Fettes Brot - Wildwechsel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fettes Brot - Wildwechsel




Wildwechsel
Перемена ветра
Ich repräsentiere das taxi fahren
Я представляю езду на такси, милая,
Und das nicht erst seit dem wir auf ner maxi waren
И не только с тех пор, как мы оказались на макси-сингле.
Denn ein taxi ist einfach schneller als ein bus
Ведь такси, безусловно, быстрее автобуса,
Und deshalb nehm ich eins wenn ich schneller da sein muss
И поэтому я беру его, когда мне нужно быть там быстрее.
Doch das ist nicht alles woran man mich erkennt
Но это не всё, по чему меня можно узнать,
Ich bin der der immer in die falsche richtung rennt
Я тот, кто всегда бежит не в ту сторону.
Deswegen nennen mich die jungs aus meiner band
Поэтому парни из моей группы
Auch nicht könig sondern mister orient
Зовут меня не королём, а мистером Ориент.
Doch beim feierabendpils sind sie alle dabei
Но за вечерним пивом они все тут как тут,
Repräsentiert durch mich manchmal zwei oder drei
Представленные мной, иногда два или три сразу.
Auch wenn ich keine kohle hatte und die jungs mir was borgten
Даже когда у меня не было денег, и парни мне что-то одалживали,
Ging ich in die kneipe ich repräsentiere den korken
Я шёл в кабак, я представляю пробку, детка.
Ich bin aus besonderem holz geschnitzt
Я сделан из особого дерева,
Ich repräsentiere den tollsten witz
Я представляю самую уморительную шутку,
Das ganze zum schlechtesten zeitpunkt
Рассказанную в самый неподходящий момент,
Beim fernsehinterview oder in der zeitung
Во время интервью на телевидении или в газете.
Seis drum auch wenn es manche nicht kapieren
Будь что будет, даже если некоторые не понимают,
Ich bin könig boris und ich wills repräsentieren
Я король Борис, и я хочу представлять это.
Maximilian
Максимилиан
Ich mach die stereoanlage an es mir gemütlich
Я включаю стереосистему, устраиваюсь поудобнее,
Üblich üb ich mich dann stundenlang
Обычно я часами практикуюсь
Im umgang mit dem klang meiner stimme weil ich singe
В обращении со звуком своего голоса, потому что я пою.
Eins dreiundachtzig unrasiert
Один восемьдесят три, небритый,
Che guevara armyparkerträger im vw käfer haare wie neger
В армейской парке Че Гевары, в "жуке", волосы как у негра.
Vegetarisch nur wenn jemand mit bei tisch is'
Вегетарианец, только если кто-то со мной за столом.
Ich spiel gitarre und schon seit jahren dilletantisch
Я играю на гитаре, и уже много лет дилетантски.
Elegant ist wenn ich mit dem nonger cruise
Элегантно, когда я катаюсь на своем "Нонгере",
Mädchen in minnis und bluse sind meine muse
Девушки в мини и блузках моя муза.
Grüße fugees und den französischen fußball
Привет Fugees и французскому футболу.
Du kennst mich du kennst mich nicht nee auf keinen fall
Ты знаешь меня, ты не знаешь меня, нет, ни в коем случае.
Ich bin voll aufgedreht wie mein volumenknopf
Я полностью на взводе, как моя ручка громкости,
Denn so repräsentier ich holundermann vom blumentopf
Потому что так я представляю Холундерманна из Blumentopf.
Der unter anderem kluge kopf mit rollbrett und basketball
Который, среди прочего, умная голова со скейтбордом и баскетбольным мячом.
Taxi kann ich mir nicht leisten habe den fuß selber auf dem gaspedal
Такси не могу себе позволить, моя нога сама на педали газа.
Rate mal was ich in meinem zimmer sammel - was?
Угадай, что я коллекционирую в своей комнате что?
Ein ganzer haufen leerer oder
Целую кучу пустых или
Mittlerweile fast vergammelter joghurtgläser
К настоящему времени почти сгнивших банок из-под йогурта.
