Paroles et traduction Fetty Wap feat. Styles P - Attachment (feat. Styles P)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attachment (feat. Styles P)
Привязанность (feat. Styles P)
Drink
a
little
bit
of
that
Poland
Spring
Глоток
родниковой
водички
Poland
Spring,
You
know
what
I′m
sayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
I′ma
talk
my
shit
now
Сейчас
я
буду
гнать
свою
пургу.
I
don't
know
if
I'ma
talk
my
shit
Не
знаю,
буду
ли
я
гнать
пургу
About
you
or
I′ma
talk
my
shit
about
me,
but
про
тебя
или
про
себя,
но
I′ma
talk
my
shit
я
буду
гнать
пургу.
I'll
be
ready
to
go
and
I′ma
pop
my
shit
Я
буду
готов
зажигать
и
вывалю
всё
дерьмо.
That's
what
I
do,
you
know
what
I
mean?
Вот
что
я
делаю,
понимаешь?
Y′all
niggas
ain't
ever
even
heard
Вы,
ниггеры,
никогда
не
слышали
Me
on
no
shit
like
this
before,
like
меня
в
таком
дерьме
раньше,
типа
I′m
usually
the
one
doin'
the
singing,
haha
я
обычно
тот,
кто
поёт,
хаха.
Haha,
Zoovie
Хаха,
Zoovie.
2020,
it's
just
sometimes
2020,
иногда
просто
You
gotta
switch
it
up
on
these
niggas,
man,
′cause
приходится
менять
тактику
с
этими
ниггерами,
потому
что
Show
these
niggas
they
really
not
on
your
level,
man
(Yeah)
нужно
показать
этим
ниггерам,
что
они
реально
не
твоего
уровня,
чувак
(Ага).
And
got
a
lot
of
catchin′
up
to
do
(Ayy,
yeah)
И
им
ещё
многому
нужно
научиться
(Эй,
ага).
Let's
paint
a
picture
for
′em,
baby,
real
artist
shit
Давай
нарисуем
им
картину,
детка,
настоящее
искусство.
Girl,
it's
only
me
and
you,
now
that′s
a
partnership
Девочка,
только
ты
и
я,
и
это
партнёрство.
I
compliment
you
evеry
day,
girl,
I
love
the
way
you
do
it
Я
восхищаюсь
тобой
каждый
день,
малышка,
мне
нравится,
как
ты
всё
делаешь.
Business
savvy,
plus
shе
classy,
always
vibin'
to
her
music
Деловая
хватка,
плюс
ты
стильная,
всегда
кайфуешь
от
своей
музыки.
And
she
ain′t
never
late,
that
money
call,
she
gettin'
to
it
И
ты
никогда
не
опаздываешь,
когда
деньги
зовут,
ты
берёшься
за
дело.
Always
dot
her
Is
and
cross
her
Ts,
she
do
not
confuse
it
Всегда
ставишь
точки
над
i
и
перечёркиваешь
t,
ты
ничего
не
путаешь.
Nothin'
like
no
boss
bitch,
never
been
no
lost
bitch
Настоящая
боссша,
никогда
не
была
потерянной.
Loyalty
and
love,
girl,
it′s
free,
it
don′t
cost
shit
Верность
и
любовь,
детка,
это
бесплатно,
ничего
не
стоит.
I
could
feel
you
deep
down
in
my
body,
in
my
soul
with
it
Я
чувствую
тебя
глубоко
в
своём
теле,
в
своей
душе.
Never
been
the
type
to
show
emotions,
I'm
controllin′
it
Никогда
не
был
тем,
кто
показывает
эмоции,
я
контролирую
их.
I'm
feelin′
like
I
put
the
top
down,
it's
you
I′m
rollin'
with
Чувствую,
будто
я
опускаю
верх,
и
это
ты,
с
кем
я
катаюсь.
Soon
as
I
put
the
blunt
out,
then
I
roll
again
Как
только
я
докуриваю
косяк,
я
скручиваю
новый.
I
don't
go
out
my
way,
but
when
I
do,
I
hope
you
notice
it
Я
не
стараюсь
изо
всех
сил,
но
когда
стараюсь,
надеюсь,
ты
это
замечаешь.
Businesses
for
me
and
for
you,
I′m
talkin′
ownership
Бизнес
для
меня
и
для
тебя,
я
говорю
о
владении.
