Paroles et traduction Fettes Brot - Silberfische in meinem Bett (Headknot Remix)
König
Boris:
]
Царь
Борис:
]
Ah
Jawoll,
Jawoll,
das
ist
an
die
Schenefelder
Situation
Ах
Да,
Да,
это
на
верх
поля
ситуации
König
Boris
am
Mikrophon
- kommt
krass
Царь
Борис
у
микрофона-приходит
резко
Guten
Morgen!
Ich
wach
auf
und
denk,
das
muß
mein
Glückstag
sein
Доброе
Утро!
Я
просыпаюсь
и
думаю,
что
это
должен
быть
мой
счастливый
день
Guck
aus
dem
Fenster.
Посмотри
в
окно.
Es
gießt
in
Strömen
und
ich
höre
jemand
schreien:
Он
льется
потоками,
и
я
слышу,
как
кто-то
кричит:
"Dein
Glückstag
muß
ein
anderer
sein
"Ваш
счастливый
день
должен
быть
другим
Denn
ich
bin
Dein
Tag
und
heute
bin
ich
Schwein!"
Потому
что
я
твой
день,
а
сегодня
я
свинья!"
Oh,
nein,
ich
sollte
besser
liegen
bleiben
bis
morgen
О,
Нет,
мне
лучше
остаться
лежать
до
завтра
Doch
das
geht
nicht,
denn
ich
muß
für
Fettes
Brot
noch
was
besorgen
Но
это
не
так,
потому
что
я
должен
получить
что-то
еще
для
жирного
хлеба
Gießt
draußen
der
Regen,
drinn'
die
Pflicht
im
Nacken
Льет
на
улице
дождь,
дринн
' долг
в
шее
Kriegt
mich
morgens
früh
um
8 ein
lustiger
Würgreiz
zu
packen
Получите
меня
утром
рано
в
8,
чтобы
упаковать
забавный
рвотный
позыв
Ich
steh
auf,
zieh
mich
an,
weil
ich
dann
losgehn
kann
Я
встаю,
одеваюсь,
потому
что
тогда
я
могу
уйти
Such
ein
Regenschirm
doch
ich
kann
keinen
finden,
Mann!
Ищи
зонтик,
но
я
не
могу
найти
его,
чувак!
Ich
kann
kein'
finden,
weil
ich
das
Scheißteil
überall
vergesse
Я
не
могу
найти',
потому
что
я
забываю
эту
дерьмовую
часть
везде
Geh
dann
ohne.
Resultat:
Regen
in
der
Fresse
Тогда
иди
без
него.
Результат:
дождь
в
морду
1,
8,
8,
– ich
geh
zum
Linienbus
1,
8,
8,
- иду
на
рейсовый
автобус
Weil
ich
die
1-8-8-Linie
nehmen
muß
Потому
что
мне
нужно
взять
линию
1-8-8
Regenguß,
ich
sitz
im
Bus,
naß
wie
ein
bepißter
Hund
Ливень,
я
сижу
в
автобусе,
мокрый,
как
загнанная
собака
Zähneputzen
auch
vergessen,
und
ich
stinke
aus
dem
Mund
Чистить
зубы
тоже
забыл,
и
у
меня
воняет
изо
рта
Und
ich
wunder
mich
schon:
"Warum
verzieht
hier
jeder
sein
Gesicht?"
А
я
уже
удивляюсь:
"почему
здесь
все
искажают
свое
лицо?"
Des
Rätsels
Lösung:
Der
Grund
bin
ich!
Разгадка
загадки:
причина
- я!
1000
Stunden
lang
im
Bus
vom
Publikumsverkehr
erniedrigt
1000
часов
в
автобусе,
униженном
общественным
движением
Und
beim
Schwarzfahren
erwischt,
und
das
ist
ja
ordnungswidrig
И
пойман
на
черном
вождении,
и
это
нарушение
порядка
60
Kröten
sind
flöten
– wieder
in
finanziellen
Nöten
60
жаб-флейты-снова
в
финансовых
нуждах
Wenn
der
Tag
so
weiter
geht,
bin
ich
bald
bereit
zu
töten
Если
день
будет
продолжаться
так,
я
скоро
буду
готов
убить
Endlich
am
Ziel
meiner
Wahl
angekommen
Наконец,
прибыл
в
пункт
назначения
по
моему
выбору
Klopfe
ich
an
die
Tür,
denn
ich
hatte
ja
angenommen
Я
стучу
в
дверь,
потому
что
я
предположил,
что
да
Daß
wie
verabredet
jemand
da
ist
Что,
как
назначено
кому-то
там
Doch
es
macht
kein
Schwein
auf,
und
ich
frag
mich
ob
es
wahr
ist
Но
это
не
останавливает
свинью,
и
мне
интересно,
правда
ли
это
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
Дерьмо,
Дерьмо,
Дерьмо
Mir
wird
schlecht
wie
der
Scherz
– alles
rückwärts!
