Fettes Brot - Mal Sehen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fettes Brot - Mal Sehen




Mal Sehen
Посмотрим
Auf die Plätze, arbeitslos!
На старт, безработные!
Prost, ein Toast auf den Spaß das war′s?
За удовольствие, тост и всё?
Denn Mütter und Väter mahnen,
Ведь матери и отцы предупреждают,
Du mußt für später planen. Peter Pan werd' erwachsen!
Ты должен думать о будущем. Питер Пэн, взрослей!
Du hast ja nur Faxen im Kopp, such dir schnurstracks ′n Job.
У тебя в голове одни шутки, найди себе побыстрее работу.
Mach was sicheres Kind, denn noch ist nicht alles hin hopphopp!
Делай что-нибудь надежное, дитя, пока еще не все потеряно живо!
Ach, die Nachbarn reden nur über deine Frisur
Ах, соседи только и говорят о твоей прическе,
Und all das fällt dann zurück auf deine Eltern.
И все это ложится тенью на твоих родителей.
Mein Jung, deine Weltanschauung ist zwar modern,
Мой мальчик, твои взгляды на мир, конечно, современны,
Aber wir beide hätten's gern, würd'st du ersteinmal was lern′.
Но нам обоим хотелось бы, чтобы ты сначала чему-нибудь научился.
Hey, bleibt mal lässig, weil ich es nicht stressig mag.
Эй, расслабьтесь, я не люблю напрягаться.
Keine Panik, wir sind nicht im Jurassic Parc!
Без паники, мы же не в Парке Юрского периода!
Ich frag mich echt, was ihr wollt?
Я реально не понимаю, чего вы хотите?
Das Glück ist mir hold.
Мне везет.
Ich bin gesund und hab den Mund voller Gold,
Я здоров и у меня рот полон золота,
Und jetzt seid bitte still, denn ich weiß was ich will
А теперь, пожалуйста, помолчите, потому что я знаю, чего хочу,
We got to chill!
We got to chill!
Werden wir denn mal sehen...
Посмотрим, что будет...
Kein Problem Wir sind ja nicht blind!
Без проблем Мы же не слепые!
Jeder Held bellt nach Geld, und Geld brauch ich auch.
Каждый герой гонится за деньгами, и мне они тоже нужны.
Leb ich von der Hand in den Mund für ′nen vollen Bauch?
Жить мне от зарплаты до зарплаты ради полного живота?
Sagt man mir, spar dein Geld für schlechte Zeiten!
Мне говорят, копи деньги на черный день!
Leg was zurück, du brauchst Sicherheiten Toll!
Откладывай, тебе нужна безопасность Отлично!
Wollen wir Sicherheit und haben drei Wünsche frei,
Если мы хотим безопасности и у нас есть три желания,
Wählen wir 110 und holen die Polizei Aight!
Мы набираем 110 и вызываем полицию Точно!
Tut mir leid, ich kann deinen Rat nicht gebrauchen.
Извини, твой совет мне не пригодится.
Du darfst in zerbröselt in der Pfeife rauchen.
Можешь его раскрошить и выкурить в трубке.
Werd' ich einer von den Pfeffersäcken sein
Стану ли я одним из этих денежных мешков,
Oder verdien′ ich meine Mäuse mit Freibeutereien?
Или буду добывать свои денежки пиратством?
Wer weiß es, wer weiß es? Aufstehen Setzen!
Кто знает, кто знает? Встать Сесть!
Maulhalten auf den billigen Plätzen!
Молчать на дешевых местах!
Wart's ab What′s up? Abwarten ihr Klappspaten!
Посмотрим Что там? Поживем увидим, болтуны!
Euch Kandidaten kann man knicken wie Pappkarten.
Вас, кандидатов, можно сломать, как картонки.
Denn wenn wir es eher realistisch angehen,
Потому что если подходить к этому реалистично,
Kann das alles keiner wissen, wir werden es erst sehen!
Никто не может этого знать, мы только увидим!
Werden wir denn mal sehen...
Посмотрим, что будет...
Kein Problem Wir sind ja nicht blind!
Без проблем Мы же не слепые!
Hiermit bewerb' ich mich bei ihnen als Chef,
Настоящим я подаю заявку на должность начальника,
Denn ich möcht ′ne Sekretärin und immer 'n heißes Käffchen.
Потому что я хочу секретаршу и всегда горячий кофе.
Ich seh' mich ja schon in hohen Positionen.
Я уже вижу себя на высокой должности.
Meine Qualifikation? Papas Sohn!
Моя квалификация? Сын папы!
Von einem, der sich auszog, um Mijonen zu verdienen.
Того, кто отправился зарабатывать миллионы.
Na, was soll′s, jetzt bin ich halt im Pornomagazin.
Ну и что, теперь я в порножурнале.
Ach, Unsinn, ich war jung und brauchte die Penunzen.
Ах, ерунда, я был молод и мне нужны были деньги.
Leichtverdientes Geld nur für′s Bumsen.
Легко заработанные деньги просто за секс.
Doch ich werd' wie Ebby Tust Manager,
Но я стану менеджером, как Эбби Таст,
Wie Boris Becker oder Tennistar
Как Борис Беккер, или звезда тенниса,
Wie Maffay Rockstar, wie Henry Maske Boxer.
Как Маффай рок-звездой, как Генри Маске боксером.
Geh′ ich zu Ferrari, dann fährt Schumi wieder Kettcar!
Если я пойду в Ferrari, то Шумахер снова сядет на педальную машинку!
Ich werd' reich wie der Dokter Renz? Nein Oetker!
Я разбогатею, как доктор Ренц? Нет, Эткер!
Ich loch′ ein wie Bernhard Langer!
Я буду смеяться, как Бернхард Лангер!
Und ich werd' dabei schwanger.
И при этом я забеременею.
Ja, tu′s für die Quote, wie Gaby, die Pfote.
Да, сделаю это ради рейтинга, как Габи, эта лапа.
Sadomaso ehrlich, uns stehen alle Türen offen,
Садомазо, честно, нам все двери открыты,
Und daß was aus uns wird, das womma domma hoffen!
И что из нас получится, на это мы и надеемся!
Werden wir denn mal sehen...
Посмотрим, что будет...
Kein Problem Wir sind ja nicht blind!
Без проблем Мы же не слепые!





Writer(s): Bjoern Warns, Martin Vandreier, Andreas Dombrowski, I.l.l. Will, Boris Lauterbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.