Paroles et traduction Feuerschwanz - Johanna
Ich
bin
verzweifelt
ganz
und
gar,
Я
в
отчаянии
совсем,
Ich
kenn′
ne
Frau
so
wunderbar.
Я
так
замечательно
знаю
женщину.
Doch
es
bereitet
uns
die
Qual,
Но
это
доставляет
нам
мучения,
Ein
Keuschheitsgurt
so
hart
wie
Stahl
Пояс
целомудрия,
такой
же
твердый,
как
сталь
Johanna
hast
du
heute
Zeit,
Джоанна,
у
тебя
сегодня
есть
время,
Ich
brauche
deine
Fertigkeit.
Мне
нужен
твой
навык.
Es
wartet
eine
holde
Maid,
Его
ждет
горничная
Холде,
Dass
du
sie
von
dem
Bann
befreist!
Чтобы
ты
освободил
ее
от
чар!
Im
Liebesspiel
voll
Leidenschaft,
В
любовной
игре,
полной
страсти,
Ritt
ich
heran
mit
höchster
Kraft.
Я
ехал
с
максимальной
силой.
Der
Lanzenschaft
erfüllt
von
Pein,
Копье,
исполненное
наказания,
Soll
das
denn
schon
das
Ende
sein?
Неужели
это
уже
конец?
Was
für
'ne
Schande,
welche
in
Graus,
Какой
позор,
какой
в
сером,
Das
schlägt
dem
Fass
den
Boden
aus,
Это
выбивает
почву
из
ствола,
So
steh
ich
hier
ich
armer
Tor
Вот
как
я
стою
здесь,
я,
бедные
ворота
Und
bin
so
geil
als
wie
zuvor.
И
я
так
же
возбужден,
как
и
раньше.
Das
ist
doch
wohl
der
Hammer,
Это,
наверное,
молоток,
Du
schöne
Johanna.
Ты,
прекрасная
Джоанна.
Machst
uns
das
Leben
leicht
im
nu
Сделайте
нашу
жизнь
легкой
в
одно
мгновение
Und
fidelst
uns
ein
Lied
dazu!
И
исполни
нам
песню
об
этом!
Was
nun
passiert
ist
schnell
erzählt,
То,
что
произошло
сейчас,
быстро
рассказано,
Johanna
nichts
von
Keuschheit
hält,
Джоанна
ничего
не
думает
о
целомудрии,
Denn
mit
dem
Dietrich
flink
und
schnell,
Потому
что
с
отмычкой
ловко
и
быстро,
Der
Eisengurt
herunterfällt.
Железный
ремень
отваливается.
Du
holde
Maid
mach
dich
bereit,
Ты
держи
горничную
приготовься,
Wir
sind
befreit,
es
kommt
die
Zeit,
Мы
освобождены,
приходит
время,
Der
Lebenslust,
der
Leichtigkeit,
Жажда
жизни,
легкость,
Der
zügellosen
Zweisamkeit
Безудержной
двуличности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hauptmann Feuerschwanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.