Paroles et traduction Fettes Brot - Hier drinne
Halb
Deutschland
schnarcht
im
Chor,
Половина
Германии
храпит
хором,
Egal
- wir
kicken
Styles
ungefragt
ins
Ohr,
Независимо
от
того
- мы
пинаем
стили
в
ухо
без
вопросов,
Mit
nem
Kopf,
überfüllt
wie
die
Arche
Noah
С
головой,
переполненной,
как
Ноев
ковчег
Ey,
wir
lieben
diesen
Scheiß-Job
nach
wie
vor!
Эй,
мы
все
еще
любим
эту
дерьмовую
работу!
Das
ist
ja
grade
das
Romantische
an
diesem
Saftladen
Это
действительно
самая
романтичная
вещь
в
этом
магазине
соков
Ausgepresst
wie
ne
Orange,
klar
stellt
man
sich
da
′n
paar
Fragen
Выжатый,
как
апельсин,
ясно,
что
вы
задаете
себе
несколько
вопросов
Acht
Jahre
Showbranche
- ob
wir's
wohl
jetzt
geschafft
haben?
Восемь
лет
шоу-индустрии
- возможно
ли,
что
мы
справились
с
этим
сейчас?
Dank
an
so
Manche,
die
uns
neue
Kraft
gaben...
Спасибо
тем,
кто
дал
нам
новую
силу...
...
denn
es
gab
Zeiten,
da
fühlte
ich
mich
ziemlich
zerrieben
..,
потому
что
были
времена,
когда
я
чувствовал
себя
довольно
разбитым
Zwischen
denen,
die
mich
hassen
und
denen,
die
mich
lieben
Между
теми,
кто
ненавидит
меня,
и
теми,
кто
любит
меня
Irgendwie
klassisch
in
die
Falle
getrieben,
Как-то
классически
загнанный
в
ловушку,
Bis
ich
dann
irgendwann
dachte:
Ach,
lasst
mich
alle
zufrieden!
Пока
в
какой-то
момент
я
не
подумал:
Ах,
оставьте
меня
все
довольным!
Bei
den
einen
sorg
ich
sofort
für
begeistertes
Geschrei,
У
одних
я
сразу
же
вызываю
восторженные
вопли,
Die
anderen
halten
mich
für
weich
und
meinen,
das
ich
gescheitert
sei
Другие
считают
меня
мягким
и
думают,
что
я
потерпел
неудачу
Wieder
andere
wollen
gleich
Streit
und
drohen
mit
Keilerei,
Третьи
сразу
же
хотят
ссоры
и
угрожают
клином,
Der
Erste
meint
"Was
für′n
Scheiß!",
der
Zweite
"Was
für'n
geiler
Style!"
Первый
означает
"Какое
дерьмо!",
Второй
- "Какой
крутой
стиль!"
Und
was
soll
die
ganze
Kacke,
wenn
der
Spaß
auf
der
Strecke
bleibt?
И
к
чему
вся
эта
какашка,
если
веселье
остается
на
обочине?
Und
man
jeden
Tag
wie
irgend
so'n
Arsch
um
die
Ecken
schleicht?
И
ты
каждый
день
крадешься
по
углам,
как
какая-нибудь
задница?
Völlig
geschafft,
keine
Kraft
zum
grade
machen,
Совершенно
не
успев
сделать
ни
одной
силы
до
степени,
Fühlt
man
sich
schlapp
wie
so′n
paar
nasse
Badesachen
Вы
чувствуете
себя
дряблым,
как
пара
мокрых
купальников
Klingt
schlimm,
was?
Und
wenn
du
dich
jetzt
daran
erinnerst,
Звучит
плохо,
да?
И
если
ты
сейчас
вспомнишь
об
этом,
War
das
ganze
sicherlich
nicht
im
Sinne
des
Erfinders.
Все
это,
конечно,
было
не
в
духе
изобретателя.
Ich
hatte
den
Überblick
verloren
in
dieser
Geisterbahn,
Я
потерял
след
в
этом
призрачном
пути,
Obwohl
die
Dinge,
die
ich
wollte,
doch
so
einfach
waren:
Хотя
вещи,
которые
я
хотел,
все
же
были
такими
простыми:
Wenn′s
nach
mir
ginge,
Если
бы
это
было
за
мной,
Bräuchte
ich
nicht
viel
mehr
als
vier
Dinge:
Мне
не
нужно
намного
больше
четырех
вещей:
Raps
mit
Witz,
die
ich
zu
Papier
bringe,
Рэп
с
шуткой,
который
я
приношу
на
бумагу,
Beats
und
Cuts,
scharf
wie
ne
Rasierklinge
Удары
и
порезы,
острые,
как
лезвие
бритвы
All
meine
Leute,
wenn
ich
n
Glas
Bier
trinke
Все
мои
люди,
если
я
выпью
n
бокалов
пива
- Auf
HipHop,
auf
die
Liebe,
auf's
Leben
- За
хип-хоп,
за
любовь,
за
жизнь
Plus
dies
derbe
Gefühl
und
zwar
hier
drinne
Плюс
это
похабное
чувство
здесь,
внутри
- Auf
mich,
auf
dich,
auf
jeden!