Мне
становится
плохо,
как
шуту-все
назад!
Wieder
in'n
Bus,
wieder
durch'n
Regen
Снова
в
автобусе,
снова
через
дождь
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
werde
ich
mich
hinlegen
Когда
я
буду
дома,
я
лягу
Ich
komm
auch
an
und
denke
"Mmmh,
Mittagsschläfchen
wär
jetzt
nett!"
Я
тоже
прихожу
и
думаю:
"МММ,
полуденный
сон
был
бы
сейчас
хорош!"
Doch
äh,
äh:
Silberfische
in
meinem
Bett
Но
э-э-э:
серебряные
рыбки
в
моей
постели
Silberfische
in
meinem
Bett...
Серебряная
рыбка
в
моей
постели...
...
wunderbar
und
mir
war
klar,
daß
...
чудесно,
и
я
понял,
что
Dieser
Tag
im
Eimer
war
Этот
день
в
ведре
был
Der
Tag
fing
scheiße
an,
vielleicht
wird
er
ja
noch
besser;
День
начался
дерьмово,
может
быть,
он
будет
еще
лучше;
Ich
hab'
mit
meinem
Babe
noch
ein
Date,
und
die
ist
scharf
У
меня
еще
свидание
с
моей
малышкой,
и
она
острая
Weil
ich
keine
Lust
auf'n
Bus
und
kein
Kleingeld
mehr
da
hab
Потому
что
у
меня
нет
желания
на
автобус
и
нет
мелочей
Steig
ich
umweltbewußt
um
auf
mein
Fahrrad
Я
поднимаюсь
на
свой
велосипед
Die
Entscheidung
stellt
sich
sehr
bald
als
grober
Fehler
raus
Решение
очень
скоро
оказывается
грубой
ошибкой
Denn
zwei
Straßen
später
bremste
mich
ein
Peterwagen
aus
Потому
что
через
две
дороги
меня
затормозил
питерский
автомобиль
"Halt!
Bleiben
Sie
stehen!
Sie
wurden
gesehen
"Стоп!
Остановитесь!
Их
видели
Beim
Autos
aufbrechen
und
beim
Radios
mitnehemen!"
Разбейте
машины
и
возьмите
с
собой
радио!"
Sie
schreien
was
von
Zeugen
und
von
stichfesten
Beweisen
Они
кричат
о
свидетелях
и
доказательствах
укола
Und
so
langsam
fangen
die
Jungs
an,
verbal
zu
entgleisen
И
так
же
медленно
ребята
начинают
словесно
срываться
Ich
sag:
"Jungs,
hört
mal
zu,
gebt
mal
Ruh',
checkt
den
Clou!
Я
говорю:
"Ребята,
слушайте,
дайте
отдохнуть,
проверьте
Клоу!
Ihr
labert
alle
Kacke!"
– "In
den
Knast
kommst
Du!"
Вы
все
испортите!–
- "В
тюрьму
попадешь!"