Girl,
put
your
name
on
that
title,
we
ain't
loanin′
shit
Девочка,
напиши
своё
имя
в
документах,
мы
ничего
не
берём
в
долг.
Fix
your
crown
then
you
walk
in
like
you
own
this
bitch
Поправь
свою
корону,
а
затем
заходи,
как
будто
ты
владеешь
этим
местом.
Hey
boy
get
it
dancin'
Эй,
мальчик,
зажги!
And
what
a
night
′cause
we
romancing
oh
Какая
ночь,
ведь
у
нас
романтика,
о.
Wouldn't
you
come
surround
me
Не
хочешь
ли
ты
обнять
меня?
I
wish
that
you
can
see
what
I
see
Жаль,
что
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я.
It
wa
somethin′
to
Это
было
что-то.
Hey
boy
get
it
dancin'
Эй,
мальчик,
зажги!
Fetty,
what
up?
(and
what
a
night
'cause
we
romancing)
Фетти,
как
дела?
(и
какая
ночь,
ведь
у
нас
романтика)
Let
me
talk
to
my
queen
on
this
one
(wouldn′t
you
come
surround
me)
Позволь
мне
поговорить
с
моей
королевой
об
этом
(не
хочешь
ли
ты
обнять
меня?)
I
feel
your
vibes,
baby
bro
(I
wish
that
you
can
see
what
I
see)
Я
чувствую
твою
энергетику,
братан
(жаль,
что
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я)
Yeah
(it
wa
somethin′
to)
Да
(это
было
что-то)
Wherever
you
goin',
know
I′m
comin',
I
couldn′t
stay
away
Куда
бы
ты
ни
шла,
знай,
я
иду
за
тобой,
я
не
могу
оставаться
в
стороне.
Money
can't
buy
love,
but
it
put
it
on
layaway
За
деньги
любовь
не
купишь,
но
можно
внести
предоплату.
We
wait
for
the
night
to
put
the
day
away
(put
it
away)
Мы
ждём
ночи,
чтобы
прогнать
день
(прогнать
его).
And
we
get
to
fuckin′
and
put
the
J
away
(tss)
И
мы
начинаем
трахаться
и
откладываем
косяк
(тсс).
Roll
another
J
(tss),
then
another
J
(tss)
Скручиваем
ещё
один
косяк
(тсс),
потом
ещё
один
(тсс).
Me
and
you
together
forever,
can't
see
another
way
(uh-uh)
Я
и
ты
вместе
навсегда,
не
вижу
другого
пути
(не-а).
Bonnie
and
Clyde
vibes,
never
puttin'
the
gun
away
(never)
В
стиле
Бонни
и
Клайда,
никогда
не
убираем
пистолет
(никогда).
We
talk
to
the
moon
to
put
the
sun
away
(sun
away)
Мы
говорим
с
луной,
чтобы
прогнать
солнце
(прогнать
солнце).
The
white
fence
(fence),
black
sands
(sands)
Белый
забор
(забор),
чёрный
песок
(песок).
Kisses
on
your
forehead,
naval
and
your
backhand
(all
that)
Поцелуи
на
твой
лоб,
пупок
и
тыльную
сторону
ладони
(всё
это).
Streets
tried
to
eat
me
like
they
was
Pac-Man
Улицы
пытались
съесть
меня,
как
будто
они
Пак-Мен.
Yeah,
it′s
rough
for
a
brother,
you
know,
the
Black
man
(you
know)
Да,
это
тяжело
для
брата,
ты
знаешь,
для
чёрного
человека
(ты
знаешь).
But
you
stuck
with
me
like
you
Gorilla
Glue
(stuck
with
me)
Но
ты
прилипла
ко
мне,
как
клей
Gorilla
Glue
(прилипла
ко
мне).
So
I
hold
it
down
like
a
gorilla
do
Поэтому
я
держусь,
как
горилла.
I
don′t
fuck
with
the
monkeys,
I
make
gorilla
moves
(yeah)
Я
не
связываюсь
с
обезьянами,
я
делаю
движения
гориллы
(да).
Yeah,
we
livin'
this
life,
that′s
what
the
scrilla
do
(ahh)
Да,
мы
живём
этой
жизнью,
вот
что
делают
бабки
(ах).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.