Denn ich hab mehr pfand
Потому что у меня больше залога
Bei mir zu hause als am monatsende geld auf meiner bank
Дома, чем денег на моем банковском счете в конце месяца.
In meinem schrank hängt ein bild von naomi campbell
В моем шкафу висит фотография Наоми Кэмпбелл.
Ich bin frischer als du auch wenn ich meine omi sample
Я свежее тебя, даже если сэмплирую свою бабушку.
Denn der funk und der flow sind vererblich mein rhymes unsterblich
Потому что фанк и флоу передаются по наследству, мои рифмы бессмертны.
Und diese strophe fertig
И этот куплет закончен.
König boris - maximilian - holundermann
Король Борис - Максимилиан - Холундерманн.
Repräsentieren - rund um den erdball
Представляют - по всему земному шару.
Wir bringen die show auch nach sonnenuntergang stundenlang
Мы устраиваем шоу даже после захода солнца, часами напролет,
In jeden konzertsaal
В каждом концертном зале.
Fünfzehn uhr repräsentier' ich gar nicht denn da schlaf ich
В пятнадцать часов я ничего не представляю, потому что я сплю.
Das telefon weckt mich - leck mich
Телефон будит меня чёрт возьми.
Denn ich hab gerade keine zeit weil ich enterprise seh
Потому что у меня сейчас нет времени, я смотрю "Звездный путь".
Danach geh ich einkaufen und kauf platten oder eistee
Потом я иду за покупками и покупаю пластинки или холодный чай.
Ich repräsentier n leeren kühlschrank und ne gesunde
Я представляю пустой холодильник и здоровую
Pizza in 'ner halben bis dreiviertelstunde
Пиццу за полчаса-сорок пять минут.
Lecker schmecker hab ich immer auf tasche war gourmet auf der tournee
Вкуснятина, у меня всегда есть на карманные расходы, был гурманом в турне
- Mit ner laufmasche -
- С вытянутой петлёй -
Ich fahr nicht wie boris taxi sondern nehm immer den letzten zug
Я не езжу на такси, как Борис, а всегда сажусь на последний поезд.
Ich hab genug und bin draußen mann hörs mir jetzt von außen an
С меня хватит, и я ухожу, мужик, послушай меня снаружи,
Denn jetzt kommt der nächste verstehste
Потому что сейчас идет следующий, понимаешь?
Ich hab keinen wecker der terror macht schlaf solang ich lust hab
У меня нет будильника, который устраивает террор, сплю, пока не захочу.
Das heißt meist beginn ich erst nach zwölf meinen tag
Это значит, что обычно я начинаю свой день только после двенадцати.
Hab keinen vertrag mit früh aufstehn
У меня нет договора с ранним подъемом.
Nee hast du nicht - keinen job zum hingehn
Нет, у тебя нет - нет работы, куда нужно идти.
Nur n fetten fernseher zum hinsehn
Только жирный телевизор, на который можно смотреть.
Sechzehn quadratmeter nachkriegsbau zum drinstehn
Шестнадцать квадратных метров послевоенной постройки, чтобы в ней стоять.
Zwecks privat das heißt um ehrlich zu sein
В целях личной жизни, то есть, честно говоря,
Stundenlang allein vor dem fernsehapparat
Часами в одиночестве перед телевизором.
Und durch n scart-kabel gekoppelt mit dem video
И подключенный через SCART-кабель к видеомагнитофону.
Nebenbei n playboy-abo für allein aufs klo
Кроме того, подписка на "Плейбой" для одиночества в туалете.
Oder ich häng am telefon
Или я вишу на телефоне,
???
???
Gute frau virgin island deine liebe ist mein lohn
Добрая фрау Вирджин-Айленд, твоя любовь моя награда.
Am mikrofon repräsentier ich porno-flow dream team
У микрофона я представляю порно-флоу дрим-тим.
Es gibt nur einen besten dj mirco-machine
Есть только один лучший диджей, Mirco-Machine,
Und mich jetzt auch zwei zwölfhundert wen wunderts
И меня, теперь тоже две тысячи двести, кого это удивляет?
