Paroles et traduction Fettes Brot - Opa + Opa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opa + Opa
Grandpa + Grandpa
Der
eine
der
beiden
war
Schneider
One
of
the
two
was
a
tailor
Der
andere
arbeitete
für
Banken
The
other
worked
for
the
banks
Sie
lernten
sich
kennen
bei
einem
gemeinsamen
alten
Bekannten
They
met
at
a
mutual
acquaintance's
Er
verstand
die
kurze
Berührung
und
den
kleinen
Scherz
erst
nicht
He
initially
didn't
understand
the
brief
touch
and
the
little
joke
Und
dann
bumm,
Liebe
auf
den
ersten
Blick
And
then
boom,
love
at
first
sight
Das
Gefühl
war
tief
und
echt
The
feeling
was
deep
and
real
Doch
sie
mussten
ihre
Liebe
verheimlichen
But
they
had
to
keep
their
love
a
secret
Die
Leute
schrien,
die
perversen
Schweine
sollte
man
steinigen
People
shouted
that
the
perverse
pigs
should
be
stoned
Ein
kaltes
Land,
immer
nur
Ärger
A
cold
country,
always
only
trouble
Doch
sie
hielten
stand,
ihre
Liebe
war
Stark
But
they
held
on,
their
love
was
strong
Dann
der
erste
gemeinsame
Urlaub,
sie
haben
lange
gespart
dafür
Then
their
first
vacation
together,
they
saved
up
for
it
for
a
long
time
1962,
an
die
Côte
d'Azur,
sie
tankten
Martini,
speilten
Tennis
1962,
to
the
Côte
d'Azur,
they
drank
Martini,
played
tennis
Gingen
spazieren
und
haben
sich
gesonnt
Went
for
walks
and
sunbathed
Agenten
der
Liebe,
James
Bond
und
James
Bond
Agents
of
love,
James
Bond
and
James
Bond
Lang
ist
es
her,
heute
sind
die
zwei
tatterig,
aber
dafür
entsapannt
It
was
a
long
time
ago,
today
the
two
are
shaky,
but
relaxed
Sie
sind
sechsundachzig
und
sie
gehen
Hand
in
Hand
They
are
eighty-six
and
they
walk
hand
in
hand
Opa
und
Opa
sitzen
aufm
Sofa
Grandpa
and
Grandpa
are
sitting
on
the
sofa
Lachen
darüber,
was
früher
alles
los
war
Laughing
about
all
that
happened
Traurige
Momente,
Zeiten
in
denen
man
glücklich
ist
Sad
moments,
times
when
you're
happy
Opa
und
Opa,
sie
streiten
und
küssen
sich
Grandpa
and
Grandpa,
they
argue
and
kiss
Opa
und
Opa
sitzen
aufm
Sofa
Grandpa
and
Grandpa
are
sitting
on
the
sofa
Lachen
darüber,
was
früher
alles
los
war
Laughing
about
all
that
happened
Traurige
Momente,
Zeiten
in
denen
man
glücklich
ist
Sad
moments,
times
when
you're
happy
Opa
und
Opa,
sie
streiten
und
küssen
sich
Grandpa
and
Grandpa,
they
argue
and
kiss
Juni,
1969,
immer
noch
so
verliebt
June,
1969,
still
so
in
love
In
New
York
fliegen
Steine
durch
die
Christopher
Street
In
New
York,
stones
are
flying
through
Christopher
Street
Ob
es
in
dem
schönen
alten
Haus,
Whether
in
that
beautiful
old
house,
Das
in
ihrere
Lieblingsstraße
liegt,
That
lies
in
their
favorite
street,
Wohl
auch
'ne
Wohnung
für
zwei
Männer
gibt?
There
might
also
be
an
apartment
for
two
men?
Frühlingsgefühle,
Sommerfeste,
Streit
im
Herbst
und
kalte
Winter
Spring
fever,
summer
festivals,
quarrels
in
autumn
and
cold
winters
Eine
Zeit
voller
Glück
und
Schmerz
A
time
full
of
happiness
and
pain
Zwischen
gut
geplant
und
Lebenskünstler
Between
well
planned
and
bohemian
Hoffnungen
begraben,
neue
Träume
geboren
Buried
hopes,
new
dreams
born
Vieles
hat
sich
seither
verändert,
manches
ist
gleich
geblieben
Much
has
changed
since
then,
some
things
have
remained
the
same
Sie
leben
immer
noch
in
dem
Haus
in
der
Straße,
die
sie
so
lieben
They
still
live
in
the
house
on
the
street
they
love
so
much
Sitzen
am
offenen
Fenster
zusammen
und
lesen
Romane
They
sit
together
at
the
open
window
and
read
novels
Und
in
ihrem
Garten
weht
die
Regenbogenfahne
And
the
rainbow
flag
flies
in
their
garden
Opa
und
Opa
sitzen
aufm
Sofa
Grandpa
and
Grandpa
are
sitting
on
the
sofa
Lachen
darüber,
was
früher
alles
los
war
Laughing
about
all
that
happened
Traurige
Momente,
Zeiten
in
denen
man
glücklich
ist
Sad
moments,
times
when
you're
happy
Opa
und
Opa,
sie
streiten
und
küssen
sich
Grandpa
and
Grandpa,
they
argue
and
kiss
Opa
und
Opa
sitzen
aufm
Sofa
Grandpa
and
Grandpa
are
sitting
on
the
sofa
Lachen
darüber,
was
früher
alles
los
war
Laughing
about
all
that
happened
Traurige
Momente,
Zeiten
in
denen
man
glücklich
ist
Sad
moments,
times
when
you're
happy
Opa
und
Opa,
sie
streiten
und
küssen
sich
Grandpa
and
Grandpa,
they
argue
and
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin vandreier, arne diedrichson, boris lauterbach, björn warns, markus pauli, taco van hettinga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.