Fettes Brot - Schade Schokolade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fettes Brot - Schade Schokolade




Schade Schokolade
Жаль, шоколадка
Guten Abend, hier sind Fettes Brot,
Добрый вечер, это Fettes Brot,
Direkt aus Hamburg, von der Waterkant
Прямо из Гамбурга, с побережья,
Und wir rocken jedes Haus durchs ganze Land.
И мы качаем каждый дом по всей стране.
So stand ich wieder auf der Bühne,
Вот я снова на сцене,
Bin der Zwerg und nicht der Hüne.
Я гном, а не великан.
Bin der Hip-Hobbit mit den Tophits
Я хип-хоббит с топовыми хитами,
Stop it!
Стоп!
Denn irgendetwas stimmt nicht
Потому что что-то не так,
Irgendwer? sich
Кто-то... себя
Und die Party war versaut.
И вечеринка была испорчена.
Ohhh... schade.
Ох... жаль.
Es ist beim Braker der Notarzt
У тормоза - скорая помощь,
Und beim Maler die Soko
А у маляра - уголовный розыск.
Schade Schokolade,
Жаль, шоколадка,
Dass der Harte gerade bei unserm Auftritt
Что этот крутой как раз во время нашего выступления
Im Laufschritt wie Aufschnitt zum Brot kommt.
Бегом, как нарезка к хлебу, приходит.
Und prompt drängelt sich der Schnomp in die erste Reihe
И тут же этот хмырь лезет в первый ряд,
Geschreie (Ahhh!) ich prophezeie:
Крики (Ааа!), я предсказываю:
Die paar Miesmacher bringen hier die Stimmung in den Keller.
Эти несколько нытиков испортят здесь настроение.
Und schneller als gedacht,
И быстрее, чем я думал,
Ham sie meine Prophezeiung auch zur Wirklichkeit gemacht.
Они сделали мое предсказание реальностью.
Ich sag, das war ein Fehltritt, dieser Ausritt.
Говорю, это была оплошность, эта выходка.
Doch der Schnomp zahlt ja den Eintritt,
Но этот хмырь же платит за вход,
Wenn er eintritt
Когда он входит,
Und so sichert er mein Einkommen und auch meinen Shit.
И таким образом он обеспечивает мой доход и мой кайф.
Vor denen und deren Geschwafel schütz ich mit ′ner Tafel
От них и их болтовни я защищаюсь плиткой
Schade Schokolade (6x)
Жаль, шоколадка (6x)
Samstag Nacht und ich trage meinen Körper auf'n Fest,
Субботняя ночь, и я несу свое тело на праздник,
Nette Leute, gute Musik sozusagen allerbestens.
Приятные люди, хорошая музыка, можно сказать, всё самое лучшее.
Das Gesicht auftaucht, das Bände spricht
Появляется лицо, которое много говорит,
Dass der Name Beine, Hälse und auch Hände bricht.
Что имя ломает ноги, шеи и руки.
Denk: "Scheiß, was will denn hier das Sackgesicht?"
Думаю: "Блин, что здесь делает эта рожа?"
"Ach vergiss es, Boris, der interessiert dich nicht.
"Ах, забудь, Борис, он тебя не интересует.
Einfach nicht beachten, dann lässt er dich in Ruh."
Просто не обращай внимания, тогда он оставит тебя в покое."
Und prompt kommt der Schnomp direkt auf dich zu
И тут же этот хмырь идет прямо к тебе,
"Ey, du Wichser, du Wanderpokal, du Wurstmischer
"Эй, ты, придурок, ты, переходящий кубок, ты, колбасник,
Komm sofort her,
Иди сюда немедленно,
Du redest schlecht über mich und meine Freundin."
Ты плохо говоришь обо мне и моей подруге."
"Nee, tu ich nicht", "Natürlich tust du das", "Nee, wirklich nicht"
"Нет, я этого не делаю", "Конечно, делаешь", "Нет, правда, нет",
Schon fliegt die Faust in mein Gesicht
И кулак летит мне в лицо,
Uh ah uh!
