Paroles et traduction Fettes Brot - Schwule Mädchen
Внимание
дамы
и
господа
Attention
ladies
and
gentlemen
Через
несколько
секунд
выйдут
на
сцену
"Schwule
Mädchen"
In
a
few
seconds,
"Gay
Girls"
will
take
the
stage
Слабонервных,
беременных
и
детей
просим
удалиться
из
зала
Those
who
are
faint
of
heart,
pregnant,
or
children
are
asked
to
leave
the
room
Остальным
лечь
на
пол
задержать
дыхание
Everyone
else,
lie
down
on
the
floor
and
hold
your
breath
Schwule
Mädchen,
Sondereinheit
Gay
Girls,
Special
Forces
Schwule
Mädchen,
Kampfeinsatz
Gay
Girls,
Combat
Mission
Schwule
Mädchen,
an
jeder
Ecke
Gay
Girls,
On
Every
Corner
Schwule
Mädchen,
in
deiner
Stadt
Gay
Girls,
In
Your
City
Schwule
Mädchen
Gay
Girls
Wir
sind
schwule
Mädchen
We
Are
Gay
Girls
Wenn
drei
schwule
Mädchen
durch
Hamburg
geh'n
When
three
gay
girls
walk
through
Hamburg
Dann
bleiben
die
Leute
einen
Augenblick
lang
ruhig
steh'n
Then
the
people
stay
calm
for
a
moment
Sie
seh'n
uns
an,
warten,
was
passiert
They
look
at
us,
waiting
for
what
happens
Bis
sie
wissen,
es
ist
Zeit,
dass
wir
zusammen
durchdreh'n
Until
they
know
it's
time
for
us
to
go
crazy
together
Auf
entlegenen
Wegen
On
remote
paths
In
verregneten
Städten
In
rainy
cities
Nach
vernebelten
Feten
After
foggy
parties
In
zertretenen
Beeten
In
trampled
flowerbeds
An
beschädigten
Theken
At
damaged
counters
Auf
ungezählten
Planeten
On
countless
planets
Im
täglichen
Leben
In
everyday
life
Könnt
ihr
schwulen
Mädchen
begegnen
You
can
meet
gay
girls
Schwule
Mädchen,
Sondereinheit
Gay
Girls,
Special
Forces
Schwule
Mädchen,
Kampfeinsatz
Gay
Girls,
Combat
Mission
Schwule
Mädchen,
an
jeder
Ecke
Gay
Girls,
On
Every
Corner
Schwule
Mädchen,
in
deiner
Stadt
Gay
Girls,
In
Your
City
Schwule
Mädchen
Gay
Girls
Wir
sind
schwule
Mädchen
We
Are
Gay
Girls
Hier
w-w-was,
dass
Not
am
Mann
war
Here
w-w-was,
that
there
was
a
need
for
man
Schwule
Mädchen
Propaganda
Gay
Girl
Propaganda
So'n
Oberhammer
It's
a
blast
Bringt
sogar
Großstadtpunker
durcheinander
It
even
confuses
big
city
punks
Überzeug
mich
doch
vom
Gegenteil
Convince
me
otherwise
Wir
zählen
bis
drei
We
are
counting
to
three
Und
da
wollt
ihr
euch
bewegen
bei?
And
do
you
want
to
move
when
we
do?
Auf
jeden
Fall
gut
fürs
Seelenheil
Definitely
good
for
the
soul
Und
ganz
nebenbei
geh'n
wir
steil
And
by
the
way,
we
are
doing
great
In
der
Nachbarschaft
In
the
neighborhood
Worauf
warten
wir
noch?
What
are
we
waiting
for?
Es
ist
nie
zu
spät
It's
never
too
late
Leute
macht
mal
Krach
People
make
some
noise
Für
das
Killerkomando
For
the
killer
squad
Das
am
Mikro
steht
That's
on
the
microphone
Bis
der
Tag
erwacht
Until
the
day
dawns
Also
seid
ihr
dabei,
wenn
der
Beat
losgeht?
So
are
you
in
when
the
beat
starts?
Wenn
der
Beat,
wenn
der
Beat
When
the
beat,
when
the
beat
Wenn
der
Beat,
wenn
der
Beat,
wenn
der
Beat
losgeht
When
the
beat,
when
the
beat,
when
the
beat
starts
Schwule
Mädchen,
Sondereinheit
Gay
Girls,
Special
Forces
Schwule
Mädchen,
Kampfeinsatz
Gay
Girls,
Combat
Mission
Schwule
Mädchen,
an
jeder
Ecke
Gay
Girls,
On
Every
Corner
Schwule
Mädchen,
in
deiner
Stadt
Gay
Girls,
In
Your
City
Schwule
Mädchen
Gay
Girls
Wir
sind
schwule
Mädchen
We
Are
Gay
Girls
Прыгай
(прыгай)
Jump
(jump)
Sondereinheit
Special
Forces
Kampfeinsatz
Combat
Mission
Давай,
давай
Come
on,
come
on
An
jeder
Ecke
On
every
corner
In
deiner
Stadt
In
your
city
Смелей,
смелей
поднемите
руки
вверх
Be
bold,
raise
your
hands
up
Wenn
drei
schwule
Mädchen
durch
Hamburg
geh'n
When
three
gay
girls
walk
through
Hamburg
Dann
bleiben
die
Leute
einen
Augenblick
lang
ruhig
steh'n
Then
the
people
stay
calm
for
a
moment
Sie
seh'n
uns
an,
warten,
was
passiert
They
look
at
us,
waiting
for
what
happens
Bis
sie
wissen,
es
ist
Zeit,
dass
wir
zusammen
durchdreh'n
Until
they
know
it's
time
for
us
to
go
crazy
together
Schwule
Mädchen,
Sondereinheit
Gay
Girls,
Special
Forces
Schwule
Mädchen,
Kampfeinsatz
Gay
Girls,
Combat
Mission
Schwule
Mädchen,
an
jeder
Ecke
Gay
Girls,
On
Every
Corner
Schwule
Mädchen,
in
deiner
Stadt
Gay
Girls,
In
Your
City
Schwule
Mädchen
Gay
Girls
Wir
sind
schwule
Mädchen
We
Are
Gay
Girls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern Warns, Martin Vandreier, Boris Lauterbach
Album
Demotape
date de sortie
01-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.