Paroles et traduction Feu! Chatterton - La malinche
Madame
je
jalouse
Мадам
я
ревную
Ce
vent
qui
vous
caresse
Этот
ветер,
который
ласкает
вас
Prestement
la
joue
Предчувствие
щеки
Des
provinces
andalouses
Андалузских
провинций
Et
panaméricaines
И
Панамериканские
Ce
vent
suave
et
si
doux
Этот
ласковый
и
нежный
ветер
Madame
je
jalouse
Мадам
я
ревную
Madame
je
jalouse
Мадам
я
ревную
Ce
vent
qui
vous
caresse
la
joue
Этот
ветер,
который
гладит
тебя
по
щеке
En
ces
provinces
andalouses
В
этих
андалузских
провинциях
Lui,
il
vient
se
poser
contre
votre
peau
d′acajou
- Он
подошел
к
вашей
коже
красного
дерева.
Lui,
il
vient
se
poser
contre
votre
peau
d'acajou
- Он
подошел
к
вашей
коже
красного
дерева.
Quand
je
reste
à
Paname
Когда
я
остаюсь
в
Панаме
À
chaque
missive
l′avouerais-je?
С
каждым
посланием
признаюсь
ли
я
в
этом?
À
chaque
missive
l'avouerais-je?
С
каждым
посланием
признаюсь
ли
я
в
этом?
Je
crains
de
vous
causer
l'ennui
Я
боюсь
вызвать
у
вас
скуку
Et
cette
attente
comme
un
missile
И
это
ожидание,
как
ракета
Endolorit
ma
tête
grège,
grège
Болит
голова
моя
грешная,
грешная
Endolorit
ma
tête
grège,
grège
Болит
голова
моя
грешная,
грешная
Que
deux
fois
passe
le
jour
et
vienne
la
nuit
Пусть
дважды
проходит
день
и
приходит
ночь
Passe
le
jour
Проходит
день
Et
vienne
la
nuit
И
придет
ночью
Ouais,
vienne
la
nuit
Да,
приходи
ночью.
Que
tu
me
reviennes
toi
sur
l′autre
rive
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне
на
другой
берег.
Es-tu
avec
un
autre?
Ты
с
другим?
Les
choses
nous
échappent
Вещи
ускользают
от
нас
Pourquoi
les
retenir
Зачем
их
задерживать
Par
le
bout
de
l′écharpe?
Через
кончик
шарфа?
Si
vite
devenir
Так
быстро
стать
Étranges,
étrangers
l'un
à
l′autre
Странные,
чужие
друг
другу
Au
cou
le
souvenir
étrangle
На
шее
воспоминание
душит
Et
je
reste
à
Paname
И
я
остаюсь
в
Панаме
Native
des
contrées
Родные
края
Où
Cortés
est
venu
Где
Кортес
пришел
Trouver
haine
et
fortune
Найти
ненависть
и
состояние
Tu
sais,
de
mémoire
ancienne
Знаешь,
из
старой
памяти
Te
méfier
des
braves,
de
leur
soif
inopportune
Остерегайся
храбрецов,
их
неутолимой
жажды
Combien
de
lâches
sont
venus
ici
Сколько
трусов
пришло
сюда
Courir
chimères
à
coup
de
fusils?
Бегают
Химеры
из
ружей?
Ivres
de
gloire
ont-ils
pensé
que
ton
coeur
Опьяненные
славой,
они
думали,
что
твое
сердце
Serait
conquis,
percé
de
flèches
et
de
rancoeur
Был
бы
завоеван,
пронзен
стрелами
и
злобой
Comme
tes
côtes
mexicaines
Как
твои
мексиканские
берега
De
Malinche,
de
Malinche
От
Малинче,
от
Малинче
Il
n'y
en
aura
qu′une
Будет
только
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARTHUR TEBOUL, SEBASTIEN WOLF, ANTOINE WILSON, CLEMENT DOUMIC, RAPHAEL DE PRESSIGNY, ARTHUR TEBOUL, SEBASTIEN WOLF, ANTOINE WILSON, CLEMENT DOUMIC, RAPHAEL DE PRESSIGNY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.