Mix-tapes dreitausend takes brennen wie zunder
Микстейпы, три тысячи дублей, горят как порох.
Doch zum ende mach ich mich rar wie rußlands zar
Но к концу я становлюсь редкостью, как русский царь.
Mach den rest auf meinem album oder live mit rené
Остальное сделаю на своем альбоме или вживую с Рене.
Klar alles klar spax sechundneunzig
Конечно, все ясно, Spax девяносто шесть.
Ich bin wie ich bin und ich bin halt ohne plan
Я такой, какой я есть, и я без плана.
Und geh ich auf'n bahnsteig ist der zug schon gefahren
И когда я выхожу на платформу, поезд уже ушел.
Tja wieder mal verplant wie schon so oft und wer mich näher kennt
Да, опять пропустил, как уже столько раз, и тот, кто знает меня ближе,
Hat die hoffnung sicher schon
Наверняка уже потерял надежду,
Verloren da ich etwas auf die reihe krieg
Что я что-то сделаю как надо.
Denn ich schaue nur nach vorn und wage nie 'nen seitenblick
Потому что я смотрю только вперед и никогда не бросаю взгляд в сторону.
Drum häng ich ab denn wenn ich steh steh ich auf'm schlauch
Поэтому я отстаю, потому что когда я стою, я туплю.
Und seit der maxi wißt ihr ich hab die bequemste couch
И с тех пор, как вышел макси-сингл, вы знаете, у меня самый удобный диван.
Ich hab die ruhe weg also pass' ich immer
Я совершенно спокоен, поэтому всегда слежу,
Auf da mich keiner in joggingschuhe steckt
Чтобы меня никто не засунул в кроссовки.
Denn diese hektik find ich schrecklich
Потому что эта суета мне ужасна.
Ich lieb die ruhe also weck mich nicht
Я люблю тишину, так что не будите меня.
Schiffmeister - spax - und master p
Шкипер - Spax - и Master P
Repräsentieren - rund um den erdball
Представляют - по всему земному шару.
Wir füllen die kassen bringen massenhysterie
Мы наполняем кассы, вызываем массовую истерию
In jeden konzertsaal
В каждом концертном зале.
Ich repräsentriere alle leute die scheiße fressen
Я представляю всех людей, которые едят дерьмо,
Die es schaffen hin und wieder ihren körper zu vergessen
Которым удается время от времени забывать о своем теле.
Denn ich hab bock auf den mampf bis der magen verkrampft
Потому что я хочу жрать, пока живот не сведет судорогой.
Sauf und lauf in die disco tanz und schwitz bis ich dampf
Бухать и бежать на дискотеку, танцевать и потеть, пока не запарюсь.
Kein kampf immer ruhe wenn ich chill
Никакой борьбы, всегда спокойствие, когда я отдыхаю.
Manchmal bin ich auch so müde da ich nur nach schlafen will
Иногда я так устаю, что хочу только спать.
Bin immer zu spät zu spät will ma frühstück
Всегда опаздываю, опаздываю, хочу завтрак.
Kaffee zigarette alles andere ist mir müßig
Кофе, сигарета, все остальное мне безразлично.
Und so grüß ich all jene die nie aufräumen den tag versäumen
И таким образом я приветствую всех тех, кто никогда не убирается, пропускает день,
Sich höchtens für 'nen spaß aufbäumen
В лучшем случае поднимается ради забавы.
Den ich bin faul muß wie saulus
Потому что я ленив, должен, как Савл,
Meine lust ausleben meinen frust ausheben
Выплескивать свою похоть, выплескивать свое разочарование,
Um das leben zu erleben
Чтобы прожить жизнь.
Ey yo alter pass mal auf ich fang
Эй, йоу, старик, послушай, я начну,
Mal an weil ich kein buch repräsentier'
Потому что я не представляю книгу.
Pipi un a a und im stehen pinkel
Пи-пи и а-а, и писаю стоя.
