Fettes Brot - Viele Wege führen nach Rom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fettes Brot - Viele Wege führen nach Rom




Viele Wege führen nach Rom
Many Roads Lead to Rome
Viele Wege führen nach Rom
Many roads lead to Rome
Doch nur einer führt zu Dir
But only one leads to you
Du sagst ich kenn ihn schon
You say I already know it
Ich war beim Karneval in Rio
I was at the carnival in Rio
Fuhr durch Holland mit dem Rad
Rode through Holland by bike
Und letztens war ich auf der
And I was recently at the
Fürchterlichsten Party der Stadt
Most awful party in town
Ich sprang vom Killimanscharo in den
I jumped from Kilimanjaro into the
Silbersee
Silbersee
Fühl dasselbe wenn ich auf′m 3er im
Feel the same when I'm on the 3-meter
Pinneberger Freibad steh'
Diving board at the Pinneberg open-air pool
Welchen Weg ich auch wählte irgendetwas
Whichever way I chose, something was
Fehlte
Missing
Das glück macht sich nur selten für einen
Happiness rarely makes itself strong
Stark
For one
Ich bin auf der suche nach dir
I'm looking for you
Ich achtzig welten an einem Tag
I travel eighty worlds in one day
Viele wege führen nach Rom doch nur einer
Many roads lead to Rome, but only one
Führt zu dir
Leads to you
Du sagst ich kenn′ ihn schon also bitte zeig
You say I already know it, so please show
Ihn mir
It to me
Was soll ich denn in Rom? da bleib' ich lieber
What am I supposed to do in Rome? I'd rather stay
Hier
Here
Ich weiß nicht wo du wohnst ich wär' so
I don't know where you live, I'd be so
Gern bei dir
Happy to be with you
Viele wege führen nach rom" hätte Mama
Many roads lead to Rome" my mother
Jetzt gesagt
Would have said now
Doch momentan denk′ ich nur an den
But right now I'm only thinking about the
Traum von letzte Nacht -
Dream from last night -
Ich war dein Gigolo im Kimono - der Libero
I was your gigolo in a kimono - the libero
Der libido
The libido
Do re mi fa so - ein figaro figaro - mit allem
Do re mi fa so - a figaro figaro - with everything
Pipapo -
Pipapo -
Doch warum find′ ich den weg nicht - frage
But why can't I find the way - I ask
Ich mich täglich
Myself daily
Ich möchte doch so gerne bei dir sein
I'd like to be with you so much
Vielleicht wohnst du gleich nebenan
Maybe you live next door
Mein herz ist groß und die welt ist klein
My heart is big and the world is small
Viele wege führen nach rom doch nur einer
Many roads lead to Rome, but only one
Führt zu dir
Leads to you
Du sagst ich kenn' ihn schon also bitte zeig
You say I already know it, so please show
Ihn mir
It to me
Was soll ich denn in rom da bleib′ ich lieber
What am I supposed to do in Rome, I'd rather stay
Hier
Here
Ich weiß nicht wo du wohnst ich wär' so
I don't know where you live, I'd be so
Gern bei dir
Happy to be with you
Und welchen weg ich auch wählte -
And whichever way I chose -
Irgendetwas fehlte
Something was missing
Liebe im allgemeinen du im speziellen
Love in general and you in particular
Was sollt′ ich den eigentlich in rom?
What should I really do in Rome?
Wir können uns doch hier pizza bestellen -
We could order pizza here instead -
Viele wege führen nach rom doch nur einer
Many roads lead to Rome, but only one
Führt zu dir
Leads to you
Du sagst ich kenn' ihn schon also bitte zeig
You say I already know it, so please show
Ihn mir
It to me
Was soll ich denn in rom? da bleib′ ich lieber
What am I supposed to do in Rome? I'd rather stay
Hier
Here
Ich weiß nicht wo du wohnst ich wär' so
I don't know where you live I'd be so
Gern bei dir
Happy to be with you
Viele wege führen nach rom doch nur einer
Many roads lead to Rome, but only one
Führt zu dir
Leads to you
Du sagst ich kenn' ihn schon also bitte zeig
You say I already know it, so please show
Ihn mir
It to me
Was soll ich denn in rom? da bleib′ ich lieber
What am I supposed to do in Rome? I'd rather stay
Hier
Here
Ich wär′ so gern bei dir
I'd love to be with you





Writer(s): Boris Lauterbach,, Bjoern Warns,, Martin Vandreier,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.