Paroles et traduction Fettes Brot - Keine Eier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
habt
alle
keine
Eier
- keine
Eier
Was
los?
Klingelingeling,
hier
komm′
die
Eiermänner
У
вас
у
всех
нет
яиц
- нет
яиц.
Что
такое?
Динь-динь-динь,
вот
и
мы,
яичные
мужики.
Fettes
Brot
2013,
Juice-Exclusive,
ungefragt
Fettes
Brot
2013,
эксклюзив
для
Juice,
без
запроса.
Was
soll
sein?
Was
geht
vor?
Что
случилось?
Что
происходит?
Beide
Eier
weg,
der
ganze
Mann
am
Boden
Оба
яйца
пропали,
весь
мужик
разбит.
Sie
ham
ausgecheckt,
deine
Wanderhoden
Они
съехали,
твои
блуждающие
яички.
Du
warst
ne
Extraportion
Testosteron
Ты
был
дополнительной
порцией
тестостерона.
Jetzt
bist
du
nett,
ohne
Strom
und
ich
Sylvester
Stallone
Теперь
ты
милый,
без
энергии,
а
я
- Сильвестр
Сталлоне.
Du
fürchtest
dich
vor
Battle-Rap
und
Youtube-Kommentaren
Ты
боишься
баттл-рэпа
и
комментариев
на
YouTube.
Und
hilfst
alten
Leuten
Tüten
aus
dem
Supermarkt
zu
tragen
И
помогаешь
старушкам
носить
сумки
из
супермаркета.
Früher
war
für
dich
die
ganze
Welt
behindert
Раньше
для
тебя
весь
мир
был
неполноценным.
Jetzt
spürst
du,
dass
dein
Leben
zum
ersten
Mal
einen
Sinn
hat
Теперь
ты
чувствуешь,
что
твоя
жизнь
впервые
обрела
смысл.
Du
verzichtest
auf
Bitches,
Weed
und
extra
Kohle
Ты
отказываешься
от
тёлок,
травы
и
лишних
денег.
Und
die
Brote
sind
ab
jetzt
deine
Rap-Idole
И
теперь
"Булочки"
- твои
рэп-идолы.
Ihr
habt
alle
keine
Eier
- keine
Eier
У
вас
у
всех
нет
яиц
- нет
яиц.
Sagt
die
Frau
und
wahrscheinlich
hat
sie
recht
Говорит
женщина,
и,
наверное,
она
права.
Ihr
habt
alle
keine
Eier
- keine
Eier
Bad
Luck,
Homie
У
вас
у
всех
нет
яиц
- нет
яиц.
Не
повезло,
дружище.
Ihr
habt
alle
keine
Eier,
Baby
У
вас
у
всех
нет
яиц,
детка.
Wir
sind
die
Eier-Verleiher,
Baby
Мы
- прокатчики
яиц,
детка.
Nie
wieder
Stress
im
Freibad,
nie
wieder
Eisen
pumpen
Больше
никакого
стресса
в
бассейне,
больше
никакой
качалки.
Nie
wieder
von
0 auf
100
in
3 Sekunden
Больше
никаких
разгонов
от
0 до
100
за
3 секунды.
Nie
wieder
nennst
du
deine
Frau
eine
hässliche
Bitch
Больше
никогда
ты
не
назовёшь
свою
женщину
страшной
сукой.
Nie
wieder
gerätst
du
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
Больше
никогда
ты
не
будешь
конфликтовать
с
законом.
Dein
Pitbull
hat
jetzt
dickere
Klöten
als
du
У
твоего
питбуля
теперь
яйца
больше,
чем
у
тебя.
Du
willst
ihn
erziehen
er
hört
nicht
mehr
zu
Ты
хочешь
его
воспитывать,
но
он
тебя
больше
не
слушает.
Du
hattest
mal
zwei
Rieseneier,
alter
ich
schwör
У
тебя
когда-то
были
два
огромных
яйца,
старина,
клянусь.
Jetzt
sind
die
Eier
weg,
darauf'n
Eierlikör
Теперь
яиц
нет,
за
это
- яичный
ликёр.
Ihr
habt
alle
keine
Eier
- keine
Eier
У
вас
у
всех
нет
яиц
- нет
яиц.
Und
wenn
bei
dir
was
rauskommt,
dann
nichts
als
heiße
Luft
И
если
из
тебя
что-то
и
выходит,
то
только
горячий
воздух.
Ihr
habt
alle
keine
Eier
- keine
Eier
Kuss,
Kuss,
Kuss
У
вас
у
всех
нет
яиц
- нет
яиц.
Чмок,
чмок,
чмок.
Ihr
habt
alle
keine
Eier,
Baby
У
вас
у
всех
нет
яиц,
детка.
Ich
hör
sie
alle
Kacke,
Kacke
rufen
Я
слышу,
как
все
кричат:
"Дерьмо,
дерьмо!".
Keine
Eier,
kein
"Backe,
Backe
Kuchen"
Нет
яиц,
нет
"Пеки,
пеки
пирожки".
Gerade
wolltest
du
uns
mal
ordentlich
einen
erzählen
Только
что
ты
хотел
нам
хорошенько
рассказать.
Griff
in
Schritt
und
"oh"
Kronjuwelen
fehlen
Поймал
себя
за
пах
и
"ой"
- семейных
драгоценностей
не
хватает.
Wer
macht
denn
sowas?
Mit
Sicherheit
verstößt
es
schon
Кто
так
делает?
Наверняка
это
уже
нарушает.
Gegen
sämtliche
Genfer
Menschenrechtskonventionen
Все
Женевские
конвенции
по
правам
человека.
Andererseits,
was
sich
ziemlich
gut
anfühlt
С
другой
стороны,
что
ощущается
довольно
хорошо.
Ist
wie
die
verdammte
Wut
abkühlt
Так
это
то,
как
проклятая
ярость
утихает.
Nech,
hab
ich
recht?
Das
ist
die
Gelegenheit
Не,
я
прав?
Это
шанс.
Endlich
Zeit
für
Gartenarbeit,
schon
hängt
es
am
Nagel
das
Mic
Наконец-то
время
для
работы
в
саду,
микрофон
уже
висит
на
гвозде.
Mal
wieder
selber
kochen,
n
gutes
Buch
lesen
Снова
самому
готовить,
почитать
хорошую
книгу.
Bei
Mutti
melden,
einfach
mal
gar
nichts
tun
Позвонить
маме,
просто
ничего
не
делать.
Viel
Freude
damit
wünscht
die
Band,
die
sich
im
Blitzlicht
sonnt
Всего
наилучшего
желает
группа,
которая
греется
в
лучах
славы.
Weil
sowas
von
sowas
und
von
nix
nix
kommt
Потому
что
из
такого
чего-то
да
получается,
а
из
ничего
- ничего.
Ihr
habt
alle
keine
Eier
- keine
Eier
Ah,
da
ist
nix
zu
retten
У
вас
у
всех
нет
яиц
- нет
яиц.
Ах,
тут
ничего
не
поделаешь.
Das
wissen
wir
von
...?
Мы
это
знаем
от
...?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boris lauterbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.