- На
меня,
на
тебя,
на
всех!
Es
kommt
mir
so
vor,
wenn
ich
S-Bahn
fahr
und
daran
erinnert
werd,
Так
мне
кажется,
когда
я
езжу
на
электричке
и
мне
напоминают
об
этом,
Dass
es
fast
noch
gestern
war,
als
ich
jeden
Tag
in
Pinneberg
Что
это
было
почти
еще
вчера,
когда
я
каждый
день
бывал
в
Пиннеберге
Frühmorgens
total
sinnentleert
auf
dem
Bahnhof
stand
Ранним
утром,
совершенно
опустошенный,
стоял
на
вокзале
Dacht,
dass
alles
immer
schlimmer
wird
und
alle
planlos
fand
Думал,
что
все
становится
все
хуже
и
хуже,
и
все
казалось
бессистемным
Bis
ich
checkte,
Rap
für
mich
entdeckte.
Das
war′n
cooles
Ding,
Пока
я
не
проверил,
рэп
не
обнаружил
для
меня.
Это
была
классная
вещь,
Ich
fuhr
nach
Osdorf,
wo
ich
dann
zur
Schule
ging
Я
поехал
в
Осдорф,
где
затем
пошел
в
школу
Übte
Graffiti,
wenn
ich
bei
Daim
auf
seiner
Bude
hing
Практиковал
граффити,
когда
я
висел
на
его
будке
у
Дайма
Du
musst
verstehen,
dass
ich
manchmal
wie
mein
Bruder
kling
Ты
должен
понять,
что
иногда
я
звучу
как
мой
брат
Als
man
mich
und
Ole
mit
Pistole
verhaftete,
Когда
меня
и
Оле
арестовали
с
пистолетом,
Traf
mich
ein
harter
Schlag
vom
Apparat
"Vater
Staat"
Меня
поразил
сильный
удар
из
аппарата
"Отче
государство"
Die
Soko
ließ
uns
nicht
ein
einziges
Foto
Соко
не
оставил
нам
ни
одной
фотографии
Mit
sechzehn
verschuldet,
hatt
ich
jedenfalls
gecheckt:
В
шестнадцать
лет,
когда
я
был
в
долгу,
я,
во
всяком
случае,
проверил:
Logo,
das
muss
wohl
HipHop
sein...
Doch
ich
stand
bis
zum
Hals
im
Dreck,
Логотип,
это,
наверное,
хип-хоп
...
Но
я
стоял
по
горло
в
грязи,
Weil
sich
der
Teufel
im
Detail
versteckt.
Потому
что
дьявол
скрывается
в
деталях.
Abenteuerlustig
hatt'
ich
Durst
gekriegt
wie
nach
Salzgebäck,
Предприимчивый,
я
испытывал
жажду,
как
соленое
печенье,
Doch
es
war
echt
ziemlich
frustig
in
der
Wurstfabrik
in
Halstenbek
Тем
не
менее,
на
колбасной
фабрике
в
Хальстенбеке
было
довольно
весело
Alles
weder
stressfrei,
noch
preiswert,
Все
ни
без
стресса,
ни
недорого,
Denk
ich,
als
die
S3
an
der
Wand
vorbeifährt
Я
думаю,
когда
S3
проходит
мимо
стены
Heute
schreib
ich
Texte
zum
Beat,
statt
auf
Wände
mit
Acryllack,
Сегодня
я
пишу
тексты
под
ритм,
а
не
на
стенах
с
акриловым
лаком,
Dass
auch
der
Letzte
sieht,
dass
ich
am
Ende
das
Gefühl
hab,
Что
и
последний
видит,
что
в
конце
концов
я
чувствую,
что,
Es
blieben
ein
paar
Dinge
gleich
seit
den
ersten
Tagen
Несколько
вещей
остались
прежними
с
первых
дней
Was
ich
daraus
gelernt
hab,
willst
du
allen
Ernstes
fragen?
Что
я
из
этого
узнал,
ты
хочешь
спросить
у
всех
серьезно?
Es
war
nicht
immer
leicht,
doch
es
fällt
mir
nicht
schwer,
zu
sagen:
Это
не
всегда
было
легко,
но
мне
не
трудно
сказать:
HipHop
- ein
Gefühl,
dass
wir
in
unsern
Herzen
tragen
Хип-хоп
- чувство,
которое
мы
носим
в
своих
сердцах
Ja,
das
Leben
ist
kein
Wunschkonzert
Да,
жизнь-это
не
концерт
желаний
- Schon
klar!
