Paroles et traduction Fettes Brot - Schieb es auf die Brote
Schieb es auf die Brote
Schieb es auf die Brote
Schieb
es
nicht
auf
den
Sonnenschein
Don't
blame
it
on
the
sunshine
Und
auch
nicht
auf′s
Mondlicht.
And
not
even
on
the
moonlight.
Schieb's
nicht
auf
die
Freizeit.
Don't
blame
it
on
leisure
time.
Sie
hat
keine
Schuld
daran.
She's
not
to
blame.
Schieb
es
nicht
auf
den
Rotwein
Don't
blame
it
on
the
red
wine
Und
bloß
nicht
auf′s
Rauschgift.
And
certainly
not
on
drugs.
Schieb's
nicht
auf's
Fernsehen,
nein,
Don't
blame
it
on
television,
no,
Sondern
schieb
es
auf
die
Brote.
But
blame
it
on
the
bread.
Deine
Alte
riecht
nach
Aftershave,
nur
leider
nicht
nach
deinem.
Your
old
lady
smells
like
aftershave,
but
unfortunately
not
like
yours.
Dein
Auto
und
dein
Bankkonto
sind
eindeutig
zu
klein.
Your
car
and
your
bank
account
are
clearly
too
small.
Deine
Frau
und
dein
Nachbar
führen
dich
an
der
Nase
rum.
Your
wife
and
your
neighbor
are
leading
you
by
the
nose.
Deine
Tochter
kifft
und
fliegt
bald
vom
Gymnasium.
Your
daughter
smokes
pot
and
will
soon
be
kicked
out
of
high
school.
Du
wunderst
dich,
warum
in
letzter
Zeit
You
wonder
why
lately
Dein
geliebtes
Töchterlein
nur
noch
Sechsen
schreibt.
Your
beloved
little
daughter
only
writes
sixes.
Sie
lässt
dich
zu
Haus′
allein
mit
der
Drecksarbeit
She
leaves
you
at
home
alone
with
the
dirty
work
Und
statt
Pferdepostern
will
sie
jetzt
′n
Mic.
And
instead
of
horse
posters,
she
now
wants
a
mic.
Sie
springt
herum
und
schreit:
She
jumps
around
and
screams:
Oh
Ohohohoooh!
Oh
Ohohohoooh!
Oh
Ohohohoooh!
Oh
Ohohohoooh!
Ja,
du
bist
ein
Versager
– das
sagt
sogar
dein
Schwager.
Yes,
you
are
a
loser
– even
your
brother-in-law
says
so.
Selbst
Taxifahrer
kennen
und
hassen
dein
Gelaber.
Even
taxi
drivers
know
and
hate
your
chatter.
Du
hast
'nen
Bruder
und
′nen
riesen
Problem.
You
have
a
brother
and
a
huge
problem.
Er
schläft
bei
euch
auf
der
Couch
und
will
nicht
mehr
gehen.
He
sleeps
on
your
couch
and
doesn't
want
to
leave
anymore.
Deine
Mutter
schmeißt
beim
Hausputz
die
Pornos
in
das
Altpapier.
Your
mother
throws
the
porn
into
the
wastepaper
during
housecleaning.
Was
für
mich
die
Hölle
wär',
ist
für
dich
der
Alltag
hier.
What
would
be
hell
for
me
is
everyday
life
for
you
here.
Da
passt
dir
gut
in
Kram
eins
unser
Angebote:
One
of
our
offers
suits
you
well:
Schieb
es
bitte
auf
die
Brote.
Please
blame
it
on
the
bread.
Schieb
es
nicht
auf
den
Sonnenschein
Don't
blame
it
on
the
sunshine
Und
auch
nicht
auf′s
Mondlicht.
And
not
even
on
the
moonlight.
Schieb's
nicht
auf
die
Freizeit.
Don't
blame
it
on
leisure
time.
Sie
hat
keine
Schuld
daran.
She's
not
to
blame.
Schieb
es
nicht
auf
den
Rotwein
Don't
blame
it
on
the
red
wine
Und
bloß
nicht
auf′s
Rauschgift
And
certainly
not
on
drugs
Schieb's
nicht
auf's
Fernsehen,
nein,
Don't
blame
it
on
television,
no,
Sondern
schieb
es
auf
die
Brote.
But
blame
it
on
the
bread.
Pff,
hau
mir
ab
mit
den
Broten,
Pff,
get
out
of
here
with
the
bread,
Den
beknackten
Idioten.
You
stupid
idiots.
Junge,
ich
hab
dir
verboten,
diesen
Kack
zu
promoten.
Boy,
I
forbade
you
to
promote
this
crap.
Die
drei
Pfeifen
treiben′s
echt
zu
bunt
wie
Paprikaschoten.
The
three
pipes
drive
it
really
crazy
like
paprika
pods.
Feuerwehr,
Polizei
– schnappt
die
Chaoten.
Fire
brigade,
police
– catch
the
chaos.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern Warns, Boris Lauterbach, Martin Vandreier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.