Fettes Brot - Lieber verbrennen als erfrieren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fettes Brot - Lieber verbrennen als erfrieren




Lieber verbrennen als erfrieren
Rather Burn Than Freeze
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
We're young, we're free, this is our city.
Wir haben nichts zu verlieren.
We have nothing to lose.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
The time is now, I'm in, because this is our night.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Rather burn than freeze.
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
We're young, we're free, this is our city.
Wir haben nichts zu verlieren.
We have nothing to lose.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
The time is now, I'm in, because this is our night.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Rather burn than freeze.
Die Nacht ist jung und dein Blut kocht.
The night is young and your blood is boiling.
Dein Lieblingssong aus der Jukebox.
Your favorite song on the jukebox.
Du bist jung, hast den Mut noch.
You're young, you still have the courage.
Bereit für den Sprung, also tu′s doch.
Ready for the jump, so just do it.
Die schönen Mädchen, die um mich rumstehn,
The beautiful girls standing around me,
Riechen nach Shampoo und Kaugummi.
Smell of shampoo and chewing gum.
Was überlegst du? Da steht's geschrieben,
What are you thinking? It's written there,
Wenn du tief in ihre Augen siehst.
When you look deep into their eyes.
Du trägst die Wut auf die Straße
You carry your anger onto the street
Über die ihr wie Hunde hetzt.
Against those who hunt you like dogs.
Du weißt: es lohnt sich zu kämpfen,
You know: it's worth fighting,
Denn ungerecht bleibt ungerecht.
Because injustice remains injustice.
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
We're young, we're free, this is our city.
Wir haben nichts zu verlieren.
We have nothing to lose.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
The time is now, I'm in, because this is our night.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Rather burn than freeze.
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
We're young, we're free, this is our city.
Wir haben nichts zu verlieren.
We have nothing to lose.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
The time is now, I'm in, because this is our night.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Rather burn than freeze.
Du weißt ganz genau, woher du deine Narben hast.
You know exactly where you got your scars from.
Und welche Dinge du allzu laut nicht sagen darfst.
And which things you're not allowed to say too loudly.
Dass du verdammt noch mal Verantwortung zu tragen hast
That you damn well have responsibility to bear
Und dass du außerdem nicht allzu viel erwarten kannst.
And that you also can't expect too much.
Von deinen Eltern nicht,
Not from your parents,
Von deinen Lehrern nicht,
Not from your teachers,
Von der Gesellschaft nicht,
Not from society,
Denn sonst beschweren die sich.
Because otherwise they'll complain.
Du hast bald bemerkt, dass du hier ganz alleine bist
You soon realized you're all alone here
Und dass du raus musst, bevor dich die Langeweile frisst.
And that you have to get out before boredom eats you up.
Dir ist klar, dass dich und deine Jungs
You know that you and your boys
Ab jetzt wohl nichts mehr halten kann.
Probably nothing can stop you now.
Dass Zeit ist für Veränderung,
That it's time for change,
Denn bald bist du ein alter Mann.
Because soon you'll be an old man.
Dich interessieren die Konsequenzen und die Strafen nicht,
You don't care about the consequences and the punishments,
Weil du die Sprache der Straße spricht
Because you speak the language of the street
Und junge Hunde schlafen nicht.
And young dogs don't sleep.
Wenn du bis spät in der Nacht über den Kiez ziehst
When you roam the streets late at night
Und in deinen Adern nichts als Adrenalin fließt.
And nothing but adrenaline flows through your veins.
Wenn auf den Straßen das Feuer und in deinem Herzen die Sehnsucht brennt,
When the fire burns on the streets and longing in your heart,
Du die Küsse der Mädchen schmeckst und um dein Leben rennst.
You taste the girls' kisses and run for your life.
Come on!
Come on!
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
We're young, we're free, this is our city.
Wir haben nichts zu verlieren.
We have nothing to lose.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
The time is now, I'm in, because this is our night.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Rather burn than freeze.
Wir sind jung, wir sind frei, das ist unsere Stadt.
We're young, we're free, this is our city.
Wir haben nichts zu verlieren.
We have nothing to lose.
Es ist soweit, ich bin dabei, denn das ist unsere Nacht.
The time is now, I'm in, because this is our night.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Rather burn than freeze.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Rather burn than freeze.
Lieber verbrennen als erfrieren.
Rather burn than freeze.





Writer(s): Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier, Markus Pauli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.