In
diesem
Fall
nur
leider
grundverkehrt
- А,
ладно!
В
этом
случае,
к
сожалению,
только
базовая
Als
Beweis
wird
der
Scheiß
hier
zur
Kunst
erklärt
В
качестве
доказательства
это
дерьмо
здесь
объявляется
искусством
Ey,
Prost
auf
die
Musik,
die
uns
Jungs
ernährt!
Эй,
ура
музыке,
которая
кормит
нас,
парней!
Es
gibt
nun
mal
nichts
Schlimmeres
als
lamentierende
Popstars
Теперь
нет
ничего
хуже,
чем
плачущие
поп-звезды
Also
weg
mit
der
Kopflast,
raus
aus
der
rolle
des
Opfers,
Так
что
убирайся
с
головной
нагрузкой,
выходи
из
роли
жертвы,
Rein
in
die
Läden
der
Gegend,
begrüße
jeden
Kollegen,
Заходите
в
магазины
этого
района,
приветствуйте
каждого
коллегу,
Paar
Takte
reden
und
dann
schockt
das...
Несколько
тактов
говорят,
а
потом
это
шокирует...
...
und
sie
fließt
heftig,
unsere
Lebensader
..,
и
она
бурно
течет,
наш
жизненный
путь
Kennt
ihr
schon
Exel.Pauly
vom
Trainingslager?
Вы
уже
знаете
Exel.Pauly
из
тренировочного
лагеря?
Wenn
der
Kerl
auf
der
Belle
Etage
ist,
Когда
парень
на
этаже
Белль,
Cuttet
er
so
revolutionär,
dass
das
System
bald
offiziell
im
Arsch
ist!
Он
настолько
революционен,
что
система
скоро
официально
окажется
в
заднице!
Diese
lahme
Welt
erhält
neuen
Anschwung
Этот
хромой
мир
получает
новый
импульс
Yo
Mama
ist
unser
Fels
in
der
Brandung,
Йо
мама-наша
скала
в
прибое,
Jens
achtet
darauf,
dass
das
Geld
schon
zusammenkommt
Йенс
обращает
внимание
на
то,
что
деньги
уже
собираются
вместе
So
überstanden
wir
gemeinsam
jede
noch
so
seltsame
Wandlung
Таким
образом,
мы
вместе
пережили
все
такие
странные
перемены
Denn
mittlerweile
kennen
wir
das
Geschäft
aus′m
Effeff
- ja
ja
Потому
что
к
настоящему
времени
мы
знаем
бизнес
из'm
Effeff
- да,
да
Gehört
wird
draußen,
wer
am
lautesten
kläfft
- oh
ja
Снаружи
слышат,
кто
громче
всех
стучит
- о
да
Doch
HipHop
ist
und
bleibt
mein
flauschiges
Nest
Тем
не
менее,
хип-хоп
есть
и
остается
моим
пушистым
гнездом
Nach'm
Haufen
Stress
feiern
ich
und
meine
Jungs
n
rauschendes
Fest
После
большого
стресса
я
и
мои
ребята
празднуют
n
шумный
праздник
Die
Mädels
sind
am
Schwofen,
die
Typen
sind
am
Posen,
Девушки
на
швах,
парни
на
позах,
Sagt
mal,
sieht
man
mir
eigentlich
an,
dass
ich
verdammt
froh
bin?
Скажите,
вы
на
самом
деле
смотрите
на
меня
так,
что
я
чертовски
рад?
Und
jetzt
ne
Ansage
von
ganz
oben:
А
теперь
объявление
с
самого
верха:
"Ich
will
alle
Füße
sehen
auf′m
Tanzboden!"
"Я
хочу
видеть
все
ноги
на
танцполе!"
Wenn's
nach
mir
ginge,
Если
бы
это
было
за
мной,
Bräuchte
ich
nicht
viel
mehr
als
vier
Dinge:
Мне
не
нужно
намного
больше
четырех
вещей:
Raps
mit
Witz,
die
ich
zu
Papier
bringe,
Рэп
с
шуткой,
который
я
приношу
на
бумагу,
Beats
und
Cuts,
scharf
wie
ne
Rasierklinge
Удары
и
порезы,
острые,
как
лезвие
бритвы
All
meine
Leute,
wenn
ich
n
Glas
Bier
trinke
Все
мои
люди,
если
я
выпью
n
бокалов
пива
- Auf
HipHop,
auf
die
Liebe,
auf's
Leben
- За
хип-хоп,
за
любовь,
за
жизнь
Plus
dies
derbe
Gefühl
und
zwar
hier
drinne
Плюс
это
похабное
чувство
здесь,
внутри
- Auf
mich,
auf
dich,
auf
jeden!
- На
меня,
на
тебя,
на
всех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach
Album
Demotape
date de sortie
01-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.