Paroles et traduction Feuerschwanz - Hier kommt Alex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier kommt Alex
Вот идёт Алекс
In
einer
Welt,
in
der
man
nur
noch
lebt
В
мире,
где
жизнь
лишь
для
того,
Damit
man
täglich
roboten
geht
Чтобы
каждый
день
на
работу
ходить,
Ist
die
größte
Aufregung,
die
es
noch
gibt
Самым
ярким
впечатлением
остаётся
Das
allabendliche
Fernsehbild
Вечерняя
телепередача.
Jeder
Mensch
lebt
wie
ein
Uhrwerk
Каждый
человек
живёт
как
часы,
Wie
ein
Computer
programmiert
Как
компьютер,
запрограммированный,
Es
gibt
keinen,
der
sich
dagegen
wehrt
Нет
никого,
кто
бы
этому
противился,
Nur
ein
paar
Jugendliche
sind
frustriert
Лишь
несколько
подростков
фрустрированы.
Wenn
am
Himmel
die
Sonne
untergeht
Когда
на
небе
солнце
заходит,
Beginnt
für
die
Droogs
der
Tag
Для
"друзей"
начинается
день.
In
kleinen
Banden
sammeln
sie
sich
В
маленьких
бандах
они
собираются,
Geh'n
gemeinsam
auf
die
Jagd
Идут
вместе
на
охоту.
Hey,
hier
kommt
Alex!
Эй,
вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
seine
Horrorshow
Занавес
поднимается
для
его
шоу
ужасов.
Hey,
hier
kommt
Alex!
Эй,
вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow
Занавес
поднимается
для
небольшого
шоу
ужасов.
Auf
dem
Kreuzzug
gegen
die
Ordnung
В
крестовом
походе
против
порядка
Und
die
scheinbar
heile
Welt
И
кажущегося
идеальным
мира,
Zelebrieren
sie
die
Zerstörung
Они
празднуют
разрушение,
Gewalt
und
Brutalität
Насилие
и
жестокость.
Erst
wenn
sie
ihre
Opfer
leiden
seh'n
Только
когда
видят
страдания
своих
жертв,
Spüren
sie
Befriedigung
Они
чувствуют
удовлетворение.
Es
gibt
nichts
mehr,
was
sie
jetzt
aufhält
Нет
ничего,
что
может
их
остановить
In
ihrer
gnadenlosen
Wut
В
их
безжалостной
ярости.
Hey,
hier
kommt
Alex!
Эй,
вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
seine
Horrorshow
Занавес
поднимается
для
его
шоу
ужасов.
Hey,
hier
kommt
Alex!
Эй,
вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow
Занавес
поднимается
для
небольшого
шоу
ужасов.
Zwanzig
gegen
einen
Двадцать
против
одного,
Bis
das
Blut
zum
Vorschein
kommt
Пока
не
появится
кровь.
Ob
mit
Stöcken
oder
Steinen
Будь
то
палки
или
камни,
Irgendwann
platzt
jeder
Kopf
В
конце
концов,
каждый
череп
лопнет.
Das
nächste
Opfer
ist
schon
dran
Следующая
жертва
уже
на
очереди,
Wenn
ihr
den
lieben
Gott
noch
fragt
Если
вы
спросите
у
Бога,
Warum
hast
Du
nichts
getan
Почему
ты
ничего
не
сделал,
Nichts
getan?
Ничего
не
сделал?
Hey,
hier
kommt
Alex!
Эй,
вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
seine
Horrorshow
Занавес
поднимается
для
его
шоу
ужасов.
Hey,
hier
kommt
Alex!
Эй,
вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow
Занавес
поднимается
для
небольшого
шоу
ужасов.
Hey,
hey,
hey,
hier
kommt
Alex!
Эй,
эй,
эй,
вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow
Занавес
поднимается
для
небольшого
шоу
ужасов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Meurer, Andreas Frege
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.