Fettes Brot - Wackelige Angelegenheit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fettes Brot - Wackelige Angelegenheit




Eine Wackelige Angelegenheit (extrem), Wackelige Angelegenheit
Шаткое дело (крайнее), шаткое дело
Hände zum Himmel, wenn ihr der Meinung seid, das Leben ist
Руки к небу, если вы думаете, что жизнь-это
Wackelige Angelegenheit, Wackelige Angelegenheit (extrem)
Шаткое дело, шаткое дело (крайнее)
Wackelige Angelegenheit, Wackelige Angelegenheit
Шаткое дело, шаткое дело
Hände zum Himmel, wenn ihr der Meinung sein, das Leben ist
Руки к небу, если вы думаете, что жизнь-это
Wackelige Angelegenheit
Шаткое дело
Seiltanz mit Wodka drin führt häufig schnell zum Absturz
Танец на веревке с водкой в нем часто быстро приводит к краху
Wie, du willst jetzt Rockstar werden? Mach erst mal dein′ Abschluss
Как, ты хочешь стать рок-звездой прямо сейчас? Сначала сделай свой ' выпускной
Du weißt heute gibt's GV - Ha, da wackeln die Wände
Ты знаешь, сегодня есть ГВ-Ха, там стены покачиваются
Doch du kriegst das Kondom nicht drauf, denn dir tattern die Hände
Но ты не получишь презерватив, потому что у тебя порвутся руки
Vom Spitzentyp zum Vollidiot sind′s oft nur Millimeter
От кружевного типа до полного идиота это часто всего лишь миллиметры
Ständig geht es hin und her wie Rettungssanitäter
Постоянно ходит туда-сюда, как фельдшер
Heute große Reden schwingen vor tausenden von Leuten
Сегодня великие речи звучат перед тысячами людей
Am nächsten Tag zusammengeklappt beim Psyhotherapeuten
На следующий день свернулся калачиком у психотерапевта
Der perfekte Schwiegersohn wurd' erwischt im Puff
Идеальный зять был пойман в затяжке
Das Leben ist Improvisation: Sitzt, Wackelt und hat Luft
Жизнь-это импровизация: сидит, покачивается и дышит
Mist! Mama und Papa beim Ficken erwischt
Чёрт! Мама и папа пойманы на трахе
Ich gönn' euch das ja, aber kommt erstmal bitte da runter vom Tisch
Я дам вам это, но сначала, пожалуйста, встаньте из-за стола
Es ist Viertel nach Vier, musste das denn sein?
Сейчас четверть четвертого, неужели это должно было быть?
Und warum ausgerechnet hier in der Cafeteria vom Altersheim
И почему именно здесь, в столовой Дома престарелых
So könnte aussehen ein typischer Tag im Leben dieses Wunderknab... äh ich mein Unglücksrab.äh...
Вот как может выглядеть типичный день в жизни этого чудо-мальчика ... э-э, моя несчастная ворона...
Ich mein grad noch vom Chef der Firma als Genie gepriesen
Я все еще хвалил свою степень от главы компании как гения
Stehst du zehn Minuten später tief in den Miesen
Вы стоите глубоко в паршивом через десять минут
Denn der Staub den deine Lippen da vom Tresen bliesen
Потому что пыль, которую твои губы сдули с прилавка
Das war Kokain mein Sohn
Это был кокаин, мой сын
Das war Kokain mein Sohn
Это был кокаин, мой сын
Das war Kokain mein Sohn
Это был кокаин, мой сын
Im Wert von sieben Riesen
Стоит семь штук
Ladidadi Wahnsinnsding
Ladidadi Вещь Безумие
Selbstbewusster Partyking
Уверенная вечеринка
Denn du weißt die Mädels lieben deinen Dackelblick
Потому что ты знаешь, что девочкам нравится твой взгляд таксы
Du denkst die Dame an der Bar, Machst du locker klar
Вы думаете, что дама в баре, вы свободно разбираетесь
Du sprichst sie an, sie sagt: "Sabbel nich!"
Ты говоришь, она говорит: "Sabbel nich!"
Das Leben ist gemein, Handy is′ ins Klo gefallen - war nicht wasserdicht
Жизнь подлая, мобильный телефон упал в туалет - не был водонепроницаемым
Okay, du merkst es läuft nicht, machst halt ein′ auf häuslich, säufst dich hackedicht
Хорошо, вы понимаете, что это не работает, остановитесь на домашнем, выпейте взломанный герметичный
Pizza mit Oliven lässt du dir sehr gerne bringen, heute war noch derber drin, zwei??? Wack-wack-wack-wack
Пиццу с оливками тебе очень нравится приносить, сегодня был еще дербер, два??? Wack-wack-wack-wack
Wack-wack-wack-wack
Wack-wack-wack-wack
Wack-wack-wack-wack-elig
Wack-wack-wack-шаткий
Wack-wack-wack-wack-elig
Wack-wack-wack-шаткий
Wackelige Angelegenheit
Шаткое дело





Writer(s): Boris Lauterbach,, Bjoern Warns,, Martin Vandreier,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.