma,
wir
wollen
harte
D-Mark,
keine
Lira...
ah
ha
ha
Cashier,
get
it,
we
want
hard
D-Marks,
not
Lira...
ah
ha
ha
Gib
uns
die
Kohle
und
zwar
ganz
fix
Give
us
the
money
and
be
quick
about
it
Und
bleibt
ihr
ruhig
passiert
euch
nix
And
if
you
stay
calm,
nothing
will
happen
to
you
Ey,
du
Sucka,
bist
Du
deaf?
Ey,
you
sucker,
are
you
deaf?
Mach
dich
vom
Acker
und
hol
Dein'
Chef
Get
lost
and
get
your
boss
Wir
woll'n
keine
Sprüche,
gib′
das
Geld
her...
Geld
her
We
don't
want
any
talk,
hand
over
the
money...
money
Und
pack′
den
ganzen
Kies
in
den
Behälter...
Behälter
And
put
all
the
dough
in
the
container...
container
"Hey
Leute,
das
war
wirklich
"fresh"
"Hey
guys,
that
was
really
"fresh"
Wir
kratzen
jetz'
die
Kurve!"
We're
gonna
take
off
now!"
Dieser
DJ
hat
viel
zu
viel
This
DJ
has
way
too
many
Platten
am
Start
on
the
wheels
of
steel
Records
on
the
go,
on
the
wheels
of
steel
Unser
shit,
ja
der
rockt
Our
shit,
yeah
it
rocks
Du
sagst
mein
Gott,
dieser
Banküberfall
hat
echt
geschockt
You
say
my
God,
this
bank
robbery
was
really
shocking
Hände
hoch
oder
wir
scheißen.
Hands
up
or
we'll
shit
ourselves.
Wir
sagen
euch
wo′s
langgeht,
aber
nicht
wie
wir
heißen.
We
tell
you
where
to
go,
but
not
our
names.
Newsflash!
In
den
letzten
Minuten
ist
die
Zahl
der
Banküberfälle
im
Newsflash!
In
the
last
few
minutes,
the
number
of
bank
robberies
in
the
Großraum
Pinneberg-Schenefeld-Halstenbeck
dramatisch
angestiegen.
Nach
Greater
Pinneberg-Schenefeld-Halstenbeck
area
has
risen
dramatically.
According
to
Polizeiangaben
haben
die
drei
mutmaßlichen
Täter
kaum
Bartwuchs
und
Police
reports,
the
three
suspected
perpetrators
have
hardly
any
facial
hair
and
Riechen
streng.
Der
letzte
bekanntgewordene
Fall
ereignete
sich.
Es
wird
Smell
strongly.
The
last
known
case
occurred.
It
is
not
Nicht
ausgeschlossen,
daß
es
sich
hierbei
um
ein
Verbrechen
handelt.
Excluded
that
this
is
a
crime.
Und
Du
weißt
dat
– ja,
ich
weiß
dat
And
you
know
dat
– yeah,
I
know
dat
Wir
knacken
jede
Bank
in
der
Kreisstadt
We
crack
every
bank
in
the
district
town
Von
unserm
Ba-bababa-ba-banküberfall
sind
alle
unsre
Freunde
begeistert
All
our
friends
are
thrilled
with
our
ba-bababa-ba-bank
robbery
Denn
ihr
wißt
ja,
wie
wir's
machen,
wir
feiern′ne
Party
Because
you
know
how
we
do
it,
we're
having
a
party
Mit
André,
Uwe,
Sybille
und
Kathi
With
André,
Uwe,
Sybille
and
Kathi
Büdde
hört
jetz'
weg,
wenn
ihr
noch
klein
seid
Please
stop
listening
now
if
you're
still
young
Wir
schütten
uns
zu,
zum
Wohle
der
Gemeinheit
We're
getting
wasted,
to
the
benefit
of
the
community
Commerzbank
ausgeraubt
Commerzbank
robbed
Sparkasse
ausgeraubt
Sparkasse
robbed
Volksbank
ausgeraubt
Volksbank
robbed
Und
Sonnenbank
ausgeraubt
And
tanning
salon
robbed
– Hell
Yeah!
– Hell
Yeah!
Unser
Lebensmotto
ist
denkbar
leicht
Our
life
motto
is
easy
to
understand
Feste
feiern
heißt
"Party"
und
Geld
macht
reich
Partying
means
"party"
and
money
makes
you
rich
Wenn
der
Euro
kommt
sind
wir
schon
lange
feddich
When
the
Euro
comes,
we'll
be
long
gone
"Und
dann
lachen
wir
uns
scheckig!"
"And
then
we'll
laugh
our
asses
off!"
Hände
hoch
oder
wir
scheißen.
Hands
up
or
we'll
shit
ourselves.
Wir
sagen
euch
wo′s
langgeht,
aber
nicht
wie
wir
heißen.
We
tell
you
where
to
go,
but
not
our
names.
Und
wir
klau'n
auch
Theos
Augenbrauen,
And
we'll
steal
Theo's
eyebrows
too,
Und
tanzen
mit
den
Frauen
bis
zum
Morgengrauen.
And
dance
with
the
ladies
until
dawn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Björn Warns, Boris Lauterbach, Martin Schrader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.