Fettes Brot - Schule Der Gewalt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fettes Brot - Schule Der Gewalt




Schule Der Gewalt
Школа насилия
Er steht morgens früh auf und der Horror beginnt
Он встает рано утром, и начинается кошмар,
Er muss Kämpfen in einem Kampf, den keiner gewinnt
Он вынужден сражаться в битве, которую никто не выиграет.
Wie ein Soldat im Krieg der Sinnlosigkeit
Как солдат на войне бессмысленности,
Mit der Knarre und dem Messer, jetzt ist er bereit
С пушкой и ножом, теперь он готов.
Es geht los, es klingelt zur Pause
Начинается, звенит звонок на перемену,
Nach der ersten Stunde läutet sie ein, die erste Runde
После первого урока звенит звонок, начинается первый раунд.
Es klopft ihm jemand auf die Schulter, nicht unbedingt ganz zart
Кто-то хлопает его по плечу, не слишком нежно,
Das Klopfen waren fünf Mark und er der Ziesenautomat
Хлопок означал пять марок, а он автомат для выдачи денег.
Und ihm ist klar, dass er nur ein Opfer war
И ему ясно, что он был всего лишь жертвой
Im Teufelskreis der Kindermafia
В порочном круге детской мафии.
Aber es hat einfach keinen Zweck, neulich hat er sich geweigert
Но это просто бесполезно, недавно он отказался,
Nu ist die Jacke weg und die Schuhe versteigert
Теперь куртка пропала, а ботинки проданы с аукциона.
Als er dann was sagte, springt der Kerl mit seinen Pranken drauf
Когда он что-то сказал, этот парень набросился на него со своими лапами,
Der Lehrer wusst von nix und er lag dann im Krankenhaus
Учитель ничего не знал, а он оказался в больнице.
Auch der Lehrer aus der Neunten hat noch nicht kapiert
Даже учитель из девятого класса еще не понял,
Was an seiner Schule Tag für Tag so passiert
Что происходит в его школе изо дня в день.
Ein Lehrer brachte einen Schüler zur Polizei
Один учитель отвёл ученика в полицию,
Wer hier wirklich regiert, brachten sie ihm sofort bei
Кто здесь действительно правит, ему сразу же объяснили.
Warum kein Schüler was sagte, hatte er nicht verstanden
Почему ни один ученик ничего не сказал, он не понял,
Bis seine Kollegen ihn bewusstlos wiederfanden
Пока его коллеги не нашли его без сознания.
Ein Schüler schoss mit Gas auf ein Kind
Один ученик выстрелил из газового пистолета в ребенка,
Er traf das rechte Auge und auf dem ist es jetzt blind
Он попал в правый глаз, и теперь тот ослеп.
Auch ein Mädchen auf der Schule sieht jetzt ziemlich traurig aus
Одна девочка в школе тоже выглядит очень грустной,
In der letzten grossen Pause kam sie aus dem Klo nicht raus
На прошлой большой перемене она не вышла из туалета.
Die Jungs hatten ihren Spass und liessen sie dann liegen
Парни повеселились и бросили ее там,
Jetzt versucht der Seelenarzt sie wieder hinzukriegen
Теперь психиатр пытается привести ее в чувство.
Auch ein anderer hat kein Glück gehabt
Другому тоже не повезло,
Am Montag letzte Woche holte ihn ein Notarzt ab
В понедельник на прошлой неделе его забрала скорая.
Sein Schutzgeld hatte er zu Haus vergessen
Он забыл свои деньги на защиту дома,
Erst gab′s Nierentritte, dann musste er Scheisse fressen
Сначала его били по почкам, потом он должен был есть дерьмо.
Manch einer wird sich fragen, wann platzt ihm denn der Kragen?
Кто-то спросит, когда же у него лопнет терпение?
Denn es schlagen ihm die Dinge wortwörtlich auf den Magen
Ведь все это буквально бьет ему в живот.
Doch warum sie sich so plagen, anstatt zu wagen was zu sagen
Но почему они так мучаются, вместо того, чтобы рискнуть что-то сказать,
Die Leute anzuklagen, weil sie die Angst nicht mehr ertragen
Обвинить людей, потому что они больше не могут выносить страх.
Viele Schüler in Deutschland haben Angst
Многие школьники в Германии боятся,
Was du an ihren ängstlichen Blicken sehen kannst
Что ты можешь увидеть по их испуганным взглядам.
Doch sie schweigen weiterhin und die Waffen regieren
Но они продолжают молчать, и оружие правит,
So wird man niemals stark, so wird man immer verlieren
Так никогда не станешь сильным, так будешь всегда проигрывать.
Doch Tränen, Winseln, Schreien, das lässt sie alle kalt
Но слезы, хныканье, крики все это оставляет их равнодушными,
Ja, so ist das Leben in der Schule der Gewalt
Да, такова жизнь в школе насилия.
Tja, so ist das Leben in der Schule der Gewalt
Да, такова жизнь в школе насилия.
Tja, so ist es eben in der Schule der Gewalt
Да, вот так и обстоят дела в школе насилия.





Writer(s): Tobias Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.