Ich repräsentier' grundschulsport in unterhose
Я представляю школьный спорт в трусах,
Weil man kein sportzeug mit hat sowie fehlgeburten und genmanipulation
Потому что нет спортивной формы, а также выкидыши и генную инженерию.
Supermegagigarap weil ich's so hab
Супермегагигарэп, потому что у меня так.
Ich repräsentier' dir was ich will
Я представлю тебе, что захочу,
Weil ich chill wie die beginner
Потому что я отдыхаю, как Die Beginner.
Ich reprsentier' dir kalimero das schwarze küken mit eierschalenhut
Я представляю тебе Калимеро, черного цыпленка в скорлупе.
Und popelfressen was so mancher von euch heute noch tut
И ковыряние в носу, чем некоторые из вас занимаются до сих пор.
Ich repräsentier' dir die kosmokatze und doktor schnaggels
Я представляю тебе Космическую кошку и доктора Снагглса.
Und auch wenn du's nicht willst repräsentier' ich modern talking
И даже если ты не хочешь, я представляю Modern Talking.
You're my heart you're my soul
You're my heart, you're my soul,
Für meine frau
Для моей женщины.
Zuletzt noch panini die fuballbilder sammeln und tauschen genau
Наконец, Panini, коллекционирование и обмен футбольными наклейками, точно.
Ich repräsentier' dir horst ach vergiss es
Я представлю тебе Хорста, а, забудь.
Ich repräsentier' nur mich und tobi auf unser'm neuen album sillium
Я представляю только себя и Тоби на нашем новом альбоме "Sillium"
Für siebenundneunzig
Для девяносто седьмого.
Ey mann wo bleibt doktor renz eigentlich schon wieder
Эй, мужик, где, собственно, опять доктор Ренц?
Keine ahnung aber der soll jetzt mal kommen oder
Без понятия, но пусть он уже придет, или
-Ja ist doch scheiße alle warten immer dasselbe mit dem
- Да это же отстой, все всегда ждут того же самого с ним,
Der soll jetzt die strophe machen
Он должен сейчас сделать куплет.
Ja da ist er ja
Да вот же он.
Ey 'tschuldigung da ich erst so spät ankomm'
Эй, извините, что я так поздно.
Du saugst wie'n tampon
Ты сосёшь, как тампон.
Ey mann ich bin doch sonst so lammfromm
Эй, мужик, я же обычно такой кроткий.
Warte ich starte - to show you where i come from
Подожди, я начинаю - to show you where I come from.
Horch wat für'n frosch im hals der storch hat
Слушай, какая лягушка в горле, аист имеет.
Ich repräsentiere wolfgang borchert
Я представляю Вольфганга Борхерта.
Noch 'ne neuigkeit für euch ich habe hämmorhoiden
Еще одна новость для вас, у меня геморрой.
Bin der mann dem man nie den game boy lieh denn ich bin spielsüchtig
Я тот человек, которому никогда не давали Game Boy, потому что я игроман.
Und repräsentiere alle surfer und baumschuldörfer
И представляю всех серферов и жителей домов на деревьях
In flotten klamotten für zwo mark vom
В классной одежде за два марки с
Flohmarkt wie sie deine oma so mag an deinem opa
Блошиного рынка, как любит твоя бабушка на твоем дедушке.
Ein weiterer fauxpas ich bin der langsamste mensch in europa
Еще один промах, я самый медленный человек в Европе.
Der tobi - das bo - und doktor renz
Тоби - Бо - и доктор Ренц
Repräsentieren - rund um den erdball
Представляют - по всему земному шару.
Sowieso haben wir den flow die show
В любом случае, у нас есть флоу, шоу,
Und locken die fans in jeden konzertsaal
И мы привлекаем фанатов в каждый концертный зал.





Writer(s): CAJUS HEINZMANN, TOBIAS SCHMIDT, BORIS LAUTERBACH, MAX HERRE, B. WUNDERLICH, BJOERN WARNS, RAFAEL SZULC, MIRKO BOGOJEVIC, MARTIN VANDREIER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.