Zickzack
in
Handschellen
gepackt
Зигзаг,
закованный
в
наручники
Knüppel
auf'n
Kopf
und
rein
in
den
Sack
Дубина
на
голову
и
чисто
в
мешок
Mit
Blaulicht
fahren
wir
aufs
Polizeirevier
С
синим
светом
мы
подъезжаем
к
полицейскому
участку
Als
wir
ankommen
stehn
die
anderen
Kollegen
schon
Spalier
Когда
мы
прибыли,
другие
коллеги
уже
стояли
шпалеры
Ich
werd
angeschrien,
verhört
und
ausgefragt
Я
кричу,
допрашиваю
и
спрашиваю
Und
hätt
ich
es
getan,
hätt
ich
ausgesagt
И
если
бы
я
это
сделал,
я
бы
дал
показания
Ich
war's
nicht;
doch
zur
Sicherheit
und
für
alle
Fälle
Это
был
не
я;
но
для
безопасности
и
на
всякий
случай
Sperren
mich
die
Jungs
in
Grün
erst
mal
in
die
Zelle
Ребята
в
зеленом
сначала
запирают
меня
в
камеру
Sie
schubsen
mich
den
Gang
entlang
Они
подталкивают
меня
по
проходу
Und
ich
fang
an
zu
verfluchen,
warum
ich
diesen
Tag
begann
И
я
начинаю
проклинать,
почему
я
начал
этот
день
In
der
Zelle
kahle
Wände,
ein
Stuhl
und
ein
Tisch
В
камере
голые
стены,
стул
и
стол
Und
ein
kleiner
grinsender
Silberfisch
И
маленькая
ухмыляющаяся
серебряная
рыбка
Silberfische
in
meinem
Bett...
Серебряная
рыбка
в
моей
постели...
...
wunderbar
und
mir
war
klar.
daß
diese
...
чудесно,
и
мне
это
было
понятно.
что
эти
Tag
im
Eimer
war
День
в
ведре
был
Strophe,
letzter
Teil.
Der
Tag
war
nicht
geil
Строфа,
заключительная
часть.
День
был
не
роговой
Was
wahrhaftig
kein
Grund
zum
Trauern
war,
weil:
Что,
по
правде
говоря,
не
было
поводом
для
горя,
потому
что:
Ging
der
Tag
in
die
Hose,
gibt's
am
Abend
Möglichkeiten
Если
день
пошел
в
штаны,
есть
ли
возможности
вечером
Das
Ende
des
Tages
noch
schön
zu
gestalten
Конец
дня
по-прежнему
красиво,
чтобы
сделать
Also
steht
fest,
ich
gehe
aufs
Fest
Итак,
твердо,
Я
иду
на
праздник
Weil
man
sich
kein
Fest
entgehen
läßt
Потому
что
нельзя
пропустить
праздник
König
Boris,
Chiefrocker,
geht
auf
Party
und
trinkt
Wodka
Царь
Борис,
Шефрокер,
ходит
на
вечеринки
и
пьет
водку
Doch
nach
20
Gläsern
hatte
ich
echt
kein
Bock
mehr
Но
после
20
стаканов
у
меня
действительно
не
было
козла
Werde
bleich
im
Gesicht,
halt
mein
Gleichgewicht
nicht
Станьте
бледным
на
лице,
не
держите
мое
равновесие
Fall
aufs
Maul.
Peinlich!
Doch
das
reicht
mir
noch
nicht
Падай
навзничь.
Неловко!
Но
этого
мне
еще
недостаточно
Die
Mutter
des
Gastgebers
sammelt
Enten
aus
Porzellan
Мать
хозяина
собирает
уток
из
фарфора
Die
mir
aus
den
Händen
gepurzelt
waren
Которые
вырвались
у
меня
из
рук
Mir
wird
schlecht,
ich
will
raus,
in
die
Büsche
Мне
становится
плохо,
я
хочу
выбраться,
в
кусты
Was
ist
das
in
meinem
Magen?
Das
sind
wohl
Silberfische!
Что
это
у
меня
в
желудке?
Это,
наверное,
серебряные
рыбки!
An
die
frische
Luft
wollte
ich
mich
retten
На
свежий
воздух
я
хотел
спастись
In
den
Garten
reihern,
mich
daneben
betten
В
сад
цапли,
меня
рядом
с
грядками
Ich
renne,
doch
ich
schaff
es
nicht,
kotze
voll
aufs
Buffet
Я
бегу,
но
я
не
справляюсь,
блевать
в
буфете
Mmmh,
lecker,
Silberfische
auf
Baguette
Мммх,
вкусная,
серебряная
рыба
на
багете
Silberfische
in
meinem
Bett...
Серебряная
рыбка
в
моей
постели...
...
wunderbar
und
mir
war
klar,
daß
dieser
...
чудесно,
и
я
понял,
что
этот
Tag
im
Eimer
war
День
в
ведре
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Lauterbach, Tobias Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.