Paroles et traduction Fetz Darko - Guardami Negli Occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardami Negli Occhi
Look Me in the Eyes
Porto
il
suono
de
Roma
I
bring
the
sound
of
Rome
Oggi
è
come
vivo,
guardo
negli
occhi,
batti
gli
ultimi
rintocchi
Today
is
how
I
live,
look
in
my
eyes,
strike
the
last
tolls
Parla
piano,
perché
a
urla'
so'
già
in
troppi
Speak
softly,
because
too
many
are
already
screaming
Noi
damo
botte
forti
pe'
trova'
de
meglio
We
give
strong
blows
to
find
better
In
questa
vita
guai,
stai
sicuro,
non
mi
squaglio,
baccaglio
In
this
funky
life,
rest
assured,
I
won't
melt
away,
I'm
a
fool
Dici
che
basta
fare,
basta
con
le
tue
stronzate
You
say
that
enough
is
enough,
stop
with
your
crap
Porto
merda
a
tonnellate,
so'
il
più
vero
nelle
strade
I
bring
shit
in
tons,
I'm
the
realest
in
the
streets
Solo
Dio
sa
quanto
vale,
cosa
posso
fare
Only
God
knows
how
much
it's
worth,
what
I
can
do
Per
restare
in
piedi
sotto
il
temporale
in
questo
mare
To
stay
afloat
in
the
storm
in
this
sea
Basta
remare
più
forte,
sfondo
porte
chiuse
a
chiave
Just
row
harder,
I
break
down
locked
doors
Giù
da
Felle
il
mio
conclave
è
fuori
con
le
bave
Down
from
Felle
my
conclave
is
out
with
drool
A
canne
mozze,
merde
sotto
i
piedi,
proprio
perché
c'ho
culo
At
gunpoint,
shit
under
my
feet,
just
because
I'm
lucky
Resta
puro,
passa
il
clan
e
non
mi
vedi
Stay
pure,
the
clan
passes
by
and
you
don't
see
me
"Ho
dato
tutto
quello
che
potevo",
mi
dicevo
"I've
given
all
I
could,"
I
said
to
myself
E
poi
pensavo:
"Forse
non
è
vero"
e
poi
ci
ritenevo
giù
And
then
I
thought,
"Maybe
it's
not
true"
and
then
I
went
back
down
Con
la
testa
china,
fatta
a
carabina
With
my
head
bowed,
made
a
rifle
Sulla
testa
china
e
inchiostro,
dentro
al
chiostro
contro
la
mia
bestia
On
my
bowed
head
and
ink,
in
the
cloister
against
my
beast
La
testa
sa,
ma
non
dice,
copri
cicatrici
The
head
knows,
but
it
doesn't
speak,
it
covers
scars
Sporca
i
tuoi
vestiti
con
il
sangue
nei
giorni
felici
Get
your
clothes
dirty
with
blood
on
happy
days
Siamo
tutti
amici,
ma
dai,
è
troppo
bello
We're
all
friends,
but
come
on,
it's
too
good
E
già
me
sento
stronzi
con
il
fiato
sopra
il
collo
pe'
trovà
un
accollo
And
I
already
feel
like
a
jerk
with
my
breath
on
your
neck
to
find
a
necktie
È
chiaro,
tutto
chiaro,
questa
vita
è
un
baro
It's
clear,
all
clear,
this
life
is
a
cheater
Che
te
fotte
il
tempo,
resta
attento
perché
cambia
il
vento
e
ciao
caro
(ciao
caro)
That
steals
your
time,
be
careful
because
the
wind
changes
and
ciao
darling
(ciao
darling)
Non
mi
basta,
finché
suona
KO,
campana
It's
not
enough
for
me,
until
it
rings
out
KO,
bell
Nella
scena
non
c'ho
brama,
semmai
poi
richiama
I
have
no
craving
in
the
scene,
call
me
back
if
anything
Semmai
damme
du'
soldi,
porta
a
spasso
la
famiglia
If
necessary,
give
me
two
cents,
take
my
family
for
a
walk
Mentre
faccio
la
guerriglia,
esci
da
solo,
sei
in
Simiglia
While
I'm
making
a
guerrilla,
go
out
alone,
you're
in
Sevilla
Fotti
il
cervello,
lascia
a
casa
la
tua
buona
idea
Screw
your
brain,
leave
your
good
idea
at
home
Qua
marea,
gioca
a
fa'
i
cattivi
nella
tua
contea
Here's
the
tide,
playing
at
being
bad
in
your
county
A'
scemo,
butto
merda
come
un
treno,
e
stai
sotto
un
treno
You
fool,
I
throw
shit
like
a
train,
and
you're
under
a
train
Tira
scemo
fuori
dal
villaggio
con
il
primo
treno
Pull
the
fool
out
of
the
village
on
the
first
train
MC
fake,
mezzo
glamour
MC
fake,
half
glamour
Underground,
schiaffi,
qua
non
passi,
tiro
giù
massi
a
sassi
Underground,
slaps,
you
don't
pass
here,
I
throw
down
rocks
like
stones
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
chi
sei
tu
ora
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
who
you
are
now
Brucia
la
tua
storia,
tanto
non
funziona
Burn
your
story,
it
doesn't
work
anyway
Oltre
alle
cazzate
conta
il
risultato,
il
tempo
è
contato
Beyond
the
bullshit,
the
result
counts,
time
is
running
out
Io
giro
sopra
un
carro
armato,
Giuda,
kill
blindato
I'm
riding
on
an
armored
car,
Judas,
kill
armored
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
chi
sei
tu
ora
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
who
you
are
now
Brucia
la
tua
storia,
tanto
non
funziona
Burn
your
story,
it
doesn't
work
anyway
Oltre
alle
cazzate
conta
il
risultato,
il
tempo
è
contato
Beyond
the
bullshit,
the
result
counts,
time
is
running
out
Io
giro
sopra
un
carro
armato,
Giuda,
kill
blindato
I'm
riding
on
an
armored
car,
Judas,
kill
armored
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Lefcaditi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.