Paroles et traduction Feu! Chatterton - Erussel Baled (Les ruines)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erussel Baled (Les ruines)
Erussel Baled (The Ruins)
Un
jour
je
reviendrai
One
day
I
will
return
Me
promener
parmi
les
ruines
To
walk
among
the
ruins
Oui
je
reviendrais
à
Yes,
I
will
return
to
Erussel
Baled
mon
asile
Erussel
Baled,
my
sanctuary
Vieil
oiseau
rôdeur
Old
wandering
bird
Dans
une
pierre
grise
In
gray
stone
Et
sous
la
pluie
battante
And
under
the
pouring
rain
Tu
m'as
dit
va-t'en
You
told
me
to
leave
Oui
sous
la
pluie
battante
Yes,
under
the
pouring
rain
En
t'écoutant
les
yeux
clos
Listening
to
you
with
my
eyes
closed
J'ai
repensé
à
la
mer
I
thought
back
to
the
sea
En
t'écoutant
bien
Listening
closely
to
you
J'ai
vu
la
mer
I
saw
the
sea
Un
jour
je
reviendrai
One
day
I
will
return
A
l'endroit
où
nous
vécûmes
To
the
place
where
we
lived
Quad
il
n'y
restera
When
nothing
will
remain
Plus
rien
de
nos
vieilles
rancunes
Of
our
old
grudges
Plus
rien
de
l'odeur
Nothing
of
the
smell
De
ta
chevelure
Of
your
hair
Et
sous
la
pluie
battante
And
under
the
pouring
rain
Tu
m'as
dit
non
attends
You
told
me,
no,
wait
Oui
sous
la
pluie
battante
Yes,
under
the
pouring
rain
J'ai
l'espoir
encore
que
la
foudre
I
still
hope
that
lightning
Nous
frappe
comme
autrefois
Will
strike
us
like
it
used
to
J'ai
dit
non
écoute
I
said,
no,
listen
Elle
ne
frappera
pas
It
will
not
strike
Ne
nous
frappera
pas
Will
not
strike
us
Et
sous
la
pluie
battante
And
under
the
pouring
rain
Oui
sous
la
pluie
battante
Yes,
under
the
pouring
rain
Vers
l'aube
en
te
tournant
le
dos
Towards
dawn,
turning
my
back
on
you
Craignant
de
penser
à
l'après
Afraid
to
think
of
what
came
after
Midi
de
janvier
January
noon
Où
l'on
s'est
connu
Where
we
met
Un
jour
je
reviendrai
One
day
I
will
return
Me
promener
parmi
les
ruines
To
walk
among
the
ruins
Sûr
je
reviendrai
sur
Surely
I
will
return
on
Mes
pas
oui
mais
pas
My
steps,
yes,
but
not
Voir
l'oiseau
rôdeur
To
see
the
wandering
bird
Et
la
pierre
anthracite
And
the
anthracite
stone
Vieil
oiseau
rôdeur
dans
une
pierre
grise
Old
wandering
bird
in
gray
stone
Vieil
oiseau
rôdeur
dans
une
pierre
grise
Old
wandering
bird
in
gray
stone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Teboul, Clement Doumic, Raphael De Pressigny, Sebastien Wolf, Antoine Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.