Feuerschwanz - Jungfernkranz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feuerschwanz - Jungfernkranz




Süsse, süsse Maid.
Сладость, сладость Maid.
Du tust mir leid.
Мне тебя жаль.
So brav daheim
Так храбро дома
Kein Tanz, kein Wein.
Ни танцев, ни вина.
Doch du bist so schön,
Но ты так прекрасна,
Wie ein Burgfräulein.
Как хозяйка замка.
Willst Du heute Nacht
Ты хочешь сегодня вечером
Meine Prinzessin sein?
Быть моей принцессой?
Ach lass doch den Jungfernkranz
Ах, оставь девичий венок
Und komme heute Nacht zum Feuerschwanz.
И приходи сегодня ночью к огненному хвосту.
Wirf weg den alten Jungfernkranz.
Брось старый девичий венок.
Und komme heute Nacht zum Feuerschwanz.
И приходи сегодня ночью к огненному хвосту.
Das Mädchen lacht
Девушка смеется
Und eilt davon.
И спешит прочь.
Ein Fest auf der Burg
Праздник в замке
Lässt sie sich nicht entgehen.
Не позволяйте ей ускользнуть.
Doch keinesfalls
Но ни в коем случае
Geht sie allein.
Она идет одна.
Also redet sie
Итак, она говорит
Auf ihre Freundinnen ein:
На своих подруг:
Ach lass doch den Jungfernkranz
Ах, оставь девичий венок
Und komme heute Nacht zum Feuerschwanz.
И приходи сегодня ночью к огненному хвосту.
Wirf weg den alten Jungfernkranz.
Брось старый девичий венок.
Und komme heute Nacht zum Feuerschwanz.
И приходи сегодня ночью к огненному хвосту.
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
WIR WOLLEN NOCH MEHR MET!
МЫ ХОТИМ ЕЩЕ БОЛЬШЕ MET!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
WIR WOLLEN MET, MET, MET!
МЫ ХОТИМ ВСТРЕТИТЬСЯ, ВСТРЕТИТЬСЯ, ВСТРЕТИТЬСЯ!
Die Frauen tanzen
Женщины танцуют
Und bleiben frisch.
И оставаться свежим.
Saufen den Haufen
Выпивая кучу
Grandios unter den Tisch.
Грандиозно под столом.
Der Hauptmann schwankt
Капитан колеблется
Zur Tür und lallt froh,
К двери и радостно лалт,
Bevor er gegen den
Прежде чем выступить против
Pfosten knallt:
Столб хлопает:
Ach lass doch den Jungfernkranz
Ах, оставь девичий венок
Und komme heute Nacht zum Feuerschwanz.
И приходи сегодня ночью к огненному хвосту.
Wirf weg den alten Jungfernkranz.
Брось старый девичий венок.
Und komme heute Nacht zum Feuerschwanz.
И приходи сегодня ночью к огненному хвосту.
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
WIR WOLLEN NOCH MEHR MET!
МЫ ХОТИМ ЕЩЕ БОЛЬШЕ MET!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
NOCH EIN HORN MET!
ЕЩЕ ОДИН РОГ ВСТРЕТИЛ!
WIR WOLLEN MET, MET, MET!
МЫ ХОТИМ ВСТРЕТИТЬСЯ, ВСТРЕТИТЬСЯ, ВСТРЕТИТЬСЯ!
Ach lass doch den Jungfernkranz
Ах, оставь девичий венок
Und komme heute Nacht zum Feuerschwanz.
И приходи сегодня ночью к огненному хвосту.
Wirf weg den alten Jungfernkranz.
Брось старый девичий венок.
Und komme heute Nacht zum Feuerschwaaaaaaanz.
И приду сегодня ночью к Feuerschwaaaaaaanz.





Writer(s): David Robert Battrick, Daniel Robert Edgar, Geoffrey Michael Tripoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.