Fettes Brot - Kalte Füsse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fettes Brot - Kalte Füsse




Kalte Füsse
Cold Feet
Wir zwei versinken im Sofa und teilen uns eine Cola
We two sink into the sofa and share a cola
Jogginghose hellblau und rosa, du Oma, ich Opa
Light blue and pink sweatpants, you grandma, me grandpa
Guck ma' ne Erdnuss aus der Toastbar, man was heute wieder los war
Look, a peanut from the toast bar, man, what else happened today
Oh ja, gleich gibt's Alarm für Cobra, du und ich livin' la Vida Loca
Oh yeah, now there's alarm for Cobra, you and I livin' la vida loca
Und plötzlich neigst du dich vor
And suddenly you lean forward
Und schreist mir ins Ohr
And shout in my ear
Warum hab' ich immer so kalte Füße?
Why do I always have such cold feet?
Du musst tanzen Süße, einfach tanzen Süße
You have to dance honey, just dance honey
Warum hab' ich immer so kalte Füße?
Why do I always have such cold feet?
Du musst tanzen Süße, lass uns tanzen Süße
You have to dance honey, let's dance honey
Und wieso ist meine Kehle so trocken wie die Wüste?
And why is my throat as dry as the desert?
Weil du musst trinken Süße, viel mehr trinken Süße
Because you have to drink honey, drink a lot more honey
Und weshalb hast du eigentlich so große Augen?
And why do you actually have such big eyes?
Weil du bist so schön, es ist kaum zu glauben
Because you are so beautiful, it's hard to believe
Weil du bist so schön (so schön)
Because you are so beautiful (so beautiful)
Es ist kaum zu glauben
It's hard to believe
Ich würd' ja mit dir geh'n, aber ich hab' leider nichts anzuzieh'n
I would go with you, but unfortunately I have nothing to wear
(Ja schade, ja schade, ja schade)
(Yes, that's a pity, what a pity, what a pity)
Es ist schon viel zu spät und ich hab' morgen früh ein' Arzttermin
It's already too late and I have a doctor's appointment tomorrow morning
(Ja schade, ja schade, ja schade)
(Yes, that's a pity, what a pity, what a pity)
Sa' ma' wie stellst du dir das vor, einer muss hier ja das Geld verdien'
Tell me how do you imagine that, someone has to earn money here
(Cream get the money, Dollar, Dollar Bill, y'all)
(Cream get the money, Dollar, Dollar Bill, y'all)
Let's get on that Mann and do it like a sexmachine
Let's get on that man and do it like a sex machine
(And if you don't know, now you know)
(And if you don't know, now you know)
Warum hab' ich immer so kalte Füße?
Why do I always have such cold feet?
Du musst tanzen Süße, einfach tanzen Süße
You have to dance honey, just dance honey
Warum hab' ich immer so kalte Füße?
Why do I always have such cold feet?
Du musst tanzen Süße, lass uns tanzen Süße
You have to dance honey, let's dance honey
Und wieso ist meine Kehle so trocken wie die Wüste?
And why is my throat as dry as the desert?
Weil du musst trinken Süße, viel mehr trinken Süße
Because you have to drink honey, drink a lot more honey
Und weshalb hast du eigentlich so große Augen?
And why do you actually have such big eyes?
Weil du bist so schön, es ist kaum zu glauben
Because you are so beautiful, it's hard to believe
Weil du bist so schön (so schön)
Because you are so beautiful (so beautiful)
Es ist kaum zu glauben (uh)
It's hard to believe (uh)
Tanz den dicken Griechen
Dance the fat Greek
Tanz den dicken Griechen
Dance the fat Greek
Tanz den dicken Griechen
Dance the fat Greek
Tanz den dicken Griechen
Dance the fat Greek
Heb das Dach hoch
Lift up the roof
Heb das Dach hoch
Lift up the roof
Mach die Eisprinzessin
Do the ice princess
Mach die Eisprinzessin
Do the ice princess
Mach die Eisprinzessin
Do the ice princess
Mach die Eisprinzessin
Do the ice princess
Heb das Dach hoch
Lift up the roof
Heb das Dach hoch
Lift up the roof
Tanz den dicken Griechen
Dance the fat Greek
Tanz den dicken Griechen
Dance the fat Greek
Tanz den dicken Griechen
Dance the fat Greek
Tanz den dicken Griechen
Dance the fat Greek
Heb das Dach hoch
Lift up the roof
Heb das Dach hoch
Lift up the roof
Mach die Eisprinzessin
Do the ice princess
Mach die Eisprinzessin
Do the ice princess
Mach die Eisprinzessin
Do the ice princess
Mach die Eisprinzessin
Do the ice princess
Heb das Dach hoch
Lift up the roof
Heb das Dach hoch
Lift up the roof
Heb das Dach hoch
Lift up the roof
Heb das Dach hoch
Lift up the roof





Writer(s): Björn Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.