Paroles et traduction Fetty Luciano feat. Landstrip Chip - Blue Faces
Pocket
full
of
money,
all
blue
face
hundreds
Карманы
набиты
деньгами,
все
лица
синие,
сотни.
I
just
ran
through
a
fifty,
got
a
new
safe
comin'
Я
только
что
просмотрел
полтинник,
мне
принесли
новый
сейф.
Spent
a
band
on
my
jeans
and
my
shoes
eight
hundred
Я
потратил
целую
пачку
на
джинсы
и
туфли,
восемьсот
долларов.
Bet
them
niggas
get
to
runnin'
Держу
пари,
что
эти
ниггеры
убегут.
When
they
hear
that
K
drummin'
(Brrt)
Когда
они
слышат,
что
к
барабанит
(Бррт).
Cartier,
I
just
put
some
new
frames
on
it
(Frames
on
it)
Картье,
я
только
что
поставил
на
него
новые
рамки
(рамки
на
нем).
I
just
signed
to
Def
Jam
Я
только
что
подписал
контракт
с
Def
Jam
Now
they
all
hatin'
on
me
(Hatin'
on
me)
Теперь
они
все
ненавидят
меня
(ненавидят
меня).
Come
and
get
ya
bitch
Иди
и
забери
свою
сучку
She
think
I'm
running
game
on
her
(Game
on
her)
Она
думает,
что
я
веду
с
ней
игру
(игру
с
ней).
Song
wit'
Chip
and
Fetty,
bitch
Песня
с
чипом
и
Фетти,
сука
They
all
waiting
on
it
(They
all
waiting
on
it)
Они
все
ждут
этого
(они
все
ждут
этого).
Free
my
niggas
locked
behind
Освободите
моих
ниггеров
запертых
сзади
The
wall
doin'
fed
time
(Free
'em)
The
wall
doin
'fed
time
(Free'
em)
Working
all
night
long
cause
I
got
deadlines
(Yeah)
Работаю
всю
ночь
напролет,
потому
что
у
меня
есть
крайние
сроки
(да).
Half
my
niggas
on
probation
totin'
that
lead
iron
(Brrt)
Половина
моих
ниггеров
на
испытательном
сроке
носят
с
собой
свинцовое
железо
(Бррт).
These
niggas
mad
I
came
up
but
shit
I
stayed
down
(Up)
Эти
ниггеры
злятся,
что
я
поднялся,
но,
черт
возьми,
я
остался
внизу
(наверху).
I
ain't
got
time
to
lay
up,
these
hoes
get
laid
down
(Down)
У
меня
нет
времени
укладываться,
эти
мотыги
ложатся
спать
(ложатся).
Even
though
I
ran
my
change
up
Даже
несмотря
на
то,
что
у
меня
закончилась
сдача.
I'm
with
my
same
rounds
(Whoa)
Я
со
своими
же
патронами
(Ух
ты!)
Walking
around
my
city
chained
up
but
I
can't
change
now
Я
брожу
по
своему
городу
закованный
в
цепи
но
теперь
я
не
могу
измениться
This
shit
ain't
nothing
new
В
этом
дерьме
нет
ничего
нового
Been
popping
since
the
playground
Я
выскакиваю
с
детской
площадки
Riding
with
my
nines
running
Скачу
верхом,
а
мои
девятки
бегут.
Circles
you'll
get
lapped
up
(Huh?)
Круги,
которые
ты
будешь
плескать
(а?)
Standing
ovation
on
your
block
Аплодисменты
стоя
в
вашем
квартале
When
shit
get
clapped
up
(Brrt)
Когда
дерьмо
хлопают
в
ладоши
(Бррт)
You
put
these
hoes
before
your
paper
Ты
ставишь
эти
мотыги
перед
своей
газетой.
That
shit
backwards
(Yeah)
Это
дерьмо
задом
наперед
(да).
You
put
these
hoes
before
your
paper
Ты
ставишь
эти
мотыги
перед
своей
газетой.
That
shit
backwards
Это
дерьмо
задом
наперед
Pocket
full
of
money,
all
blue
face
hundreds
Карманы
набиты
деньгами,
все
лица
синие,
сотни.
I
just
ran
through
a
fifty,
got
a
new
safe
comin'
Я
только
что
просмотрел
полтинник,
мне
принесли
новый
сейф.
Spent
a
band
on
my
jeans
and
my
shoes
eight
hundred
Я
потратил
целую
пачку
на
джинсы
и
туфли,
восемьсот
долларов.
Bet
them
niggas
get
to
runnin'
Держу
пари,
что
эти
ниггеры
убегут.
When
they
hear
that
K
drummin'
(Brrt)
Когда
они
слышат,
что
к
барабанит
(Бррт).
