Feu! Chatterton - L'heure dense - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feu! Chatterton - L'heure dense




L'heure dense
Густой час
À cette heure
В этот час
De spleen et d'ennui
Сплина и скуки
À cette heure dense
В этот густой час
Moi j'irais faire
Я пойду
Parler, faire saigner la nuit
Говорить, заставлять ночь кровоточить
Faire briller les gyrophares
Заставлять мигать проблесковые маячки
Il est près de minuit, une heure
Уже почти полночь, час
Bientôt fermera la boutique
Скоро закроется лавка
Et quelques désirs mineurs hantent mon crâne embouti
И несколько мелких желаний терзают мой затуманенный разум
À cette heure moite et dense, la nuit a revêtu
В этот влажный и густой час, ночь надела
Sa longue longue robe altière et ses fines ballerines
Свое длинное, длинное горделивое платье и тонкие балетки
Voilà qu'elle tourne et qu'elle danse, pensai-je, mais rêves-tu?
Вот она кружится и танцует, подумал я, но неужели ты спишь?
En langue langue rimbaldienne, à mon tour je l'injurie
На языке Рембо, я, в свою очередь, оскорбляю ее
La rose et le réséda
Роза и резеда
La rose et le réséda
Роза и резеда
Indifférente aux astres mutants
Равнодушная к мутирующим звездам
Indifférente à la mémoire dit
Равнодушная к тому, что говорит память
La nuit danse mais putain
Ночь танцует, но черт возьми
Que cache-t-elle dessous sa gabardine?
Что она прядет под своей шинелью?
Toi nuit omnisciente comment comment oses-tu
Ты, всеведущая ночь, как, как ты смеешь
Garder garder le silence et toutes ces choses dures?
Хранить, хранить молчание и все эти жестокие вещи?
Un petit sourire d'Éole et je crois bien que j'aperçus
Легкая улыбка Эола, и я, кажется, увидел
En un instant comme un éclair l'envers de son manteau
В одно мгновение, как молния, изнанку ее плаща
Une fois but le punch créole je pourrais m'asseoir dessus
Выпив креольский пунш, я мог бы сесть на него
Ma tête et mon esprit clair, j'en ai des calculs mentaux
Моя голова и мой ясный ум, у меня есть мысленные расчеты
La rose et le réséda
Роза и резеда
La rose et le réséda
Роза и резеда
Aaahaaahaahaaha
Ааааааааааа
À cette heure
В этот час
De spleen et d'ennui
Сплина и скуки
À cette heure dense
В этот густой час
Moi j'irais faire
Я пойду
Parler faire saigner la nuit
Говорить, заставлять ночь кровоточить
Faire briller les gyrophares
Заставлять мигать проблесковые маячки
Il est près de minuit, une heure
Уже почти полночь, час
Bientôt fermera la boutique
Скоро закроется лавка
Et quelques désirs mineurs hantent mon crâne embouti
И несколько мелких желаний терзают мой затуманенный разум
À cette heure moite et dense, la nuit a revêtu
В этот влажный и густой час, ночь надела
Sa longue longue robe altière, et ses fines ballerines
Свое длинное, длинное горделивое платье и тонкие балетки
Voilà qu'elle tourne et qu'elle danse, pensai-je, mais rêves-tu?
Вот она кружится и танцует, подумал я, но неужели ты спишь?
En langue langue rimbaldienne, à mon tour je l'injurie
На языке Рембо, я, в свою очередь, оскорбляю ее
La rose et le réséda
Роза и резеда
La rose et le réséda
Роза и резеда





Writer(s): Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.