Ух, ах, ух!
Er probiert neue Tricks,
Он пробует новые трюки,
In den Magen geschlagen ins Gesicht ein paar Kicks.
Удар в живот, пару пинков в лицо.
Sieht geschmeidig aus, so wie Bruce Lee
Выглядит ловко, как Брюс Ли,
Drehung links, ins Gesicht das Knie
Поворот влево, колено в лицо,
Aua, aua, aua!
Ай, ай, ай!
Aufhörn, es tut weh!
Перестань, мне больно!
Und der Typ hört auch auf, als ich zu Boden geh.
И парень останавливается, когда я падаю на землю.
Er war nicht größer als ich und auch nicht stärker, nein,
Он не был больше меня и не сильнее, нет,
Doch die warn zu dritt und ich war allein.
Но их было трое, а я был один.
Wie gemein, denk ich immer, bieg meine Nase wieder grade
Как подло, думаю я всегда, выпрямляя нос,
Denk der Typ hat nichts verstanden
Думаю, этот парень ничего не понял,
Schade Schokolade
Жаль, шоколадка.
Schade Schokolade (6x)
Жаль, шоколадка (6x)
Eine schneeweiße Villa in stiller Umgebung
Белоснежная вилла в тихом районе,
Am großen Fluss auf einer sanften Erhebung.
У большой реки, на пологом возвышении.
Hier lebt unser Held wie im Paradies
Здесь наш герой живет, как в раю,
Und feiert Parties vom Geld seines Vatis.
И устраивает вечеринки на деньги своего папочки.
Gratis gab′s zum Abitur den Zweitgolf.
Бесплатно к аттестату зрелости получил второй Гольф.
Zweifelsohne, Sohnemann ist'n Leitwolf.
Вне всяких сомнений, сынок - вожак стаи.
Vati führt seine Firma mit fester Hand
Папа твердой рукой управляет своей фирмой,
Und hat ein Restaurant in Westerland
И у него есть ресторан в Вестерланде.
Für mich begann der Stress dann gestern:
Для меня стресс начался вчера:
Ich küsste auf'm Fest mit einer seiner Schwestern
Я поцеловался на празднике с одной из его сестер.
Prompt kommt der Schnomp,
Тут же появляется этот хмырь,
Silentium, denn er rennt rum,
Тишина, потому что он носится вокруг,
Als sei er das Zentrum des Universums.
Как будто он центр вселенной.
Renz, besser du verstummst,
Ренц, лучше тебе замолчать,
Denn da steht er aufgebläht, als hätt′ er Mumps.
Потому что он стоит раздутый, как будто у него свинка.
Rums, bums, er wollt mir gleich eine Klatschen.
Бах, бум, он хотел сразу же мне врезать.
Hey, soll ein Proll dein Fräulein vollquatschen?
Эй, должен ли какой-то хам заговаривать с твоей девушкой?
Nun ja, ich nehm an, ein jemand wie er hätt es nötig,
Ну да, я полагаю, кому-то вроде него это необходимо,
Doch meinst du deshalb töte ich?
Но думаешь, поэтому я убью?
Er ist so′n Kerl, der neben's Becken pinkelt
Он из тех парней, которые писают мимо унитаза,
Und die Klofrau sieht nicht einen Pfennig Trinkgeld.
И уборщица не видит ни копейки чаевых.
Der Typ tötet mir den Nerv,
Этот парень действует мне на нервы,
Wie Karies und Baktus,
Как кариес и бактерии,
Doch er kriegt keinen Kaktus.
Но он не получит кактус.
Obwohl er nichts merkt,
Хотя он ничего не замечает,
Oder eben drum grade,
Или именно поэтому,
Kriegt er ne schöne
Он получает прекрасную
Schade Schokolade.
Жаль, шоколадка.
Schade Schokolade (6x)
Жаль, шоколадка (6x)





Writer(s): Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.