Cartier,
I
just
put
some
new
frames
on
it
(Frames
on
it)
Картье,
я
только
что
поставил
на
него
новые
рамки
(рамки
на
нем).
I
just
signed
to
Def
Jam
Я
только
что
подписал
контракт
с
Def
Jam
Now
they
all
hatin'
on
me
(Hatin'
on
me)
Теперь
они
все
ненавидят
меня
(ненавидят
меня).
Come
and
get
ya
bitch
Иди
и
забери
свою
сучку
She
think
I'm
running
game
on
her
(Game
on
her)
Она
думает,
что
я
веду
с
ней
игру
(игру
с
ней).
Song
wit'
Chip
and
Fetty,
bitch
Песня
с
чипом
и
Фетти,
сука
They
all
waiting
on
it
(They
all
waiting
on
it)
Они
все
ждут
этого
(они
все
ждут
этого).
Bitch
they
waiting
on
it
(Yuh)
Сука,
они
ждут
этого
(да).
I
just
gotta
K
and
put
a
red
beam
on
it
(Beam
on
it)
Я
просто
должен
взять
и
направить
на
него
красный
луч
(луч
на
него).
Before
I
air
it
out
Пока
я
не
проветрился.
Gotta
check
the
scene
homie
(Tuk-tuk-tuk-tuk)
Надо
проверить
сцену,
братан
(тук-тук-тук-тук).
This
is
some
new
drip
Это
какая-то
новая
капельница.
It's
a
tidal
wave
coming
(Tidal
wave
comin')
Это
приближается
приливная
волна
(приближается
приливная
волна)
22
more
months,
Bobby,
Rowdy,
they
coming
(Woo)
еще
22
месяца,
Бобби,
Роуди,
они
приближаются
(Ууу).
Pull
up
on
ya
block
you
gon'
hear
Подъезжай
к
своему
кварталу,
ты
услышишь.
Them
things
drumming
(Hear
them
things
drumming)
Them
things
drumb
(услышь,
как
они
барабанят)
They
judge
and
the
DA
try
to
Они
судят,
и
окружной
прокурор
пытается
это
сделать.
Take
the
fame
from
us
(They
try
to
take
the
fame)
Забери
у
нас
славу
(они
пытаются
отнять
у
нас
славу).
But
we
gon'
keep
leveling
up
Но
мы
будем
продолжать
выравниваться
And
stay
the
same,
homie
(Stay
the
same)
И
оставайся
таким
же,
братишка
(оставайся
таким
же).
AR
got
a
neck
like
guitar,
I'ma
rockstar
(Rockstar)
У
меня
шея,
как
у
гитары,
Я
рок-звезда
(рок-звезда).
V10
in
the
back
do
the
dash
like
a
NASCAR
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
V10
сзади
делает
рывок,
как
НАСКАР
(Скррт,
скррт,
скррт).
Window
rolled
down
when
they
running
Окно
опустилось,
когда
они
побежали.
Like
some
track
stars
(Like
some
track
stars)
Like
some
track
stars
(Like
some
track
stars)
I
made
a
million
(I
made
a
million)
Я
заработал
миллион
(я
заработал
миллион).
I
would
shoot
at
civilians,
yah
Я
бы
стрелял
в
гражданских,
да
Pocket
full
of
money,
all
blue
face
hundreds
Карманы
набиты
деньгами,
все
лица
синие,
сотни.
I
just
ran
through
a
fifty,
got
a
new
safe
comin'
Я
только
что
просмотрел
полтинник,
мне
принесли
новый
сейф.
Spent
a
band
on
my
jeans
and
my
shoes
eight
hundred
Я
потратил
целую
пачку
на
джинсы
и
туфли,
восемьсот
долларов.
Bet
them
niggas
get
to
runnin'
Держу
пари,
что
эти
ниггеры
убегут.
When
they
hear
that
K
drummin'
(Brrt)
Когда
они
слышат,
что
к
барабанит
(Бррт).
Cartier,
I
just
put
some
new
frames
on
it
(Frames
on
it)
Картье,
я
только
что
поставил
на
него
новые
рамки
(рамки
на
нем).
I
just
signed
to
Def
Jam,
now
they
all
hatin'
on
me
(Hatin'
on
me)
Я
только
что
подписал
контракт
с
Def
Jam,
и
теперь
они
все
ненавидят
меня
(ненавидят
меня).
Come
and
get
ya
bitch
Иди
и
забери
свою
сучку
She
think
I'm
running
game
on
her
(Game
on
her)
Она
думает,
что
я
веду
с
ней
игру
(игру
с
ней).
Song
wit'
Chip
and
Fetty,
bitch
Песня
с
чипом
и
Фетти,
сука
They
all
waiting
on
it
(They
all
waiting
on
it)
Они
все
ждут
этого
(они
все
ждут
этого).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Lamarre, Jason Avalos, Jordan Holt-may, Remy Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.