Feu! Chatterton - Frères de la côte - traduction des paroles en allemand

Frères de la côte - Feu! Chattertontraduction en allemand




Frères de la côte
Brüder der Küste
Frères de la côte aux yeux bagués
Brüder der Küste, mit beringten Augen,
Radio pirate identifiée
identifiziertes Piratenradio,
Frères autonomes du sud au nord
autonome Brüder von Süd nach Nord,
Fichés, classés peuples des grands ports
registriert, klassifiziert, Volk der großen Häfen,
Ombre chassée par la police
von der Polizei gejagter Schatten,
Cassant les puissants sur les listes
der die Mächtigen auf den Listen zerschlägt,
Frères de la côte aux yeux bagués
Brüder der Küste, mit beringten Augen.
Aventuriers de l'entresol
Abenteurer des Zwischengeschosses,
Marchands doubles de camisole
Doppelgänger-Händler von Zwangsjacken,
Prophètes, escrocs, psychiatres troubles
Propheten, Betrüger, zwielichtige Psychiater,
Journaux truqués, frappeurs de roules
gefälschte Zeitungen, Straßenschläger,
Miroir sans tain
Einwegspiegel,
Vérité borgne
einäugige Wahrheit,
Hommes de main, basses besognes
Handlanger, niedere Arbeiten,
Révélations non diffusées
nicht verbreitete Enthüllungen,
Arrêt net du cœur inexpliqué
unerklärlicher Herzstillstand,
Barbares aux couteaux étoilés
Barbaren mit sternenbesetzten Messern,
Vous qui assassinez les banquiers
die ihr Bankiers ermordet,
Vous n'avez ni croix ni bannière
ihr habt weder Kreuz noch Banner.
Le bien est une fleur calcinée
Das Gute ist eine verbrannte Blume,
Le mal un retour en arrière
das Böse eine Rückkehr,
Le risque un composant de l'air
das Risiko ein Bestandteil der Luft,
La mort un sourire décalé
der Tod ein verschmitztes Lächeln,
Séchez votre sang dans le noir
trocknet euer Blut im Dunkeln,
Dites moi est le pouvoir
sagt mir, wo ist die Macht?
Genre de pouvoir aux mains de fer
Eine Art von Macht mit eisernen Händen,
Trafiquants d'azure sur la mer
Händler von Azurblau auf dem Meer,
Pétroliers gris dans le brouillard
graue Öltanker im Nebel,
Aux équipages de bagnards
mit Sträflingsbesatzungen,
Vous avez caché dans vos soutes
ihr habt in euren Laderäumen
Quelques abstentions pour le doute
einige Enthaltungen für den Zweifel versteckt,
Message codé aux interphones
verschlüsselte Nachricht an den Gegensprechanlagen,
Dans les couloirs du pentagone
in den Korridoren des Pentagons,
Frères de la côte
Brüder der Küste,
Dealers glacés professionnels
eiskalte, professionelle Dealer,
Allant très vite à l'essentiel
die sehr schnell zur Sache kommen,
Prise arrachée pour le sommeil
herausgerissene Steckdose für den Schlaf,
Priez à peine pour le soleil
betet kaum für die Sonne,
Chèques en blanc barrés sur l'ennui
Blankoschecks, durchgestrichen auf der Langeweile,
Frères de la côte aux yeux bagués
Brüder der Küste, mit beringten Augen,
Sexe symbole pour l'appétit
Sexsymbol für den Appetit,
Manipulation des mémoires
Manipulation der Erinnerungen,
Luttes interclasses dans les couloirs
Klassenkämpfe in den Korridoren,
????
????
Le bien est une fleur calcinée
Das Gute ist eine verbrannte Blume,
Le mal un retour en arrière
das Böse eine Rückkehr,
Le risque un composant de l'air
das Risiko ein Bestandteil der Luft,
La mort un vieux compte à régler
der Tod eine alte Rechnung, die zu begleichen ist,
Séchez votre sang dans le noir
trocknet euer Blut im Dunkeln,
Dites moi est le pouvoir
sagt mir, wo ist die Macht?
L'amour est un colis piégé
Die Liebe ist ein Paket mit Sprengfalle,
La haine un moteur auxiliaire
der Hass ein Hilfsmotor,
L'angoisse une voix qu'on fait taire
die Angst eine Stimme, die man zum Schweigen bringt,
La mort un vieux compte à régler
der Tod eine alte Rechnung, die zu begleichen ist,
Entrez dans l'immense entonnoir
tretet ein in den riesigen Trichter,
Dites moi est le pouvoir
sagt mir, wo ist die Macht?
Dites moi est,
Sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est le pouvoir
sagt mir, wo ist die Macht?
Dites moi est,
Sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Dites moi est,
sagt mir, wo ist,
Le pouvoir
die Macht?





Writer(s): François Bréant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.