Feu! Chatterton - Erussel Baled (Les ruines) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feu! Chatterton - Erussel Baled (Les ruines)




Erussel Baled (Les ruines)
Erussel Baled (The Ruins)
Un jour je reviendrai
One day I will return
Me promener parmi les ruines
To walk among the ruins
Oui je reviendrais à
Yes, I will return to
Erussel Baled mon asile
Erussel Baled, my sanctuary
Vieil oiseau rôdeur
Old wandering bird
Dans une pierre grise
In gray stone
Et sous la pluie battante
And under the pouring rain
Tu m'as dit va-t'en
You told me to leave
Oui sous la pluie battante
Yes, under the pouring rain
Va-t'en
Leave
En t'écoutant les yeux clos
Listening to you with my eyes closed
J'ai repensé à la mer
I thought back to the sea
En t'écoutant bien
Listening closely to you
J'ai vu la mer
I saw the sea
Un jour je reviendrai
One day I will return
A l'endroit nous vécûmes
To the place where we lived
Quad il n'y restera
When nothing will remain
Plus rien de nos vieilles rancunes
Of our old grudges
Plus rien de l'odeur
Nothing of the smell
De ta chevelure
Of your hair
Et sous la pluie battante
And under the pouring rain
Tu m'as dit non attends
You told me, no, wait
Oui sous la pluie battante
Yes, under the pouring rain
Attends
Wait
J'ai l'espoir encore que la foudre
I still hope that lightning
Nous frappe comme autrefois
Will strike us like it used to
J'ai dit non écoute
I said, no, listen
Elle ne frappera pas
It will not strike
Ne nous frappera pas
Will not strike us
Et sous la pluie battante
And under the pouring rain
Je m'en suis allé
I left
Oui sous la pluie battante
Yes, under the pouring rain
Suis allé
Left
Vers l'aube en te tournant le dos
Towards dawn, turning my back on you
Craignant de penser à l'après
Afraid to think of what came after
Midi de janvier
January noon
l'on s'est connu
Where we met
Un jour je reviendrai
One day I will return
Me promener parmi les ruines
To walk among the ruins
Sûr je reviendrai sur
Surely I will return on
Mes pas oui mais pas
My steps, yes, but not
Tout de suite
Just yet
Voir l'oiseau rôdeur
To see the wandering bird
Et la pierre anthracite
And the anthracite stone
Vieil oiseau rôdeur dans une pierre grise
Old wandering bird in gray stone
Vieil oiseau rôdeur dans une pierre grise
Old wandering bird in gray stone





Writer(s): Arthur Teboul, Clement Doumic, Raphael De Pressigny, Sebastien Wolf, Antoine Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.