Feu! Chatterton - Monde Nouveau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feu! Chatterton - Monde Nouveau




Monde Nouveau
New World
Un vent, un grand vent nouveau
A wind, a great new wind
Soufflait sur le pays très chaudement
Was blowing over the country very warmly
Dans un bain, un bain de foule dévot
In a bath, a bath of devout crowd
À moitié ébahi, on se mouillait mollement
Half-amazed, we were getting wet softly
La glace fondait dans les spritzs, c'était à n'y comprendre rien
The ice was melting in the spritzs, it was incomprehensible
Tout l'monde se plaignait en ville du climat subsaharien
Everyone in the city was complaining about the sub-Saharan climate
On n'avait pas le moral mais l'on répondait bien
We were not in good spirits but we were answering well
À tous les mots, les traits d'esprit du serveur central
To all the words, the witticisms of the central server
Un monde nouveau, on en rêvait tous
A new world, we all dreamt of it
Mais que savions-nous faire de nos mains
But what did we know how to do with our hands
Monde nouveau, on en rêvait tous
A new world, we all dreamt of it
Mais que savions-nous faire de nos mains
But what did we know how to do with our hands
Zéro, attraper le Bluetooth
Zero, catching the Bluetooth
Que savions-nous faire de nos mains
What did we know how to do with our hands
Presque rien, presque rien
Almost nothing, almost nothing
Le monde, le monde de demain
The world, the world of tomorrow
On le bégayait tous sans n'y comprendre rien
We all stuttered it without understanding anything about it
À la loi nouvelle des éléments
To the new law of the elements
Qui nous foutait la frousse (frousse, bouh) et les poils en même temps
Which scared us (scary, boo) and gave us goosebumps at the same time
La clarté nous pendait au nez dans sa vive lumière bleue
Clarity was hanging in our faces in its vivid blue light
Nous étions pris, faits, cernés, l'évidence était sous nos yeux
We were caught, done, surrounded, the evidence was before our eyes
Comme une publicité qui nous masquait le ciel
Like an advertisement that was hiding the sky from us
Des millions de pixels pleuvaient sur le serveur central
Millions of pixels were raining on the central server
Un monde nouveau, on en rêvait tous
A new world, we all dreamt of it
Mais que savions-nous faire de nos mains
But what did we know how to do with our hands
Monde nouveau, on en rêvait tous
A new world, we all dreamt of it
Mais que savions-nous faire de nos mains
But what did we know how to do with our hands
Zéro, attraper le Bluetooth
Zero, catching the Bluetooth
Que savions-nous faire de nos mains
What did we know how to do with our hands
Presque rien, presque rien, presque rien
Almost nothing, almost nothing, almost nothing
Se prendre dans les bras
To take each other in our arms
S'attraper dans les bras
To grab each other in our arms
Ça on le pouvait
That we could do
Se prendre dans les bras
To take each other in our arms
S'attraper dans les bras
To grab each other in our arms
Ça on le pouvait, on le pouvait
That we could do, we could do
On le pouvait, on le pouvait, on le pouvait
We could do, we could do, we could do
Un monde nouveau
A new world
Se prendre dans les bras
To take each other in our arms
S'attraper dans les bras
To grab each other in our arms
Se prendre dans les bras
To take each other in our arms
Ça on le pouvait
That we could do
Un monde nouveau, on en rêvait tous
A new world, we all dreamt of it
Mais que savions-nous faire de nos mains
But what did we know how to do with our hands
Monde nouveau, on en rêvait tous
A new world, we all dreamt of it
Mais que savions-nous faire de nos mains
But what did we know how to do with our hands





Writer(s): Antoine Wilson, Arthur Teboul, Clément Doumic, Raphaël De Pressigny, Sébastien Wolf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.